I always found it odd how Leliana, from the france-inspired Orlais, pronounces Chevaliér wrong and Loghain; the Orlais hating patriot pronounces it correctly >.>
@cjpatz have you heard any antivan in DA:2? Vincent the father of the apostate elf sounds like they made some spanish with no idea of english pronuntiation read in english. And I'm spanish xD
@1in1universe we don't have "weird French" we speak the way people from France spoke in the 16th century. If you can't open your ears to your past I don't see why it has to become Canada's problem. I still dislike all France dubs btw... I do love French movies to death I just don't like France (or anyone) dubbing original content.
Comment as-tu fait pour passer en anglais ? J'ai fait la mise à jour via Steam, mais maintenant je n'ai plus que les son d'ambiance et les musiques, plus de dialogues.
Good god I friggin hate french dubs of any kind.... I speak French, it's my mother tongue, but I just can't stand the fact that they ALWAYS take away all the depth and character of any dub voice they ever EVER make. I hate french dubs with a passion, sorry. Better get subs and keep the original voices if you can't be bothered to learn English to play your games. Ugh.
@baerabas well, for once the French dubbing wasn't so bad, but I was disappointed they didn't use any accent. Zevran no longer have an accent and LEliana speaks normally.
English is better. It sounds more distinct. But maybe I am just unable to pick up on the subtleties of her accent in French since I don't speak the language.
@Inszz Being a French native speaker and listening to both voiceovers, I also think that the English voice of Leliana is not a real French actor. She must be probably trying to have a kind of French accent.
@Vahron The Voice Actor who plays Leliana is Corinne Kempa and according to imbd she speaks french it didnt say it was her primary language but in the languages spoken french was the only one
@jtterror94 There called the Chasind Robes you find theme after completing the Sings of the Chasind quest in the Kokari Wilds. There really only good as a robe option for a starting mage. I actually wore them for a while.
In Medieval Russia it was vice versa, everybody said "ty" (that is, tu or thou) even to the tsar, so in the Russian version of the game it is like that.
Siempre pasa igual, son capaces de doblarlo al Francés, Alemán Italiano etc. pero no al Español, es verdad que con el doblaje se pierde la esencia, pero no me parece lógico que hagan estas excepciones teniendo en cuenta la cantidad de gente que habla este idioma.
Jeux en francais = merde. C'est valable tant pour les voix, que pour les dialogues ecrits et aussi pour les noms d'objets .... ''brigandine de plaques lourdes du renard farouche'' (dans dragon siege je pense). Eille tabarnak! C'est quoi ce nom la!!?! Et la a cause de cette ostie de nouvelle loi au Quebec y va avoir de plus en plus de jeux en francais. Bullshit!!!
Oulà, pas d'accord. Le ton Français-Anglais est complétement différent, c'est pas comparable a mon sens (comme les voix Japonais avec les mangas etc... c'est autre chose)
Pour info, c'est Laura Blanc en français, la même qui double Liara dans Mass Effect
Perso, j'adore sa voix,
elle est tendre, timide, réservé et douce, ma doubleuse féminine préféré
Pour celle des hommes, c'est celle de Patrick Borg (Sangoku de Dragon Ball Z)
Naa, the English voice definitely sounds more soft and, sweet I think. The French voice sounds more serious. I think both of them fits her pretty good though!
@ Serwimo Considering that the game was made by a Canadian video game company, it only makes sense that the game gets to be voiced by both english and french voice actors; both are the official language of Canada. (Correct me if I'm wrong though, but that's what a Canadian I knew told me once.)
@ditawakeman Both English and French are official languages, but good luck finding someone who speaks French on a regular basis outside the province of Quebec. I think both voice actresses did a fairly good job honestly. The French version seems to say place names with a horrifying non-french accent but whatever.
omg Leliana's boobs, dear, hide that~~!
sloume 1 week ago
i love french language ^^
Darhan25 6 months ago
I always found it odd how Leliana, from the france-inspired Orlais, pronounces Chevaliér wrong and Loghain; the Orlais hating patriot pronounces it correctly >.>
drago336 9 months ago 4
it seems like orlesians = french. antivans = italians or spanish. fereldeners = british and the dwarves = american. in DA2. the elves = irish..
in DOA the elves sound canadian.. haha.. i'm not sure..
cjpatz 10 months ago
@cjpatz have you heard any antivan in DA:2? Vincent the father of the apostate elf sounds like they made some spanish with no idea of english pronuntiation read in english. And I'm spanish xD
TommyVercetti214 10 months ago
@cjpatz The elves are Welsh... Not Irish...
