@RacbecSkywalker Actually, unloose and loose mean the same thing. Its a weird quirk of the English language. There are several examples of this. Inflammable and flammable also mean the same thing.
@OceanAnimus u should see Claudia d'Ottavi play Fleur. she's by far the best actress for that role, but i agree that Natasha is the best voice for Fleur
I'd say the English version is intermediate between the Italian and French versions in terms of spitefulness. The Italian one is unbeatably icy, whilst the French one is more sorrowful
At first I have to say very well sang! It must be hard to let it sound that soft in English, especially with words like "hang".
She teases in her voice so much oO. But I still prefer the French version. The French singer shows so much more anger, jealousy and hate in his voice. But this version is great also!
I really like it. In some ways better than the French. i still love the French version the best, but this one does not lose the feel due to the translation
Thre English one isn't " Horrible " but not the same as the French one , all the Notre Dame de Paris Songs sound amazing in French ,, but the English one seems to lack alot. ;)
It's good, but not in comparison to the french version. It seems she doesn't even change the temp of singing and this song is a the one where you need to do this.
maybe it's because they translated it form french... it reminds me when i was younger and i did this for fun lol but that's sounds really great anyway!!
Yeah, I've done my own translations too. I did one of this song, actually. Not sure if it's better than this, but in some ways I like it more... -is an egotist-
Fleur-de-Lys is cruel in the musical, more than in the book I'd say... In the book she's just jealous of the relationship between Phoebus and Esme, but she doesn't AT ALL give him any kind of ultimatum like this. She just wants him to watch Esme's death to make him confess he has been with her.
I love Fleur-de-Lys but I don't like the fact that hs'e shown as the bad one, in reality, all she asked of him in the book was to stay with her and assist to the execution of Esmeralda after they found out she was about to be hang when they were on the balcony (Fleur-de-Lys was trying to escape her fiancè advancesand then she saw Esmeralda, and he wanted him to prove her he didn't care for the girl)
I totally agree, I prefer Julie Zenatti's version. Natasha St Pierre's voice is beautiful, but Julie's is better for this song ... But it's still wonderfull ^^
This version is SO great! But judging by the lyrics she doesn't seem AT ALL a 14 years old girl... where does she takes from all this experience and cruelty???
14 year old girls at that time were not the children of today... and they were pretty cruel too, and egotistic. Like 14 year old girls nowadays can also be.
I really like this version and Natasha's voice here. Keep in mind, a lot of fourteen-year-old girls have strong voices, and in the book, Fleur was actually older than Esmeralda.
Ah! I like that. I like the French a little better I think, because I think French is such a beautiful language, but man! I love that translation and she sings it well.
Fleur de Lys doesn't sound sweet at all! At least I don't find...the way they have her speaking (I guess you need to understand French...) clearly shows her disdain.
I like this version too. I agree, Julie was very good but on the sweet side. With Natasha I believe that she could ask someone to hang another woman to get what she wants.
As for the song itself, at first I was kind of angry this woman was putting herself through this for a cheating guy. Then I started to admire her how she say things like "I'm not a little girl now" "Your promises are thin air, my heart is hard and I don't care. I'll leave you hanging out there." Tough women. Go her!
...I am apparently the only one to prefer Natasha. This song is precisely why I prefer her - I actually BELIEVE she wants Esmeralda hung. I didn't really believe it coming from Julie.
I like her too...Julie is innocent sounding, yes...But the song is essentially her telling Phoebus to hang Esmerelda for her. I got that more from this version...
It sounds so good, but not quite as bitter or as crushed as I imagined. Maybe I'm just biased though, because I saw the french version first...
Animewacher121 3 weeks ago
Awesome! I like this version more than the others! You can feel the pain of a woman scorned. <3
Kimikimer 4 months ago
"Unloose my belt"? To unloose is the opposite of loosen, right? they should have changed it to "Undo my belt" or something.
RacbecSkywalker 6 months ago
@RacbecSkywalker Actually, unloose and loose mean the same thing. Its a weird quirk of the English language. There are several examples of this. Inflammable and flammable also mean the same thing.
