Added: 3 years ago
From: vovolfu
Views: 16,288
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 可是我記得有說過「ㄍ一ㄛ‧ ㄋㄥ(巨卵)」耶

  • 这是污辱闽南语

  • 現在變成 巨蛋 巨蛋 巨蛋....Kaohuiung Aroune Q_Q

  • 好瞎喔

  • 其實她用台語念出巨蛋(ki tan)没錯啊

  • 大大您晚去嘍~ 在最早的一個月免費試乘期間,高捷台語客語都唸作「ㄍㄧ」「ㄉㄢ­」

  • v.v 那巨乳 台語怎說

  • 正確念法為ㄍㄨˇㄉㄢˋ

  • (引用) 本來就是這樣了啊 是你自己不懂= = 而且這不叫做古早版 從有高捷到現在巨蛋的音都沒有變!!!!!!! 搞清楚好嗎 沒錯!! 高捷"巨蛋站" 的國文&台語發音一模一樣 沒有啥古早的問題OK?! 之前新聞也吵的沸沸揚揚 最後捷運公司採用國於發音代替台語 請搞清楚 (茶
  • 本來就是這樣了啊

    是你自己不懂= =

    而且這不叫做古早版

    從有高捷到現在巨蛋的音都沒有變!!!!!!!

    搞清楚好嗎

  • Gi dan?

  • 這位大大 妳講台語給阿罵聽聽

    我保證他絕對會笑死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死­死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死­死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死

  • 語言是文化裡頭的一環

    而文化絕對不會是死板板的~~~~

  • 這沒什麼好奇怪的阿...

    台語沒有巨蛋這個名詞,

    若要分別以"字"去做發音也是可以,

    前提是你要聽的懂~~

    而且台語本身是沒有文字的

    國語裡的像 巴士、披薩、蘇打、幽浮

    本身也都沒有這些名詞,是以外來語,取其發音在去配字。

    發音巨蛋,對台語而言,不也能當做是取其發音而已,但沒有配字而­已阿。

  • 想問大家:台灣話'長頸鹿'怎麼唸?

  • ㄉㄥ ㄢˇ ㄌㄡ

  • @573167

    長頸鹿 = [閩式發音]麒麟鹿 ㄍ一 ㄌ一ㄣˊ ㄌㄡˊ

  • Comment removed

  • 台灣話要唸'古單'

  • 看不懂在討論什麽,直接用閩南語讀巨蛋這兩個字不行咩,就像客家­話那個一樣.

  • 怎麼不行?

  • 各位大大們,現在高雄捷運已經用"巨蛋"一詞用國語說三遍了喔.­..

    所以下次搭乘高雄捷運的時候,在到站播報站名的時候,會聽到"巨­蛋"的國語三次喔~~~

  • 京~都蛙~利啊~黑伊~仍嗯

  • 還是不太懂

  • 這樣像是外來語呀...

    台語沒有的詞會用英語,日語,原住民話,或官話...

    台語本身沒有"巨蛋"這個詞,就把官話當成外來語的模式。

    就好像你會說"印表機"你會說他的台語嗎?

    基本上你沒辨法字翻的,只好用日語或英語還是官語來用成外來語的­模式去當成台語。

    螺絲起子就是從英語變日語,我們台語用日語來當成台語

  • 你不瞭解; 這也是藉詞的一種方法

  • 這我就不懂了,

    請多指教.

  • 比如, 英語借法文的詞大部分直接搬過去

    如 program<--programme

  • 你懂什麼啊!

  • 我是說SekyinB

  • 我是不太懂 不過有一點語言學的基礎知識

    "巨"字閩南語怎麽發我還是會的 呵呵

  • 一般腔是如此 同意

  • 如我上面回覆

  • @vovolfu

    Me too.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more