可是我記得有說過「ㄍ一ㄛ‧ ㄋㄥ(巨卵)」耶
loo80021007 3 weeks ago
这是污辱闽南语
daiwanpig 1 month ago
現在變成 巨蛋 巨蛋 巨蛋....Kaohuiung Aroune Q_Q
Hsintien11 4 months ago
好瞎喔
telly40306 7 months ago
其實她用台語念出巨蛋(ki tan)没錯啊
YiChengKMT1 10 months ago
大大您晚去嘍~ 在最早的一個月免費試乘期間,高捷台語客語都唸作「ㄍㄧ」「ㄉㄢ」
pchome821129 1 year ago
v.v 那巨乳 台語怎說
S5201685208 1 year ago
正確念法為ㄍㄨˇㄉㄢˋ
j7117185 1 year ago
sj4709 1 year ago 2
本來就是這樣了啊
是你自己不懂= =
而且這不叫做古早版
從有高捷到現在巨蛋的音都沒有變!!!!!!!
搞清楚好嗎
Nick840227 1 year ago
Gi dan?
tmy5b 2 years ago
這位大大 妳講台語給阿罵聽聽
我保證他絕對會笑死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死
qwe7353035 2 years ago
語言是文化裡頭的一環
而文化絕對不會是死板板的~~~~
MrRossiH 2 years ago
這沒什麼好奇怪的阿...
台語沒有巨蛋這個名詞,
若要分別以"字"去做發音也是可以,
前提是你要聽的懂~~
而且台語本身是沒有文字的
國語裡的像 巴士、披薩、蘇打、幽浮
本身也都沒有這些名詞,是以外來語,取其發音在去配字。
發音巨蛋,對台語而言,不也能當做是取其發音而已,但沒有配字而已阿。
MrRossiH 2 years ago 7
想問大家:台灣話'長頸鹿'怎麼唸?
573167 2 years ago
ㄉㄥ ㄢˇ ㄌㄡ
colorbiack02 2 years ago
@573167
長頸鹿 = [閩式發音]麒麟鹿 ㄍ一 ㄌ一ㄣˊ ㄌㄡˊ
TaiwanGreenteaLeaf 1 year ago
Comment removed
j7117185 3 years ago
台灣話要唸'古單'
看不懂在討論什麽,直接用閩南語讀巨蛋這兩個字不行咩,就像客家話那個一樣.
abyssph 3 years ago
怎麼不行?
Asvaghosa 2 years ago
各位大大們,現在高雄捷運已經用"巨蛋"一詞用國語說三遍了喔...
所以下次搭乘高雄捷運的時候,在到站播報站名的時候,會聽到"巨蛋"的國語三次喔~~~
firecacao2008 3 years ago 6
京~都蛙~利啊~黑伊~仍嗯
ps650420 3 years ago
還是不太懂
vovolfu 3 years ago
這樣像是外來語呀...
台語沒有的詞會用英語,日語,原住民話,或官話...
台語本身沒有"巨蛋"這個詞,就把官話當成外來語的模式。
就好像你會說"印表機"你會說他的台語嗎?
基本上你沒辨法字翻的,只好用日語或英語還是官語來用成外來語的模式去當成台語。
螺絲起子就是從英語變日語,我們台語用日語來當成台語
ixhxuowq 3 years ago 2
你不瞭解; 這也是藉詞的一種方法
Asvaghosa 3 years ago
這我就不懂了,
請多指教.
比如, 英語借法文的詞大部分直接搬過去
如 program<--programme
This has been flagged as spam show
"巨"这个字用台语发是/ki/ 就应该是客家话那种发法
这个报站乱来的 和什么借词没有关系
SekyinB 3 years ago
你懂什麼啊!
sa079872 3 years ago
我是說SekyinB
我是不太懂 不過有一點語言學的基礎知識
"巨"字閩南語怎麽發我還是會的 呵呵
一般腔是如此 同意
如我上面回覆
@vovolfu
Me too.