Elthadreil 6 months ago
@Elthadreil Ah, actually MERRILL has a Welsh accent. The other Dalish have Irish accents in DAII
ladyofrillwater 2 months ago
You don't put LEliana in a rob, do you?
0mriphone0 10 months ago
french leliana is annoying
theuglyhairmonster2 11 months ago
she sounds cuter in english :P
KuromiCupcake 11 months ago
Comment removed
Quionic7 1 year ago
@Quionic7 The Bards, The Fine Wines and the Women
kevynspeed 1 year ago
This has been flagged as spam show
i like it when she speaks english with the accent
mastermoogleman 1 year ago
orlesyans have a french accent. i dont speak french but Leliana always gave me the feling she have a french accent well looks like im not to wrong :)
Stroke1986 1 year ago
Actual French is even hotter than a French accent. :-)
iOnlySignIn 1 year ago
@1in1universe we don't have "weird French" we speak the way people from France spoke in the 16th century. If you can't open your ears to your past I don't see why it has to become Canada's problem. I still dislike all France dubs btw... I do love French movies to death I just don't like France (or anyone) dubbing original content.
baerabas 1 year ago
I like the French. Sounds more natural for Leliana.
MultiHydralisk 1 year ago
i like the eng better lol!
farados 1 year ago
all dub actors need to die.
wicNKWD37 1 year ago
Funny, I find myself not listening to Leliana, but rather just watching her huge boobs... Yeah... Nice... Who's talking?
WebOnion 1 year ago
Comment as-tu fait pour passer en anglais ? J'ai fait la mise à jour via Steam, mais maintenant je n'ai plus que les son d'ambiance et les musiques, plus de dialogues.
marina5702 1 year ago
Good god I friggin hate french dubs of any kind.... I speak French, it's my mother tongue, but I just can't stand the fact that they ALWAYS take away all the depth and character of any dub voice they ever EVER make. I hate french dubs with a passion, sorry. Better get subs and keep the original voices if you can't be bothered to learn English to play your games. Ugh.
baerabas 1 year ago
@baerabas well, for once the French dubbing wasn't so bad, but I was disappointed they didn't use any accent. Zevran no longer have an accent and LEliana speaks normally.
marina5702 1 year ago
English is better. It sounds more distinct. But maybe I am just unable to pick up on the subtleties of her accent in French since I don't speak the language.
That outfit rules!
Maroseaka 1 year ago
french actor sucks
bratttn 1 year ago
I like her english voice more because it's lighter and has the personality of leliana in it. x)
enchantedXbliss 1 year ago
I actually thought a French woman did the first English voice of Leliana.. It sounds like a French English accent.
Inszz 1 year ago 10
@Inszz Being a French native speaker and listening to both voiceovers, I also think that the English voice of Leliana is not a real French actor. She must be probably trying to have a kind of French accent.
Vahron 1 year ago 4
@Vahron The Voice Actor who plays Leliana is Corinne Kempa and according to imbd she speaks french it didnt say it was her primary language but in the languages spoken french was the only one
nachtatix 1 year ago
@nachtatix Thanks for the information. This may explain why she got this role :)
Vahron 1 year ago
@Vahron Corinne Kempa's native language is french! She doesn't just speak french..:)
DarkKaze17 1 year ago
Comment removed
ah12ha12 11 months ago
@Inszz It's British English
ah12ha12 11 months ago
Strange, she sounds more rough in french...
asako23 1 year ago
Where did you get that robe Leliana has?
TakaShinjuPullips 1 year ago 8
You know, this game also made a huge success in France, so yes there are a lot of people speaking french in Europe. Even in Africa.
teddiesage 1 year ago
where did you get that dress which leliana's wearing ?
jtterror94 1 year ago
@jtterror94 There called the Chasind Robes you find theme after completing the Sings of the Chasind quest in the Kokari Wilds. There really only good as a robe option for a starting mage. I actually wore them for a while.
Ferretmaster0 1 year ago
@fableofdream Thanks, didn't know that.
In Medieval Russia it was vice versa, everybody said "ty" (that is, tu or thou) even to the tsar, so in the Russian version of the game it is like that.