KittyKateBar 4 months ago in playlist La Monture (I LOVE THIS SONG!!!)
I actually like the english version...but the french version is still the best!
LilBabi93 8 months ago
@MidnightDreamer1313 Yes.
rainbowheydrich 9 months ago
Comment removed
ezdog0072 1 year ago
Comment removed
ezdog0072 1 year ago
Sheet music? Anyone?
ForeverJuliet 1 year ago
This song just doesn't have the same effect in English...
laurakej95 1 year ago 7
@OceanAnimus u should see Claudia d'Ottavi play Fleur. she's by far the best actress for that role, but i agree that Natasha is the best voice for Fleur
MysticRapunzel 1 year ago
AH I FINALLY FOUND IT!!!
I've been looking for this song for weeks!
FlameSpartan 1 year ago 3
I'd say the English version is intermediate between the Italian and French versions in terms of spitefulness. The Italian one is unbeatably icy, whilst the French one is more sorrowful
darkhyena 1 year ago 6
Love Natasha ! <3
lodiline02 1 year ago
This is actually a good dub. Nice lyrics!
EsperonNDA 1 year ago
I personally like both the French and English version of this song...brava in either case :)
LoyalPadme 2 years ago
this isnt bad at all!
iamnotliving 2 years ago 4
try the italian one "La Cavalcaturra" Fleur-the-Lys's voice is perfect in that case...
MikkySixx991 2 years ago
You think that I am so pure.
I tell you don't be so sure.
LOL!
At first I have to say very well sang! It must be hard to let it sound that soft in English, especially with words like "hang".
She teases in her voice so much oO. But I still prefer the French version. The French singer shows so much more anger, jealousy and hate in his voice. But this version is great also!
Wienerwurstwald 2 years ago 4
I just prefer english version of this Fleur's song, cause I don't really like the voice of Julie Zenatti. Natasha fits better with her voice here.
AyraRaven 2 years ago 3
I really like it. In some ways better than the French. i still love the French version the best, but this one does not lose the feel due to the translation
LastReasonToLive 2 years ago 4
where can i get the english sheet music, love? if u can help thnx
Alexcourtier 2 years ago
Comment removed
welka1 2 years ago
Thre English one isn't " Horrible " but not the same as the French one , all the Notre Dame de Paris Songs sound amazing in French ,, but the English one seems to lack alot. ;)
vamousRafaNadal 2 years ago
je préfère la version française mais la version anglaise est jolie aussi surtout avec la voix de Natasha St Pier <3
lodiline02 2 years ago 3
niente a confronto alla versione francese
kiara93th483 2 years ago
It's good, but not in comparison to the french version. It seems she doesn't even change the temp of singing and this song is a the one where you need to do this.
Aquariuz1887 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
tssssss
such a rough voice !!
like a cow !! no talent !
listen to the french version : julie zenatti : her voice's so beautiful !
Potatefletrie 2 years ago
the voice is so strong!!! Amazing!!!
NKValo 2 years ago 5
even though i still prefer the original version, the english one is not bad at all!! nice work how they can still make the lyrics rime so perfectly!!
navy110 2 years ago 4
google youtube to mp3 and then use one of those sites. hope that works!
PaleLittleGirl1 2 years ago
Not a fan of the lyrics, but her voice is great.
MagicalFenfen 2 years ago
maybe it's because they translated it form french... it reminds me when i was younger and i did this for fun lol but that's sounds really great anyway!!
CassyHolmes 2 years ago
Yeah, I've done my own translations too. I did one of this song, actually. Not sure if it's better than this, but in some ways I like it more... -is an egotist-
MagicalFenfen 2 years ago
wow, i'm surprised i actually like the english version of this!! :)
turkeydinners 2 years ago 3
OoO
They have made it in english!
It's the first time than I heard it in english, I'm french so.
Wow, this is pretty good. 5/5 straz!!
valeryonfire 2 years ago 3
It's beautiful!!!And vocie is pure!But Fler should be bad!=))
0Immortelle0 2 years ago
this is probably the only english dubbed song from notre dame de paris that i actually like. the others just tick my off, but this one wasn't so bad.
