Thank you so much about the efford, you saved me days of research, I looked everywhere for books and dictionaries and well YT is the best again. I only have one question, how to learn the original (old icelandic/ viking if u will) sound and pronounciation? THank you again. Looking foreward to receiving your answer. BTW where can i find the books u showed? Amazon and E-ays seem to be out of most of them :S
Like the video, are there any good resources you can recommend for learning Icelandic/Old Norse? I know there are a few books on the subject, and I do not have classes in my area for Icelandic. It is such a beautiful language.
I am looking into getting a tattoo in old norse that translates "If we die, we'll meet again in Valhalla." Anyone know who/where i can go to ask to translate this correctly? Thanks!
@paroutdiok .. Check out Elfdalin since this language still is spoken and its not swedish -no swede understands it or the speakers are deliberatly slurring it make it real hard to grasp / too read it.is. real hard for a swede and guessing is involved - anyway the speakers lie on the border to norway in sweden.
@exxalte I know about Elfdalin. I didn't understand one single word. I'm norwegian, though. Many swedes does not know about Elfdalin. If you tell them, they think you're trying to fool them.
@theAcidBlues I doubt writtens are more artificial than the speach. It's in the human nature using language to communicate. No matter if it's speach or writtens. But nynorsk is a written language out of certain norwegian dialects. What's most important is that norwegian/old norse are mask. fem. neut. flexi. Swedish and danish are just m. and n. Old norse did develop into modern norwegian. Nynorsk are modern norwegian. I'd say that nynorsk is a modern form of old norse.
I too studied Old Norse many years ago. Your lesson was very interesting. I could understand some parts of the reading right away. You filled in the blanks. Came across your video while looking at Icelandic music videos. Hoping to understand both better some day. Thanks for sharing your knowledge
i'm Icelandic and i can tell you when we are reading the old stories about the vikings in school they are all still in old Norse because Icelanders still understand 79% of it :D
has the text been altert at all, since they say dóttur without skiping the u, ive never seen that before, or maybe Norweigans werent has conservitive on the calv skin.
I used to use maps from Encarta on Windows 3.11 to redraw maps of Europe. I used to colour Scandinavia, Britain, Germany, Austria and Holland as Norsca and Norsca would have spoken a common language similar to this. It is my little world!
Come study the language of the Eastern-South Dakotan/Southwestern Minnesotan./North Dakotan Scandinavians. We are 3rd,4th,5th or ..8th-generation Norwegian-Americans who speak Dano-Norwegian with a Lakota/Dakota(Nakota) under-lilt. Ja? og Nei?
Just a comment on your statement that reading old norse the best way would be reading it as icelandic:
Icelandic is written as old norse, but the pronounciation is VERY different.
Where the icelandic letter á is pronounced [ao], the old norse á would be prononced as [å]. The best thing I can think of is reading it as they speak in Vinje, Telemark, Norway. As they for a hundred years ago spoke almost old norse :)
I know pronounciation is not on your agenda, I believe you might have an interest :)
@KASKALEGSKRIVE Your are quite right that some Norwegian dialects may be closer to the old pronunciation than is modern Icelandic. It is precisely in the realm of pronunciation that Icelandic has changed most from ON. My statement was prompted not by a quest for authenticity, but rather for the sake of learning both forms: many of the comments on my Icelandic video are about my terrible pronunciation, which largely stems from my prior studies of ON, and I may one day want to converse in it.
@ProfASAr Yes, and I tried in my statement to promote my awareness of just that.
I only wanted to put it up as a statement that you might find interesting :)
Though if you want to converse, I would suggest that you try to learn the next to impossible pronounciation of modern day icelandic. Seeing it as the old norse pronoinciation is by all means dead :)
@KASKALEGSKRIVE What's dead? Old norse is by all means not a dead language. Old norse did develop into modern norwegian. The vikings are the modern norwegians heritage. Gotich is a dead language. Noone no longer speak gotich. Gotic does no longer develop. Gotic is dead. A living language does develop. Old norse did develop into modern norwegian. Still it's norwegian. Norwegians are alive. As long as we're alive, we'll develop.
@tutorlaurdag He didn't say the language was dead. You're right that it developed into the modern Scandinavian languages (not just Norwegian though). He said the "Old Norse pronunciation" (errors corrected) was dead, i.e., the pronunciation the Vikings used from the 8th to 14th centuries can't be heard from anyone today. And I think he's right.
@yurismir1 In my opinion it's more ordely to talk about a change/developing in a living language. In a living language we talk about developing. West Old Norse was a kasus language which Modern Norwegian no longer is due the apokope. The pronounciation between the 8th and 14th centuries which no longer can be heard is no argument for saying "it died". A living language can only develope. The linguists can explain the relatively fast change. It's not a matter of a sudden death (in pronunciation).
@KASKALEGSKRIVE Very intresting that you mention Vinje since I live here ATM. They have a very "hard" and characteristic sound. They dialect is also very interesting. F.ex: "Jenter" (girls) becomes Jentur (girls), and when taking about "The girls" they say "Jentun".
The main changes, Old Norse (west and east) had pitch accent & distinction of long and short vowels has diminished. The vowel system has also changed quite a bit
I'm amazed that I can understand as much as I can of a Northern Germanic language when I speak a low German tongue, as well as the similarities in pronunciation.
