somethings are meant to be left alone. like the Hungarian language. it is so unique and special no english version can ever reflect it's deepnes and dimension. This was a bad move. music and dance speaks for itself, no translation needed.
Az angoloknak brit, az amerikaiaknak amerikai, az ausztráloknak ausztrál, a franciáknak francia, az íreknek ír, z oroszoknak oroszoknak orosz, a magyaroknak meg magyar akcentusuk van.
Az lenne a furcsa, ha nem így lenne.
Többet várnátok el, mint az anyanyelvi beszélőktől.
"heaven can wait", micsoda hulye szoveg, pont ugy szol mint "Speak the Hungarian rapper", miert nem kernek meg egy kulfoldon elo szoveg irot hogy irjon szoveget erre a dalra? Mint inkab ilyen szerencsetlenseget ossze hozni, se eleje se hatulja, mint a boci boci tarka csak angolul. A kucsmas tancosok meg egyenesen oroszorszagot jutatja eszembe, akkor mar vettek volna fel egy szekely kalapot, ah, csapni valo.
Hungary rules despite my name I dont only enjoy rock or heavy metal.I love the ancient Hungary I bet if it wasn't for us Europe would have been ruled by Mongols or Ottomans P.S. I live in Canada and am only ten years old also love history an I bet ancient Hungary could have taken over Europe if it wasn't for those wicked German king army at Lechfeld P.S. I don't only blame Germany I also blame the idiotic Hungarian politicians who during WWI made us keep fighting and we lost half of our land!
The hungarian version's name is forogj világ. What exarly means: let the word spin. And lyrics is not the correct translation of the huntarian, but good:)
The english name of the song is "Spin, world", but the original hungarian title is "forogz, vilag" which means the exactly same thing. Aaah, beautiful song and video from this outstanding band! Well done!!!! :)
Szerintem nem rossz az angol verzió, talán több sikert érhetnek el vele nemzetközi szinten, de ha már magyar népdallal kezdték és a stílust meghagyták, akkor nem lenne szabad keverni. magyarul a legjobb!
I've been longing to be some place else for so long I don't see any light, I won't wait for it I would disappear anywhere on earth or into the sky That's the way for my sorrow to transfer into dreams Spin World, I am cold in the dark You are at the end of hope Crazy world, you're on fire but you turn to ice Don't hurt me world, I am not walking on your path Don't ask, Don't call, Don't see me! Don't regret it world All other hearts are yours
Yeah, the lyrics are completely different...maybe to make it sound better in English, but i rather like the Hungarian version. I translated it and later realized that u can find the real translation online...i only found one mistake in it...if it isa mistake...when it says:"I want to be somewhere else for a long time."-is this grammatically correct? It doesn't sound right to me, otherwise it helped me to touch up my translation.
It does have a different meaning than the hungarian version, but you can not put the traditional hungarian phrases into english and have the same meaning...
Amúgy a magyar verzió tényleg jobb, de így viszont teljesen más a jelentése :D jó szórakozás először magyarul, aztán angolul meghallgatni :D
Totally agree. I think NOX is a great band and 'Forogj Vilag' is a WONDERFUL song, but it sounds great only in Hungarian, even though I don't understand the language :(
what kind of dance is this?
unzenzile 2 months ago
somethings are meant to be left alone. like the Hungarian language. it is so unique and special no english version can ever reflect it's deepnes and dimension. This was a bad move. music and dance speaks for itself, no translation needed.
tolbster1 2 months ago
Az itt látható videoklip sok száz más videoklippel együtt elérhető a FilmLink filmes linktár Magyar videoklipek kategóriájából.
filmlink.hu
RitterTeodor 5 months ago
Very nice, as always, but I prefer the Hungarian version.
Sekihanai 8 months ago
nice
LinedanceOpiAndy 1 year ago
Mert ugyan ki beszél angolul akcentus nélkül?
Senki.