PenguinChanTia 2 years ago 4
This wasn't so terrible :/
catgirl1234 2 years ago
i agree i dont the other person who sings it lol it doesnt sond right in french.
CryingGypsy 2 years ago
nice lyrics for the English version :) rhymes, especially :)
ApprenticePL 2 years ago 25
i like this in spanish.
laliisx 2 years ago
put the lyrics pleasseeeeee i love this song although i love esmeralda! this song is sooooooooooooo amazing! lol peaz ^-^
CryingGypsy 2 years ago
Voila :)
Cossynieur 2 years ago
i prefer italian version
AmuroRei89 2 years ago
just great
bovarishka 3 years ago 3
this is so how im feeling right now...except the hanging part lol
Millieardo 3 years ago 4
I think it is the only great song in English version
princess0music 3 years ago 7
Fleur-de-Lys is cruel in the musical, more than in the book I'd say... In the book she's just jealous of the relationship between Phoebus and Esme, but she doesn't AT ALL give him any kind of ultimatum like this. She just wants him to watch Esme's death to make him confess he has been with her.
61MONICA 3 years ago
but just watch is veeeeeeery cruel to my mind too
0Immortelle0 2 years ago
I like this song in English. Is not very bad. But I don't like Esperalda's voice in English... Fleur-de-Lys is good :)
DarkHorse003 3 years ago 4
Why?Tina Arena is perfect!
0Immortelle0 2 years ago
I don't know. I think her voice is good, but doesn't match to Esmeralda....
DarkHorse003 2 years ago 2
I agree, Notre Dame de Paris is good in english, and the singers are great too, but I prefer the french singers and the french musical...
GipsygirlMiss 2 years ago 7
I love Fleur-de-Lys but I don't like the fact that hs'e shown as the bad one, in reality, all she asked of him in the book was to stay with her and assist to the execution of Esmeralda after they found out she was about to be hang when they were on the balcony (Fleur-de-Lys was trying to escape her fiancè advancesand then she saw Esmeralda, and he wanted him to prove her he didn't care for the girl)
RossWinchester 3 years ago 6
this one is good!!! but still french is the one
murrkissa 3 years ago 6
I totally agree, I prefer Julie Zenatti's version. Natasha St Pierre's voice is beautiful, but Julie's is better for this song ... But it's still wonderfull ^^
KERYL92 3 years ago 4
oops mistake only one part was tha same like russian
0Immortelle0 3 years ago
it's interesting that russian translation is absolutely the same almost
0Immortelle0 3 years ago
14 years old...yeah she's still a girl
appleJUICEomg 3 years ago 2
In the italian version of this song, she's very sweet and sensual, but this is better because she's cruel. lol, I love her voice.
61MONICA 3 years ago
This version is SO great! But judging by the lyrics she doesn't seem AT ALL a 14 years old girl... where does she takes from all this experience and cruelty???
61MONICA 3 years ago
14 year old girls at that time were not the children of today... and they were pretty cruel too, and egotistic. Like 14 year old girls nowadays can also be.
orchidaelady 3 years ago 3
the cruellest behaviour I've seen in a little girl and her wish for another to die out of jealousy was from on 7 years old.
orchidaelady 3 years ago 2
I really like this version and Natasha's voice here. Keep in mind, a lot of fourteen-year-old girls have strong voices, and in the book, Fleur was actually older than Esmeralda.
PluckyRagdoll 3 years ago
j'aime bcp cette version aussi ! elle vaut presque la version française, à mon avis !
Selenaaaaa 3 years ago 4
I think the French version is amazing and nothing can beat it, but this one is definitely great as well.
Tallonest 3 years ago
She has a beautiful voice...
RosaCentifolia70 3 years ago 2
I like this version very much ,and I think THAT both versions are great!!!
Sashabubo4ka 3 years ago 2
i actualy like this version but the french is still better but yeah.
Millieardo 3 years ago 3
La version anglaise n'est pas mal du tout.. cependant; je touve la version française meilleure et de loin!
The english version is nice as well; though; I prefer the french version!
