Added: 4 years ago
From: scordeteyla
Views: 13,953
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Please scordeteyla, can you upload the complete scene (in this act) when Pamina meets Tamino and sings her sad aria? I love that part so much! Thank you in advance!!!!!

  • Tamino claims to base his opinions on independent thinking, yet he accepts the idea that the Queen of Night is the evil force in the blink of an eye. I suppose the old man's accusation of "weakness" for believing the Queen spoke truth made the young prince eager to seem intelligent. Which he isn't...

  • Damn aaaaaaaalllllllllll you translated operas!

  • Such wonderful singing!

  • this is not act one, it's two ;)

    love the magic flute forever <3

  • yes, that's right! i seem to keep confusing acts forever, even though i really know it!

  • An master at work RIP Bergman.

  • This is my favorite scene in the whole movie. The singing is so good, and the acting is perfect!

  • "She is a woman, she is weak."

  • "Hon är en kvinna, hon är svag"... why does the text have to be THAT sexist? Wonderful music, of course, but the Free Mason touch, the sexism and the illogical plot are my personal reasons to clearly prefer other operas by Mozart...

  • i agree, but i don't really understand swedish, so what does "Hon är en kvinna, hon är svag" mean?

  • "She is a woman, she is weak."

  • das it ja nett, über wen sagen sie das?

  • Über die Königin der Nacht. Ich glaub, im Original heißt's: "Sie ist ein Weib, hat Weibersinn." Aber in der Zauberflöte gibt's ja mehr so nette Zitate. "Ein Weib tut wenig, redet viel", zum Beispiel. Mein Favorit ist aber: "Ein Mann muss eure Herzen leiten, ohn' ihn pflegt jedes Weib aus seinem Wirkungskreis zu schreiten." Hach, ich weiß, warum mir "Figaro" besser gefällt! *ggg*

  • stimmt :) die deutschen zitate kenn ich auch ziemlich gut...

    "Figaro" gefällt mir auch besser, da gibts wenigstens einen ausgleich zwischen der kritik an männern und frauen^^

  • Und wenn Figaro Susanna nervt, knallt sie ihm einfach eine. *lol*

    Die Da-Ponte-Opern sind halt auch textlich einfach besser, jetzt nicht nur pct. Geschlechterrollen. Und musikalisch gibt für mich zB eine Cosi im Großen und Ganzen auch NOCH mehr her als eine Zauberflöte.

  • Habts ihr in eurer Schulaufführung damals eigentlich irgendwie versucht, dieses Frauenbild in der Zauberflöte zu ironisieren oder so?

  • ein bisschen... aber grade diese sachen, die du oben zitierst hast, sind bei uns gar nicht vorkommen.

    allerdings war einer von den priestern, die sich um tamino und papageno kümmern, eine frau und hat sich ein bisschen über den "männerverein" lustig gemacht. naja und im "priesterchor" waren ja auch einige frauen^^

  • The plot does make sense!! However I agree on the mysoginy in the text. Why were they against women?!

  • Because they were Free Masons.

    Sarastro is the good guy although he has taken Pamina away from her mother against her will... That only works if you accept that a woman's will has no worth at all and that men are allowed to do against women whatever they want.

  • could you please post the final scene "nu stilla stilla stilla" please?

  • :) ^^ magnifico

  • :) si

  • Loading comment...
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more