Az angoloknak brit, az amerikaiaknak amerikai, az ausztráloknak ausztrál, a franciáknak francia, az íreknek ír, z oroszoknak oroszoknak orosz, a magyaroknak meg magyar akcentusuk van.
Az lenne a furcsa, ha nem így lenne.
Többet várnátok el, mint az anyanyelvi beszélőktől.
Akitlosz 1 year ago 3
Racist video.
Ksella 1 year ago
hát ez tényleg viccesre sikerült ... viszont a 'No more dance' angol szövege jó lett szerintem a magyar akcentustól eltekintve!
lillaperendy 1 year ago
Tenyleg nagyon rossz az angol szoveg, a hunglish akcentusrol nem is beszelve... Az eredeti dal viszont remek!
dusythereal 1 year ago
The Hungarian version is so much better!
PolyglotNZ 1 year ago
"heaven can wait", micsoda hulye szoveg, pont ugy szol mint "Speak the Hungarian rapper", miert nem kernek meg egy kulfoldon elo szoveg irot hogy irjon szoveget erre a dalra? Mint inkab ilyen szerencsetlenseget ossze hozni, se eleje se hatulja, mint a boci boci tarka csak angolul. A kucsmas tancosok meg egyenesen oroszorszagot jutatja eszembe, akkor mar vettek volna fel egy szekely kalapot, ah, csapni valo.
Csabika30NY 1 year ago
wtf??jews on the video lol
littlewalk 2 years ago
csabika de perverz vagy :D
dawid0713 2 years ago
hiáááányzik tomiiiii
ketchuprevolution 2 years ago
Hungary rules despite my name I dont only enjoy rock or heavy metal.I love the ancient Hungary I bet if it wasn't for us Europe would have been ruled by Mongols or Ottomans P.S. I live in Canada and am only ten years old also love history an I bet ancient Hungary could have taken over Europe if it wasn't for those wicked German king army at Lechfeld P.S. I don't only blame Germany I also blame the idiotic Hungarian politicians who during WWI made us keep fighting and we lost half of our land!
HeavyMetalorRockfan9 2 years ago 7
I agree
kissalude 2 years ago
en a magas, te a pici, szem magasagban a cici, gyere velem csardast razni, megtanitlak furujazni:))))
Csabika30NY 2 years ago
@Csabika30NY
Rofl, en sem tudom rohej nelkul megnezni mar ezt :-)
csabaakasharpy 1 year ago
HUNGARIAN version IS BETTER !!!!
Koszonom :)
tygrys787 2 years ago 3
The hungarian version is better.
This one is not so bad but i Think thant the lyrics don't goes with the music.
Leandra54 2 years ago 2
én annyira büszke vagyok, hogy Ő a mi énekesünk!
szedecrem 2 years ago 5
Comment removed
Samotsdashvidi 2 years ago
hehe the spin, world is a good translation dude:)
pacaboy44 2 years ago
wat r u talking about? its aweful!! the hungarian version is soooo much better :/
eszterbunny06 2 years ago
the hungarian version is much much much better!!
ErgiXX 2 years ago 31
The hungarian version's name is forogj világ. What exarly means: let the word spin. And lyrics is not the correct translation of the huntarian, but good:)
lakatosalex 3 years ago 3
The english name of the song is "Spin, world", but the original hungarian title is "forogz, vilag" which means the exactly same thing. Aaah, beautiful song and video from this outstanding band! Well done!!!! :)
eurovisionfangreece 3 years ago 4
"Forogj,Világ"
:)
wadnarancs00 2 years ago 3
Name of the song?
happysky850302 3 years ago
Forogj világ.....Eurovision Song Contest 2005 Hungary
Kerekgy 2 years ago 3
Its good but the Hungarian version is much better
arpilucion8 3 years ago 16
I love Nox. This version is really great but the Hungarian version is so much better.