Jacky87416 6 months ago
可是我記得有說過「ㄍ一ㄛ‧ ㄋㄥ(巨卵)」耶
loo80021007 3 weeks ago
这是污辱闽南语
daiwanpig 1 month ago
現在變成 巨蛋 巨蛋 巨蛋....Kaohuiung Aroune Q_Q
Hsintien11 4 months ago
好瞎喔
telly40306 7 months ago
其實她用台語念出巨蛋(ki tan)没錯啊
YiChengKMT1 10 months ago
大大您晚去嘍~ 在最早的一個月免費試乘期間,高捷台語客語都唸作「ㄍㄧ」「ㄉㄢ」
pchome821129 1 year ago
v.v 那巨乳 台語怎說
S5201685208 1 year ago
正確念法為ㄍㄨˇㄉㄢˋ
j7117185 1 year ago
sj4709 1 year ago 2
本來就是這樣了啊
是你自己不懂= =
而且這不叫做古早版
從有高捷到現在巨蛋的音都沒有變!!!!!!!
搞清楚好嗎
Nick840227 1 year ago
Gi dan?
tmy5b 2 years ago
這位大大 妳講台語給阿罵聽聽
我保證他絕對會笑死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死死
qwe7353035 2 years ago
語言是文化裡頭的一環
而文化絕對不會是死板板的~~~~
MrRossiH 2 years ago
這沒什麼好奇怪的阿...
台語沒有巨蛋這個名詞,
若要分別以"字"去做發音也是可以,
前提是你要聽的懂~~
而且台語本身是沒有文字的
國語裡的像 巴士、披薩、蘇打、幽浮
本身也都沒有這些名詞,是以外來語,取其發音在去配字。
發音巨蛋,對台語而言,不也能當做是取其發音而已,但沒有配字而已阿。
MrRossiH 2 years ago 7
想問大家:台灣話'長頸鹿'怎麼唸?
573167 2 years ago
ㄉㄥ ㄢˇ ㄌㄡ
colorbiack02 2 years ago
@573167
長頸鹿 = [閩式發音]麒麟鹿 ㄍ一 ㄌ一ㄣˊ ㄌㄡˊ
TaiwanGreenteaLeaf 1 year ago
Comment removed
j7117185 3 years ago
台灣話要唸'古單'
573167 2 years ago
看不懂在討論什麽,直接用閩南語讀巨蛋這兩個字不行咩,就像客家話那個一樣.
abyssph 3 years ago
怎麼不行?
Asvaghosa 2 years ago
各位大大們,現在高雄捷運已經用"巨蛋"一詞用國語說三遍了喔...
所以下次搭乘高雄捷運的時候,在到站播報站名的時候,會聽到"巨蛋"的國語三次喔~~~
firecacao2008 3 years ago 6
京~都蛙~利啊~黑伊~仍嗯
ps650420 3 years ago
還是不太懂
vovolfu 3 years ago
這樣像是外來語呀...
台語沒有的詞會用英語,日語,原住民話,或官話...
台語本身沒有"巨蛋"這個詞,就把官話當成外來語的模式。
就好像你會說"印表機"你會說他的台語嗎?
基本上你沒辨法字翻的,只好用日語或英語還是官語來用成外來語的模式去當成台語。
螺絲起子就是從英語變日語,我們台語用日語來當成台語
ixhxuowq 3 years ago 2
你不瞭解; 這也是藉詞的一種方法
Asvaghosa 3 years ago
這我就不懂了,
請多指教.
vovolfu 3 years ago
比如, 英語借法文的詞大部分直接搬過去
如 program<--programme
Asvaghosa 3 years ago
This has been flagged as spam show
"巨"这个字用台语发是/ki/ 就应该是客家话那种发法
这个报站乱来的 和什么借词没有关系
SekyinB 3 years ago
你懂什麼啊!
sa079872 3 years ago
我是說SekyinB
sa079872 3 years ago
我是不太懂 不過有一點語言學的基礎知識
"巨"字閩南語怎麽發我還是會的 呵呵
SekyinB 3 years ago
一般腔是如此 同意
Asvaghosa 2 years ago
如我上面回覆
Asvaghosa 2 years ago
@vovolfu
Me too.
Jacky87416 6 months ago