I would be much interested in your dissertation, could you give information regarding authorship so I can look it up? Is it available in any literary databases or possible to obtain in Europe?
I play age of empires: mythologies on ds, Im wondering if you understand what the norse says there: they sound like: ya-o, samtikt, yeve-al, sakt, ski-pen, til-puinn, til-horst-has- targ............ just asking xD
@Ex15urge They mean yes (já), agreed (samþykkt), I want (ég vil), satt (true), order (skipan), ready (tilbúinn) and to battle (til orrustuslag, which actually should be just 'til orrustu' or 'fram til orrustu'). Enjoy =)
@Retardrat Read up on your history, he was Icelandic. His name was Leifur Eiríksson and there is a statue of him in Iceland. Also he didn't discover America, he discovered Canada, which at the time he named Vineland.
@OITFTT Leifur Eriksson was icelandic. But Canada is America. Asia, Ociania, Africa, Europe and America. South-America, Central-America, North-America, USA and Canada. In the last Winter Olympics USA and Canada met in the ishochey final. The tv commentaor did reffer to USA as America and Canada as Canada. In my opinion it`s wrong althou I know what he ment.
@OITFTT Canada is America. How would it be if it was the other way? Some indian did discover Norway? Wouldn`t he discover the european continent? I strongly disagree that USA is America and Canada ain`t.
@r00key Not really. In modern Norwegian, the word is inflected få, får, fikk, har fått (get, gets/getting, got, has gotten) and has nothing to do with marriage. It means to receive, catch (e.g. a fever), etc. The uploader is merely saying that, in this context, it means that Ulfr got her, the girl.
As a lingustically aware norwegian from western norway, I found this video very interesting. The changes from old norse to modern norwegian are indeed mainly phonetically (and lexically), plus the grammar is simpler now. So shifting my brain a little to the phonetics of the time, it's pretty easy to understand! My dialect, in its pure form, even retains a bit of dative :D
@panickypress The Natives of Greenland are of Inuk descent, basically Eskimo/Inuit. And their native language is Greenlandic/Kalaallisut, an Eskimo-Aleut language. Nothing to do with Germanic languages. :)
ok mate the vikings had nothing to do with any bloody germanic tribe or some shit their ancestory is a bunch of tribes slightly west of the black sea who were all in alliance they moved up through russia and poured out into sweden and norway the danes were vikings/germanslavs so next time plz shut up bout the germanic part
@kj1978br You are wrong. It is the other way around. Scandinavia is origin of germanic peoples. Read up young one. Proto Germanic.... There... Google it ;)
troyan empire basically they moved up through russia some chossing to stay there some going through slav and celtic teritory to go to denemark and the others going through nowaday finland to pour out into norway and sweden meaning no germenic relation no offence intended man but it just realy pisses me off when people do that...
@enjikaka Old Norse came first, in the 8th century. Old Swedish evolved in the 13th century and was distinct from the Old Easter Norse dialects spoken in Denmark and Sweden.
@enjikaka The common scandinavian language was proto norse. Later norwegian on one hand and danish and swedish on the other divided into west and east nordic (cause of iceland which norwegians did settle). Old norse is west nordic. Old swedish and old danish is east nordic. The differenced, like today, was minor. i just can`t tell if east nordic was kasus languages. Old norse was.
I would translate "Lausum Aurum" more like "things of value" (in this case just things). Im a native Swedish speaker and that word still exist (altho none use it).
Number 1 on my list of languages to learn before I die. There is something magical about the Old languages, the Norse dialects in particular. The musical quality of Old Norse in all it's forms has the potential to turn even the most mundane television program into an attention-grabbing piece of aural artistry. This world would have suffered a tragedy of the highest degree had these languages been forgotten in time.
This is great, you really know your Nordic languages! Your translation is also on spot. As many point out, ríkr (ríkur) most commonly means rich but in this context it's probably meaning powerful. We don't use that meaning of the word anymore in Icelandic though.
Through this link you can find a funny video (if you understand Icelandic) of a modern Icelander misunderstanding another who is speaking in kinda Old Norse:
Yes, no Icelander would claim to know two languages by knowing "Old Norse" as well. It's really just old Icelandic, kids have started to read the Icelandic Sagas at 14 years of age in school and they understand it just as well with a few word definitions. However, I highly doubt that the average Norwegian can read these texts in in Old "Norse" and understand it fully.
And f.y.i, in icelandic, you'd say Boo-sees-luh-maður for "búsýslumaður" in modern Icelandic.
Jeg synes nu aldeles at 'old nordisk' er meget lig med dansk også. - jeg kan selvfølgelig ikke forstå det hele, men jeg forstår alligevel en del små ord! .. F.eks 'at' 'ok' og 'var' .. osv.. xDD
- hvis andre siger andet, så vil jeg bare sige, nej, dansk er skandinavisk, og vil forblive det!