SligtheSkald 1 year ago
I have been enjoying the French dubs of both DA:O and ME2.
fatguynlilcoat 1 year ago
I don't think thay sound alike. The English voice has so much more depth to it. And the French is more... Petit.
Ziggo16 1 year ago
its the same girl making both english and french
slipknot3597 1 year ago
Wow, they sound the same! :D
honorableshadow 1 year ago
english is sooo much better
Thanks4TheLolz 1 year ago
Siempre pasa igual, son capaces de doblarlo al Francés, Alemán Italiano etc. pero no al Español, es verdad que con el doblaje se pierde la esencia, pero no me parece lógico que hagan estas excepciones teniendo en cuenta la cantidad de gente que habla este idioma.
En este sentido un 0 para Bioware.
ShhSilencio 1 year ago
I prefer her English voice much more.
shiftstart 1 year ago
Guys, why does she use "vous", not "tu"? I think they know each other well enough to do so:))
SligtheSkald 2 years ago
@SligtheSkald because dragon age takes place at a time (let's say middle age) where even wifes said vous to their husband.
fableofdream 1 year ago
Woah, nice outfit
ensittare 2 years ago
Jeux en francais = merde. C'est valable tant pour les voix, que pour les dialogues ecrits et aussi pour les noms d'objets .... ''brigandine de plaques lourdes du renard farouche'' (dans dragon siege je pense). Eille tabarnak! C'est quoi ce nom la!!?! Et la a cause de cette ostie de nouvelle loi au Quebec y va avoir de plus en plus de jeux en francais. Bullshit!!!
plix3r 2 years ago
This has been flagged as spam show
Je prefere en francais... pour Leliana. Merci Xtremeltachou pour l'info.
Hmm, I kind of wish I can get the French version now, that'll certainly help me learn French a lot faster than textbook or audio CDs!
wolfofsahara 2 years ago
@libreqc
Oulà, pas d'accord. Le ton Français-Anglais est complétement différent, c'est pas comparable a mon sens (comme les voix Japonais avec les mangas etc... c'est autre chose)
Pour info, c'est Laura Blanc en français, la même qui double Liara dans Mass Effect
Perso, j'adore sa voix,
elle est tendre, timide, réservé et douce, ma doubleuse féminine préféré
Pour celle des hommes, c'est celle de Patrick Borg (Sangoku de Dragon Ball Z)
lui il a trop la voix du héros =)
XtremeItachou 2 years ago
Je prefere en anglais ... plus authentique.
LadyDesstiny 2 years ago
They sound the same though they are voiced by different women.
Tom101229 2 years ago
Naa, the English voice definitely sounds more soft and, sweet I think. The French voice sounds more serious. I think both of them fits her pretty good though!
ceasingseason 2 years ago
This is the PC version? ... is this even real?
wolfofsahara 2 years ago
The french people are lucky, in spain no translate voices :S Only subtitles :S
Serwimo 2 years ago
@ Serwimo Considering that the game was made by a Canadian video game company, it only makes sense that the game gets to be voiced by both english and french voice actors; both are the official language of Canada. (Correct me if I'm wrong though, but that's what a Canadian I knew told me once.)
ditawakeman 2 years ago
@ditawakeman Both English and French are official languages, but good luck finding someone who speaks French on a regular basis outside the province of Quebec. I think both voice actresses did a fairly good job honestly. The French version seems to say place names with a horrifying non-french accent but whatever.
Gargruk 1 year ago
de toute façon c'est nul les expressions des visages de fonctionnent pas avec le doublages français...c'est bien mieu les VO
cocoolcoolco 2 years ago
C'est la même actrice qui double les deux versions ;)
mashiavel 2 years ago
Je préfère la VO, même si la voix fr choisie pour Leliana est pas mal.
Ata2735 2 years ago
Perso je la préfére en français ma petite Leliana ^^
XtremeItachou 2 years ago
tes sérieux là? désolé mais le seul jeux bien traduis en français c'est baldur gate(2 et 1). La voix est juste trop differente là
libreqc 2 years ago
De toute facon en anglais elle a l'accent francais donc tant qu'à faire je la préffère en francais :)
solwen 2 years ago
What armor is that Leliana is wearing?
sloggi 2 years ago
chasind robe (def +6)
belgianfred2 2 years ago