Added: 1 year ago
From: Alchemisterius
Views: 871
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • con los que substitulan unos fansubs ese problema de otaku extremista ese a mi me molesta, porque no les entiendo ni madres, como en one piece, envez de decir compañero siempre dicen nakama y pendejadas asi, entonces para que chingados es la traduccion substitulada, en mi opinion es uno de los animes con peores fansubs de todos, y otros muy apenas se les entiende, y mas los de tu.tv que tienen la calidad hecha una cagada.

  • Me cagaron los fansubs de las ovas 5 y 8 de hellsing, porque dicen un montón de pendejadas como que mencionan al chapulín colorado, hasta yo tuve que hacerle mis propios subtítulos para la 5, de tan mierda que era. También me jodió que en death note al protagonista a veces le dicen "raito".

  • me acuerdo q vi el primer capitulo de bakuman 2 el mismo dia q salio yo pensaba q iba a ser RAW pero en la pagina ya habia subtitulado, lo puse a ver y sus fansub ni lo entendi, se notaba todo copypasteado de un traductor, fue el peor fansub q vi en mi vida, yo solo uso fansub para enterder un poco mejor la historia pues se japones no todo pero se y los fansub me ayudan un poco, pero siempre apoyare el doblaje, siempre y cuando sea bueno

  • cual es al cansion de fondo de minuto 6:00

  • los fansub son mierda mejor deberian de subtitular las series personas mas profecionales y deberian de pinerlos la letra a nivel 19 y de color blanco o amarillo y legible no como estos hijos de su puta madre los subtitulan de la mierda hay una serie que no se consigue en dvdrip ni en español y solo en japones con subtitulos y en mp4 en el jodido internet y la subtitularon deputeada muy apenas se entinede por eso digo que los fansub son mierda nomas hacen la vida imposible a la gente maldicion

  • Esta todo bien, pero no creo que los otakus sean como lo describio el anticristo que por cierto no me agradaba, y por lo que se otaku significa alguien a quien le gusta mucho algo, yo no soy otaku pero respeto los demas grupos sociales

  • @arturoparaguay Yo tampoco creo eso, solo que opino eso de muchos de los que hacen fansub, al usar modismos japoneses que la persona promedio de acá no entendería.

    PD: Y aún me pregunto por qué ponen palabrotas innecesarias (Y para los que digan que es para ponerle énfasis, sigue sin necesitar groserías y eso sería la contraparte escrita de la sobreactuación).

  • @Alchemisterius Estoy de acuerto con tigo,no es necesario las palabrotas

  • Esa foto de Kakashi no es Censura. Es la version del DVD que reanima ciertas escenas que se animaron mal o no tan bien como se queria. Si existe censura en Naruto pero usa otra escena como ejemplo.

  • yo opino que tambien depende de los gustos, bueno al fin y alacabo muchos fandubs se bajan sin pagar y pues estos no resiven paga por hacer lo que hacen, tal ves no es lo mejor pero asi son, aun asi fue bueno tu video sigue asi jojo

  • lo peor del caso es que la mayoria nisikiera traducen del japones, sino del ingles y kometen dichos errores, no estoy generalizando solo digo algunos fansub ke realmente son malos, me gustaria dejar algunos enlaces sobre este tema pero el pto youtube no deja...

  • @masakimitsui ponlo con espcios

  • @Alequendo333 hace 7 meses, me tocara buscar las paginas a ver si las encuentro aun, cualquier cosa te paso un mp

  • Odio sobremanera que los fansubers pongan chan, san, sama. Ni que fuesemos japoneses. Debería ser más parecido a un español neutro y universal, y que pongan por favor las letras exclusivamente en amarillo para escenas oscuras y letras azules para las canciones.

  • @introbertido789 Te doy toda la razón.

    En los subtitulajes odio cuando ponen subtítulos totalmente blancos cuando está muy iluminado o blanco.

  • concuerdo con algunos punto,como ese de las letras pequeñas o traduciones sacadas del c*** XD.y si deverian hacer eso de poner un aviso al comienzo del anime pero se te escapo algo,de este lado del charco si es animacion es para niños,por ende solo les interesa ganar rating y no les importa si nos gusta o no.por eso censurar es algo estupido,sino va dirigido para X publico entonces no los transformen para tal.las empresas deverian estudiar mas acerca de las clasificaciones de los animes.saludos

  • es preferible asi que nadie las tradusca y no podamos ver las series

  • muy buen video, tienes razon con lo de los malos fansubs, una vez estaba viendo katekyo hitman reborn y el subtitulaje era horrible, por ejemplo decian usted en vez de tu y cosas por el estilo y tambien subian de tono algunas cosas.

  • @emofobico222 ¿Te acuerdas del nombre del fansub con el que viste esos errores?

  • @Alchemisterius no me acuerdo, ya que solo vi como unos 3 capitulos y despues busque por otro lado

  • Excelente critica, te quedo muy bien, vos sabes de casualidad un buen fansub de Lucky Star ya que el que descargue no es tan bueno por ejemplo quitan palabras y les ponen *** a cosas que dice konata ella dice pokemon y en el sub ponen **** no entiendo el porque. Te agradecería si me dieras un buen fansub de este anime tan bueno.

  • @darilaho Pues no me se ninguno. Además, los "***'s" que le ponen es porque el el diálogo lo censuraron para evitar problemas de derechos de autor.

  • @Alchemisterius En Japón los derechos de autor suelen ser más estúpidos, ridículos, abusivos y exagerados que acá mismo en YouTube.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more