Norrønt språk utviklet seg fra urnordisk, som i vikingtida (ca. 800 ca. 1050) spaltet seg i de tre nordiske dialektene gammelvestnordisk (norsk-islandsk), gammeløstnordisk (dansk-svensk) og gammelgutnisk (som ble talt på den svenske øya Gotland). Til disse kom etter Islands bebyggelse omkring 900 gammelislandsk språk. Gammelsvensk og gammeldansk står hverandre altså svært nær og kalles sammen østnordiske språk, mens gammelnorsk og gammelislandsk kalles vestnordiske
@Uglemugle Vel, jeg forstår mesteparten av teksten og moderne Islandsk og går ganske greit, men det tar litt tid, og noen ord er litt rare. Datamaskin - Teljurmaskin[sp!] - Tellemaskin[?]. Men det går greit å oversette mentalt fra Islandsk til norsk, selv om jeg ikke har peiling på hvordan en gjør det den andre veien.
old norse is just like modern icelandic .the only diffrence is one or two letters in the words like in old norse it is úlfr and modern icelandic it is úlfur
Beautiful language. I'm glad that we don't learn it in Norwegian schools, because it's not very important. If only it were the same story with Nynorsk.
I must admit, you are very skilled, I think you should keep dead languages alive, I'd like to be able to contribute to society and online for modern and extinct languages, whatever you do don't give up speaking these languages, I'm addicted to learning different languages
@elsheedoqueso Low German or low Saxon was the old language of northern Germany.The language was very close to Frisian and therefore also closer to Scandinavian languages.
High German or just "German" is the first language of Germany today. It is also a Germanic language of course, but more different. It came from Austria area and took out Low German language around the time of Otto Von Bismarck.
almost like icelandic is today. The most similarities are that this language doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like: ÚlfUr, maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong)
almost like icelandic is today. The most similarities are that this language doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like: ÚlfUr, maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong)
nice! almost like icelandic lol :D just doesnt have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like:
ÚlfUr(a mans name), maðUr(man), sonUr(son). and more.. And in icelandic we use "og" not "ok" which means "and" and just these small funny differences :P
almost like icelandic.. but it doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter...(should be u in most cases IF it was icelandic) :)
for example: ÚlfUr(a mans name), maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong) and more.. and "ok" is "og" now in icelandic.. which means "and" ..... and "hon" is "hún" which means "she" :D.......
Its' amazing how much English has changed from being very similar to Old Norse, through to being completely different. I'm currently learning Old Norse. Learning Icelandic at the same time has greatly helped me, as they are so similar :)
I didn't pay all that much attention to what happened in this, and I can't be bothered watching it again. So sorry if this was covered, but because Icelandic is so similar to Old Norse, does it still sound basically the same? 'Cause that would be hell cool. I like the way this language sounds.
Thank you for the uploads! Very interesting series, and well read from what I can tell.
As a Norwegian, I did learn some Old Norse at school, which is quite distant from Norwegian these days. A few years back I went by Icelandic Air to US, and to my surprise, I figured out most of what the captain said, before the stop-over at Keflavík.
It looks similiar, but actually 'lends' or a 'lend' means a larger area - probably divided to a nobleman at the time.
In Norway the areas now called 'fylke(r)' were called 'len' untill 1662.
We actually have the word 'landsmann' in Norwegian too, but it reffers to a man of the same nationality (and sometimes ethnicity) as oneself, usually a Norwegian ('nordmann').
'Landsmann' og 'lensmann' er ikke det samme. 'Lensmenn' er ledere for de forskjellige politidistriktene i Norge. Det er godt mulig ordet hadde omtrent den samme betydningen i norrøn tid.
I like this language, I so wish that it still was spoken in northern europe. todays danish, norweigan and swedish are to be considered impure vulgarazations of the pure and beatiful old norse.
It is still spoken in the north, it is just called Icelandic now. It is pretty much the same language, has changed very little. It has just been modernized a little.
You should slow down and work on your speaking skills man. Its hard for people like me to learn when you talk that fast, and no i'm not special i just can lose focus when i can't learn
I disagree. You could probably call Icelandic a dialect of Old Norse, but the other Scandinavian languages have evolved too far from the Old Norse for any Scandinavian to be able to understand it without training. Most words are written differently and a lot have different meaning in all these modern languages.
Although, I must admit, there are some Norwegian dialects I've a hard time understanding myself, as a Norwegian.
I can read old norse, and understand it, being icelandi myself i can truly say it takes litle practice to speak it but to read and understand it is easy.
seriously ? if you know this you probably know icelandic...Well I'm icelandic and i understand all of this it's almost the same as icelandic they just sometimes skip "u" there between letters like : úlfUr hét maðUr, sonUr Bjálfa oG hallberu dóttur úlfs Hins óarga ..
Yup, some Old Norse was learned at school. Icelandic is not hard for Norwegians to understand, I remember going by Iceland Air to US once, and figured out 90% of what the captain said, before repeating it in English.
if u are icelander can you understand old norse????
norsketroll1 1 week ago
Thank you so much about the efford, you saved me days of research, I looked everywhere for books and dictionaries and well YT is the best again. I only have one question, how to learn the original (old icelandic/ viking if u will) sound and pronounciation? THank you again. Looking foreward to receiving your answer. BTW where can i find the books u showed? Amazon and E-ays seem to be out of most of them :S
immortaliserwow 2 weeks ago
Like the video, are there any good resources you can recommend for learning Icelandic/Old Norse? I know there are a few books on the subject, and I do not have classes in my area for Icelandic. It is such a beautiful language.
trikd13 3 weeks ago
you sound so sweet. i think im in love with you.
laurag333 1 month ago
I would listen even if I wasn't interested in the language. ProfASarspeak so beautifully.