MoroccanARROWS 3 years ago 5
For me she doesn't sound like 14/17 years old girl therefore although she sings very well I prefer French version.
smartienka 3 years ago
Vive le français! Je doisa vouer que la version anglaise est très bien aussi. Par contre, je préfère celle en français =)
simplefleurdelys 3 years ago 6
Ah! I like that. I like the French a little better I think, because I think French is such a beautiful language, but man! I love that translation and she sings it well.
RoseThePhantomPirate 3 years ago 3
Hold the phone, didn't Natasha St Pierre do this?! I've been looking for this version! I love her voice...
ellerinsook 3 years ago
Yes this is Nathasha if you look up more from cossynieur you can hear her beautifal voice in much more clips of NDTP.
kayaminnie 3 years ago
Le français est défénitivement la plus belle langue du monde et pas l'anglais
maryse91 3 years ago 4
I love it, love it, love it!!!!Her voice is great and she sounds kinda evil which I think suits her well. Phoebus deserves it He's an asshole
nerisson91 3 years ago
This song is awesome! The translation is really good and the voice just... fits with the lyrics. Really nice!
EpsiKepsi 3 years ago
The song is good, a very skilled singer she is.
Personally I prefer the french version, but the english version is certainly great as well.
Jendappel 3 years ago 4
Fleur de Lys doesn't sound sweet at all! At least I don't find...the way they have her speaking (I guess you need to understand French...) clearly shows her disdain.
laceycharms 3 years ago 3
I think by "Sweet", they mean her voice just sounds sweet and cute, unlike here(but still very good!)
joyhorse13 3 years ago
well, Phoebus has betrayed her with a gypsy girl, and now he comes back and beg for mercy.... i dont think she needs to be sweet....
Vegetth87 3 years ago
I like this version too. I agree, Julie was very good but on the sweet side. With Natasha I believe that she could ask someone to hang another woman to get what she wants.
As for the song itself, at first I was kind of angry this woman was putting herself through this for a cheating guy. Then I started to admire her how she say things like "I'm not a little girl now" "Your promises are thin air, my heart is hard and I don't care. I'll leave you hanging out there." Tough women. Go her!
magiclessmage 3 years ago 5
i really like her voice because i think the french version sound to sweet.
kayaminnie 4 years ago
good lord this song is amazing in every language *sigh*.
twolionss 4 years ago 5
I really like the translation because there are some bad ones out there... but her voice could use some more training...
AcadienGirl 4 years ago
Her voice is good...
I don't really care that people say it's bad. They probably can't sing worth a....anyhow.
EmexVoice 4 years ago
I love these songs so much. They are so beautiful and strong......
-EEEMMMMYYY
NeonFishProductions 4 years ago 2
I like her vioce, but for Fluer de Lys, i'm not really sure if her vioce fits
TwilightGeisha 4 years ago 3
love this song so much!
Dragonzroc 4 years ago
julie is better if you want innocence, but the song is about hanging esmeralda, and natasha is better at showing this, she sounds more vengeful
Sawrattan 4 years ago 6
Natasha great voice ever!
fsjfsj 4 years ago
She has got a beautiful voice...but Fleur De Lys should sound more innocent and sweeter...anyway, really a great voice :)
Muggio01 4 years ago
she is so mature..?
Elphelise 4 years ago
...I am apparently the only one to prefer Natasha. This song is precisely why I prefer her - I actually BELIEVE she wants Esmeralda hung. I didn't really believe it coming from Julie.
DestinyInevitable18 4 years ago 2
On the French soundtrack you'd believe it.. You can hear the disgust in her voice. It's great.
lorraineruth333 4 years ago 3
I like her too...Julie is innocent sounding, yes...But the song is essentially her telling Phoebus to hang Esmerelda for her. I got that more from this version...
TheFriarsDruggist 4 years ago
julie is THE fluer-de-lys to me.
TwilightGeisha 4 years ago 5
Her voice is too mature...Julie had a sweeter more effortless voice.
irotiful 4 years ago 2
Ew, and her vibrato is poor.
irotiful 4 years ago
she sings quite better than Julie Zenatti... Natasha is the best
romagnolo1989 4 years ago
nice voice!!
rabidfangirl777 4 years ago