magyarwho 3 years ago 7
Hungarian is the best ,but it's cool
Ja kicsit fura a magyar után de jó:D
Lexybunnyy 3 years ago 4
WoOoW :))) Süper sarki..
cool music :) I like it and in Hungarian too :))
888nitus 3 years ago 3
Szerintem nem rossz az angol verzió, talán több sikert érhetnek el vele nemzetközi szinten, de ha már magyar népdallal kezdték és a stílust meghagyták, akkor nem lenne szabad keverni. magyarul a legjobb!
liligeuni 3 years ago 3
I love Hungary!!!! They did well in EuroVision :)
bulbo10002 3 years ago 7
Furcsa így angolul, de nem rossz. Azért persze hunul aranyérmes:)
Vadamur 3 years ago 2
this is not my favorite nox song, but it is great!
quiltcrazee 3 years ago
so this is my translation of the original hun lyrics(which sends a much more positive message -in my opinion):
Spin world, sweep me to the light
Or I shall not live tomorrow
Your wild night kills me, although it awaits me with a kiss
Don't hurt me world, don't embrace me, don't feel for me
Your love /only/ hurts more
Don't play world
Let me go if a blissful land calls my name
borboleta86 3 years ago
borboleta86 3 years ago
Yeah, the lyrics are completely different...maybe to make it sound better in English, but i rather like the Hungarian version. I translated it and later realized that u can find the real translation online...i only found one mistake in it...if it isa mistake...when it says:"I want to be somewhere else for a long time."-is this grammatically correct? It doesn't sound right to me, otherwise it helped me to touch up my translation.
borboleta86 3 years ago
This music of Nox sounds better in hungarian..
I think that they dont need to translate their musics to be sucess in the others countries! they are really very good. and that is enough.
otiliohipolito 3 years ago 4
I want to be somewhere else for a long time."-is this grammatically correct?
It is correct if you say you want to be somewhere else and spend a long time there.
I guess what they wanted to say though was 'I have wanted to be somewhere else for a long time"
Gwenke33 3 years ago
"grammatically correct?"Yes absolutely correct.
dysan0201 3 years ago
It does have a different meaning than the hungarian version, but you can not put the traditional hungarian phrases into english and have the same meaning...
Amúgy a magyar verzió tényleg jobb, de így viszont teljesen más a jelentése :D jó szórakozás először magyarul, aztán angolul meghallgatni :D
tanin5 3 years ago
így nem érzem h átjön érted... :)
Magyarul a legjobb! ennyi...
belabela1 3 years ago
i love it
Chva81 3 years ago
Forogj világ
djcoke94 3 years ago
He is a beautiful number! He is a beautiful woman! From a beautiful country!
ezaz0 4 years ago 3
dont you mean she? O.O
paralyzer1111 4 years ago 5
with this version nox could have got a lot better rank on the list
yvjcz4 4 years ago
The hungarian version is a lot better^^
aniko01 4 years ago 8
I think this one is just as good
paralyzer1111 4 years ago
I think the hungarian is better as well. I think this version doen't mean that the original version at all. The theme is almost full different.
RiaRuss 4 years ago
Great! Very nice!!! I like very much of NOX!
The English version is cool!
Marcelo, from Brazil
tecladistamarcelo 4 years ago 2
Thanks Marcalo,
You are right :)
but I like better the hungarian version :)
Peter from Hungary
JustTigger80 3 years ago 3
English version? Jeez... There are songs, which should not be translated. This is one of them.
hadhazsandor 4 years ago 4
Totally agree. I think NOX is a great band and 'Forogj Vilag' is a WONDERFUL song, but it sounds great only in Hungarian, even though I don't understand the language :(
Milino 4 years ago 2
Beautiful! I hope this gives them a chance to become big in other countries too. They deserve it.
yannos1000 4 years ago
OMG love the vid. espec the beginning! thanks ALOT for the english version!
chaoty 4 years ago
well done Noxbaby. spotters badge for you
gwittera 4 years ago