Exkabex 2 months ago in playlist More videos from ProfASAr
Ulfr means Wolf, doesn't it?
Northern85Star 3 months ago
@Northern85Star Yes thats true.
BirkaViking 2 months ago
Thumbs up for Snorre Sturlusson!
EdwinMarc 3 months ago 3
whats closer to Old Norse Norwegian or Icelandic?
Brjostabarn 3 months ago
@Brjostabarn
Icelandic
ijnfrt 3 months ago
I am looking into getting a tattoo in old norse that translates "If we die, we'll meet again in Valhalla." Anyone know who/where i can go to ask to translate this correctly? Thanks!
valhallavalkyrie9 3 months ago
@valhallavalkyrie9 Ef við deyjum, þá hittumst við aftur í valhöll. ???? :)
beini321 1 month ago
Is it weird that I recognize Frisian words in the sheet of text displayed at 1:00 ? Although they are written slightly different.
14wasp 3 months ago
How free is the word order in Old Norse? Can you say Úlfa hatar Ólafr?
And also, can you omit pronouns like in Latin? Can you say "Ert Norðmaðr?"
bogeaqYT 4 months ago
you forgot u on úlfr and maðr or is it suppose to be like this? i think it is suppose to be Úlfsins
mrbinni 6 months ago
I'm learning Old Norse and i find it a quite interesting language. I really like it :)
paroutdiok 7 months ago
@paroutdiok .. Check out Elfdalin since this language still is spoken and its not swedish -no swede understands it or the speakers are deliberatly slurring it make it real hard to grasp / too read it.is. real hard for a swede and guessing is involved - anyway the speakers lie on the border to norway in sweden.
exxalte 7 months ago
@exxalte I know about Elfdalin. I didn't understand one single word. I'm norwegian, though. Many swedes does not know about Elfdalin. If you tell them, they think you're trying to fool them.
tutorlaurdag 7 months ago
@exxalte Old Norse still spoken?
seiryuukun 6 months ago
Do you know ancient chinese??
072925126 8 months ago
Just read the text!
tyleman1 8 months ago
@aFartingButt Hey..I'm also learning norwegian so to pursue my dream and one day speak the most beautiful language of middle earth-icelandic;)
thrainful 8 months ago
@aFartingButt hey .i'm learning too norwegian..because my dream is to one day speak icelandic:)
thrainful 8 months ago
@aFartingButt hey .i'm learnign too norwegian..because my dream is to one day speak icelandic:)
thrainful 8 months ago
Nynorsk is not a modernization of Old Norse. It is an artificial written language made out of dialects in a certain area in Norway.
theAcidBlues 8 months ago
@theAcidBlues I doubt writtens are more artificial than the speach. It's in the human nature using language to communicate. No matter if it's speach or writtens. But nynorsk is a written language out of certain norwegian dialects. What's most important is that norwegian/old norse are mask. fem. neut. flexi. Swedish and danish are just m. and n. Old norse did develop into modern norwegian. Nynorsk are modern norwegian. I'd say that nynorsk is a modern form of old norse.
tutorlaurdag 7 months ago
I too studied Old Norse many years ago. Your lesson was very interesting. I could understand some parts of the reading right away. You filled in the blanks. Came across your video while looking at Icelandic music videos. Hoping to understand both better some day. Thanks for sharing your knowledge
alfredpeter1 9 months ago
when he talks english he sounds normal but when he talks old icelandic/old norse or just icelandic he sounds like grendil/grendill from beowulf xD
beini321 9 months ago
When are you going to do some videos on the romance languages?
Louieinoz 10 months ago
You have really thick accent while your speaking Old Norse, sounds more like your speaking norwegian.
TheOneCalledSloth 11 months ago
@TheOneCalledSloth Are you 1200 years old?
yurismir1 8 months ago
i'm Icelandic and i can tell you when we are reading the old stories about the vikings in school they are all still in old Norse because Icelanders still understand 79% of it :D
ottlika 11 months ago
whot do y think about latvian?
gillgill131 11 months ago
@aFartingButt The Vikings spoke Old Norse.
Classiano 11 months ago
@Classiano if you can speak Icelandic you can speak Old Norse, I can
TheOneCalledSloth 11 months ago
has the text been altert at all, since they say dóttur without skiping the u, ive never seen that before, or maybe Norweigans werent has conservitive on the calv skin.
BirgirZ 11 months ago
Is this old norwegian? I'm norwegian, and I don't understand a thing of the text!
Berntisso 1 year ago
@Berntisso
det er norrønt, slik som de gamle Eddadiktene er skrevet...
Lærte om det i norsk timene, utrolig irriterende.
men han som leser her, er utrolig flink. Bare gå inn på profilen å se alle de språkene han kan.
ImperiousViking 1 year ago
@Berntisso Haha jo, det måste du. jag är svensk och förstår ungefär hälften :)
mexisbmx 11 months ago
Ack, i remember i learnt Old Norse on school. On higher School. It was a nightmare since we have a quite different language today.
AnaNord 1 year ago
@AnaNord We don't learn Old Norse in Norwegian school. We learn about Old Norse which is a wide difference.
tutorlaurdag 7 months ago
Oh thats kinda easy to understand if you are Swedish atleast.
Flyingtart 1 year ago
If anyone is interested, here's a song sung in Old Norse. /watch?v=k7-wkdvGUt0
As a Dane, I find it cool how I can make out a few words.
Spindax 1 year ago
So much music in it- beautiful.
Yellothar4 1 year ago
I used to use maps from Encarta on Windows 3.11 to redraw maps of Europe. I used to colour Scandinavia, Britain, Germany, Austria and Holland as Norsca and Norsca would have spoken a common language similar to this. It is my little world!
Helsingfors 1 year ago
@volkstroi The Mennonites here in the states and canada speak Low German I think.
snowdog03 1 year ago
Very interesting, thank you!
Ryak1234 1 year ago
Úlfar hét maðurinn, sonurs Bjálfar ok Hallberju, Dóttir Úlfsins árga. Hann var systir Hallbjarnars hálftröllsins í Hranfistu föður
mrbinni 1 year ago
@mrbinni hvad er þess frá?
Buckethead111444 1 year ago
Come study the language of the Eastern-South Dakotan/Southwestern Minnesotan./North Dakotan Scandinavians. We are 3rd,4th,5th or ..8th-generation Norwegian-Americans who speak Dano-Norwegian with a Lakota/Dakota(Nakota) under-lilt. Ja? og Nei?
Norskyone 1 year ago
Just a comment on your statement that reading old norse the best way would be reading it as icelandic:
Icelandic is written as old norse, but the pronounciation is VERY different.
Where the icelandic letter á is pronounced [ao], the old norse á would be prononced as [å]. The best thing I can think of is reading it as they speak in Vinje, Telemark, Norway. As they for a hundred years ago spoke almost old norse :)
I know pronounciation is not on your agenda, I believe you might have an interest :)
KASKALEGSKRIVE 1 year ago 6
@KASKALEGSKRIVE Your are quite right that some Norwegian dialects may be closer to the old pronunciation than is modern Icelandic. It is precisely in the realm of pronunciation that Icelandic has changed most from ON. My statement was prompted not by a quest for authenticity, but rather for the sake of learning both forms: many of the comments on my Icelandic video are about my terrible pronunciation, which largely stems from my prior studies of ON, and I may one day want to converse in it.
ProfASAr 1 year ago 7
@ProfASAr Yes, and I tried in my statement to promote my awareness of just that.
I only wanted to put it up as a statement that you might find interesting :)
Though if you want to converse, I would suggest that you try to learn the next to impossible pronounciation of modern day icelandic. Seeing it as the old norse pronoinciation is by all means dead :)
KASKALEGSKRIVE 1 year ago
@KASKALEGSKRIVE What's dead? Old norse is by all means not a dead language. Old norse did develop into modern norwegian. The vikings are the modern norwegians heritage. Gotich is a dead language. Noone no longer speak gotich. Gotic does no longer develop. Gotic is dead. A living language does develop. Old norse did develop into modern norwegian. Still it's norwegian. Norwegians are alive. As long as we're alive, we'll develop.
tutorlaurdag 7 months ago
@tutorlaurdag He didn't say the language was dead. You're right that it developed into the modern Scandinavian languages (not just Norwegian though). He said the "Old Norse pronunciation" (errors corrected) was dead, i.e., the pronunciation the Vikings used from the 8th to 14th centuries can't be heard from anyone today. And I think he's right.
yurismir1 7 months ago
@yurismir1 In my opinion it's more ordely to talk about a change/developing in a living language. In a living language we talk about developing. West Old Norse was a kasus language which Modern Norwegian no longer is due the apokope. The pronounciation between the 8th and 14th centuries which no longer can be heard is no argument for saying "it died". A living language can only develope. The linguists can explain the relatively fast change. It's not a matter of a sudden death (in pronunciation).
tutorlaurdag 6 months ago
@KASKALEGSKRIVE Very intresting that you mention Vinje since I live here ATM. They have a very "hard" and characteristic sound. They dialect is also very interesting. F.ex: "Jenter" (girls) becomes Jentur (girls), and when taking about "The girls" they say "Jentun".
thadon12 6 months ago
@KASKALEGSKRIVE nice and i can almost understand this XD
mrbinni 6 months ago
Wolf hes name weird ?
mrbinni 6 months ago
The main changes, Old Norse (west and east) had pitch accent & distinction of long and short vowels has diminished. The vowel system has also changed quite a bit
jomsvikingur 1 year ago
I'm amazed that I can understand as much as I can of a Northern Germanic language when I speak a low German tongue, as well as the similarities in pronunciation.
HojoOSanagi 1 year ago
I would be much interested in your dissertation, could you give information regarding authorship so I can look it up? Is it available in any literary databases or possible to obtain in Europe?
Zelmor0 1 year ago
I play age of empires: mythologies on ds, Im wondering if you understand what the norse says there: they sound like: ya-o, samtikt, yeve-al, sakt, ski-pen, til-puinn, til-horst-has- targ............ just asking xD
Ex15urge 1 year ago
@Ex15urge They mean yes (já), agreed (samþykkt), I want (ég vil), satt (true), order (skipan), ready (tilbúinn) and to battle (til orrustuslag, which actually should be just 'til orrustu' or 'fram til orrustu'). Enjoy =)
LappalingurII 10 months ago
@TheVikingofDenmark
NCruizer 1 year ago
Maður leitar Uppruna Tungumáls
Tungumál kemur á eftir táknmáli
Tungumál Lærist manninum á þeim tíma sem hann uppgötvar eigingirnina
Að tala er að telja því tala 1 tala 1 og svo framvegis
Að segja frá hvað þú átt margt og mikið=tala og mál
þessvegna tölum við
tvirkni99 1 year ago
Afhverju Segi ég "Ég Tala"
Ég tala því ég kann að telja
ég mæli Því ég kann að mæla
Þessvegna segi ég Ég Tala
Þessvegna mæli ég mælt mál
tvirkni99 1 year ago
Lol, strange... I understand much of the text XD
Beergutable 1 year ago
i'm from norway and i understand the icelantic text, and i have never read or listent to icelandtic
and i can also read rune's, and i'm only 13 year :D
skolefriken 1 year ago
@skolefriken
NCruizer 1 year ago
Well thats bacicly icelandic, any icelander could read this and the spelling is the only diffrence.
BirgirZ 1 year ago
Did you know that the first persons to discover Usa was actually a norwegian man? So usa shouldnt have Columbus day. But Norway day.
Retardrat 1 year ago
@Retardrat
They actually have Leif Ericson Day (although for other reasons).
Choson4eva 1 year ago
@Retardrat Read up on your history, he was Icelandic. His name was Leifur Eiríksson and there is a statue of him in Iceland. Also he didn't discover America, he discovered Canada, which at the time he named Vineland.
OITFTT 1 year ago
@OITFTT Leifur Eriksson was icelandic. But Canada is America. Asia, Ociania, Africa, Europe and America. South-America, Central-America, North-America, USA and Canada. In the last Winter Olympics USA and Canada met in the ishochey final. The tv commentaor did reffer to USA as America and Canada as Canada. In my opinion it`s wrong althou I know what he ment.
exentr 1 year ago
@OITFTT Canada is America. How would it be if it was the other way? Some indian did discover Norway? Wouldn`t he discover the european continent? I strongly disagree that USA is America and Canada ain`t.
exentr 1 year ago
@exentr
I have to agree with this guy. The Americas are far more than the USA.
h3lblad3 1 year ago
@OITFTT The Norse discovered North America, Leif was'nt the first norse to discover it either.
snowdog03 1 year ago
Noreint? Norrønt... Sorry Great job btw
Retardrat 1 year ago
Wow, you're wicked smart.... I think you should teach me everything you know lol
mth1993 1 year ago
<3 old english, old norse and old dutch my favourite languages!
cilibinarii 1 year ago 2
If "Hennar fekk Úlfr" means "Hennar took Úlfr (as his wife)", I'm beginning to think that 'fekk' has evolved to the modern english word 'fuck'...
r00key 1 year ago
@r00key Not really. In modern Norwegian, the word is inflected få, får, fikk, har fått (get, gets/getting, got, has gotten) and has nothing to do with marriage. It means to receive, catch (e.g. a fever), etc. The uploader is merely saying that, in this context, it means that Ulfr got her, the girl.
thorhajo 1 year ago
@r00key NEJ! FEKK AF!!
psviking1 1 year ago
@r00key probably or at least from the same root word
eatinginfants 1 year ago
As a lingustically aware norwegian from western norway, I found this video very interesting. The changes from old norse to modern norwegian are indeed mainly phonetically (and lexically), plus the grammar is simpler now. So shifting my brain a little to the phonetics of the time, it's pretty easy to understand! My dialect, in its pure form, even retains a bit of dative :D
indigonils 1 year ago
Ok, heres a question.. explain the people from greenland!!.. Officially a part of denmark, but all look asian? what happened there?
panickypress 1 year ago
@panickypress The Natives of Greenland are of Inuk descent, basically Eskimo/Inuit. And their native language is Greenlandic/Kalaallisut, an Eskimo-Aleut language. Nothing to do with Germanic languages. :)
lecrapauddejerri9 1 year ago
ok mate the vikings had nothing to do with any bloody germanic tribe or some shit their ancestory is a bunch of tribes slightly west of the black sea who were all in alliance they moved up through russia and poured out into sweden and norway the danes were vikings/germanslavs so next time plz shut up bout the germanic part
ringdyk180 1 year ago
@ringdyk180
Old Norse is a germanic language (as well as english and german)
the Norse are descendants of the germanic peoples.
The term "viking" is occupational, not ethnical!
kj1978br 1 year ago
@kj1978br You are wrong. It is the other way around. Scandinavia is origin of germanic peoples. Read up young one. Proto Germanic.... There... Google it ;)
VallhallThor 1 year ago
@VallhallThor Nope Southern Russia is the homeland, They were driven west by the Yellow Hordes.
snowdog03 1 year ago
troyan empire basically they moved up through russia some chossing to stay there some going through slav and celtic teritory to go to denemark and the others going through nowaday finland to pour out into norway and sweden meaning no germenic relation no offence intended man but it just realy pisses me off when people do that...
ringdyk180 1 year ago
What is the difference between Old Norse and Old Swedish?
enjikaka 1 year ago
@enjikaka Old Norse came first, in the 8th century. Old Swedish evolved in the 13th century and was distinct from the Old Easter Norse dialects spoken in Denmark and Sweden.
WolftheWidowmaker 1 year ago
@enjikaka The common scandinavian language was proto norse. Later norwegian on one hand and danish and swedish on the other divided into west and east nordic (cause of iceland which norwegians did settle). Old norse is west nordic. Old swedish and old danish is east nordic. The differenced, like today, was minor. i just can`t tell if east nordic was kasus languages. Old norse was.
exentr 1 year ago
Ek hatar Þik.
Crossbowman 1 year ago
I would translate "Lausum Aurum" more like "things of value" (in this case just things). Im a native Swedish speaker and that word still exist (altho none use it).
Great video nonetheless. 5 stars!
Tzumachiru 1 year ago
@Tzumachiru 'lösöre'?
ramsenacka 1 year ago
@Tzumachiru In norwegian "laus øyre" (Lausum aurum) basicly means anything you can move.(that has value)
inkva 1 year ago
Could you please tell me where i might find some video on pronunciation for beginners?
Countryboy5141 1 year ago
Middle English was affected by Norwegian when the vikings attacked. At least so I think.
MagnusRulerHardt 1 year ago
@MagnusRulerHardt there was no "norwegian" back then
yasashii89 1 year ago
@MagnusRulerHardt Middle English was actually affected by the Normans who spoke a language similar to Old French
DiamondClaw1991 1 year ago
an instructory of what? LOL jk, that was great! Old Norse rolls off the tongue well.
ElectricFizzPop 1 year ago
@ElectricFizzPop Watch the movie "The 13th Warrior" if you wanna here some Norse.
snowdog03 1 year ago
I notice you pronounce Ú as oo- In modern icelandic ú sounds like boo without the B hehe
odinncool 1 year ago
The most beautiful language. It is like music to my ears.
keiligh13 1 year ago
Number 1 on my list of languages to learn before I die. There is something magical about the Old languages, the Norse dialects in particular. The musical quality of Old Norse in all it's forms has the potential to turn even the most mundane television program into an attention-grabbing piece of aural artistry. This world would have suffered a tragedy of the highest degree had these languages been forgotten in time.
HylianNinja 1 year ago
Looks pretty much like modern Icelandic.
Kobbain 1 year ago
Awesome vid mr. Arguelles! I'm a swede, and love learning all the other dialekts of continental Scandinavian and insular Scandinavian.
Would you be able to do an in depth look at älvsdalska?
It is considered it's own language, spoken by a few thousand people in dalarna, Sweden. Neat stuff
Throttlemonkey1 1 year ago 2
I'm swedish and I can understand around 50% of it but i have to focus alot :D
TinyArts 1 year ago
This is great, you really know your Nordic languages! Your translation is also on spot. As many point out, ríkr (ríkur) most commonly means rich but in this context it's probably meaning powerful. We don't use that meaning of the word anymore in Icelandic though.
Through this link you can find a funny video (if you understand Icelandic) of a modern Icelander misunderstanding another who is speaking in kinda Old Norse:
/watch?v=Wv0DWgVVDL8&feature=related
bben415 1 year ago 2
Yes, no Icelander would claim to know two languages by knowing "Old Norse" as well. It's really just old Icelandic, kids have started to read the Icelandic Sagas at 14 years of age in school and they understand it just as well with a few word definitions. However, I highly doubt that the average Norwegian can read these texts in in Old "Norse" and understand it fully.
And f.y.i, in icelandic, you'd say Boo-sees-luh-maður for "búsýslumaður" in modern Icelandic.
hommi43 1 year ago 2
I would love to learn Old Norse or Icelandic. These are both extremely beautiful languages! :)
maggotforlifecrisse 1 year ago 2
I understand 100% for I'm icelandic. Amazing.
hafnimar 1 year ago
Incredible I looked at old Norse,and it appeared to me like gothic......then he shows a gothic text......
My intuition served me well this time.
LOL
StellandBlood 1 year ago
Does almost sounds like my Norwegian dialect! : D
Vikingsopp 1 year ago
you are a genius
Madsa101 1 year ago 2
Mel Gibson making a Film in Old Norse with Leonardi DiCaprio!!!!......(Vikings).
easynowww 1 year ago 15
@easynowww
nikko97144 1 year ago
Jeg synes nu aldeles at 'old nordisk' er meget lig med dansk også. - jeg kan selvfølgelig ikke forstå det hele, men jeg forstår alligevel en del små ord! .. F.eks 'at' 'ok' og 'var' .. osv.. xDD
- hvis andre siger andet, så vil jeg bare sige, nej, dansk er skandinavisk, og vil forblive det!
Uglemugle 1 year ago
Norrønt språk utviklet seg fra urnordisk, som i vikingtida (ca. 800 ca. 1050) spaltet seg i de tre nordiske dialektene gammelvestnordisk (norsk-islandsk), gammeløstnordisk (dansk-svensk) og gammelgutnisk (som ble talt på den svenske øya Gotland). Til disse kom etter Islands bebyggelse omkring 900 gammelislandsk språk. Gammelsvensk og gammeldansk står hverandre altså svært nær og kalles sammen østnordiske språk, mens gammelnorsk og gammelislandsk kalles vestnordiske
tappsjetta 1 year ago
@Uglemugle Vel, jeg forstår mesteparten av teksten og moderne Islandsk og går ganske greit, men det tar litt tid, og noen ord er litt rare. Datamaskin - Teljurmaskin[sp!] - Tellemaskin[?]. Men det går greit å oversette mentalt fra Islandsk til norsk, selv om jeg ikke har peiling på hvordan en gjør det den andre veien.
KillaHaakon 1 year ago 2
Your old norse sounds like middle high german.
solt3x 1 year ago
old norse is just like modern icelandic .the only diffrence is one or two letters in the words like in old norse it is úlfr and modern icelandic it is úlfur
tolli97 1 year ago
EC2B FTW!
Senjan 2 years ago
EC2B Luktar kanelbulle!
Senjan 2 years ago
You're reading it in icelandic mixed with old norse :-) Icelandic has more diphtongs nowadays. "á" is not "au", but "aa". Understand?
Pebbzor 2 years ago
truely beautiful language, altho i get some "elfish" vibe, like how the words dance on the tounge
Wartechie 2 years ago
Beautiful language. I'm glad that we don't learn it in Norwegian schools, because it's not very important. If only it were the same story with Nynorsk.
Hopleet 2 years ago
@Hopleet : Didn't you have to read some norse texts in high school? I had to in Trondhjem..
Heimdall01 2 years ago
good stuff
SuperGamli 2 years ago
I must admit, you are very skilled, I think you should keep dead languages alive, I'd like to be able to contribute to society and online for modern and extinct languages, whatever you do don't give up speaking these languages, I'm addicted to learning different languages
ekalb2185 2 years ago
Lendsmann = law man/police
sindreS92 2 years ago
A very beautiful sounding language - I'd love to listen to it for a whole book.
WeirdHerb 2 years ago 18
I'm meant 12 century :)
clapyourhandsify 2 years ago
This is rather an 1200 century Icelandic language than Old Norse.
But there was version of old Norse.
"Danish tongue" and "Norrøn"
"Danish tongue" was the most common old norse and spoken in Denmark, Sweden and South Norway.
clapyourhandsify 2 years ago
@elsheedoqueso Low German or low Saxon was the old language of northern Germany.The language was very close to Frisian and therefore also closer to Scandinavian languages.
High German or just "German" is the first language of Germany today. It is also a Germanic language of course, but more different. It came from Austria area and took out Low German language around the time of Otto Von Bismarck.
clapyourhandsify 2 years ago
People often use Icelandic pronunciation, although sometimes people use a different one, e.g. 'v' for a 'w' sound. :P) great vid
LLanidloesywddar 2 years ago
almost like icelandic is today. The most similarities are that this language doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like: ÚlfUr, maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong)
(in icelandic there should be the "U" ;p
godandaginn123 2 years ago
almost like icelandic is today. The most similarities are that this language doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like: ÚlfUr, maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong)
(in icelandic there should be the "U"
godandaginn123 2 years ago
nice! almost like icelandic lol :D just doesnt have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter like:
ÚlfUr(a mans name), maðUr(man), sonUr(son). and more.. And in icelandic we use "og" not "ok" which means "and" and just these small funny differences :P
godandaginn123 2 years ago
almost like icelandic.. but it doesn't have the "u" infront of the "r" when the "r" is the last letter...(should be u in most cases IF it was icelandic) :)
for example: ÚlfUr(a mans name), maðUr(man), sonUr(son), sterkUr(strong) and more.. and "ok" is "og" now in icelandic.. which means "and" ..... and "hon" is "hún" which means "she" :D.......
godandaginn123 2 years ago
I've seen references to Old Nose which used ogoneks under the letters. What was that about? And why don't I see it here?
SpringOf92 2 years ago
very good...thanks
managarm1349 2 years ago
Its' amazing how much English has changed from being very similar to Old Norse, through to being completely different. I'm currently learning Old Norse. Learning Icelandic at the same time has greatly helped me, as they are so similar :)
danbrownlow 2 years ago
þessi maður er voðalega gáfaður
Reykjavik1boy 2 years ago
þessi maður er voðalega gáfaður
Reykjavik1boy 2 years ago
þessi maður er voðalega gáfaður
Reykjavik1boy 2 years ago
I didn't pay all that much attention to what happened in this, and I can't be bothered watching it again. So sorry if this was covered, but because Icelandic is so similar to Old Norse, does it still sound basically the same? 'Cause that would be hell cool. I like the way this language sounds.
Freshbott2 2 years ago
It is written the same, but the it is spoken extremely different. Imagine applying French or German alphabet sounds to the words you speak in English.
It is like that but more extreme.
SpeckerWrecker91 2 years ago
Rather than marking my comment down without an actual reason, maybe someone could just answer.
Freshbott2 2 years ago
I'm Norwegian and I think your prenounciation is quite good in this video.
In Norway we still learn a little Olde Norse at school, and I could probably read all of this, with a little effort.
SpurvN 2 years ago
Very very interesting...
Chomuno 2 years ago 2
kambR er kærri konu þurfastR
Ragnar7913 2 years ago
Thank you for the uploads! Very interesting series, and well read from what I can tell.
As a Norwegian, I did learn some Old Norse at school, which is quite distant from Norwegian these days. A few years back I went by Icelandic Air to US, and to my surprise, I figured out most of what the captain said, before the stop-over at Keflavík.
torrust 2 years ago
I'm from Iceland his text is about a viking named Wolf and his family.
HoribiFuckis 2 years ago
lends mann? Can it not be that it is the same as German "Landsmann" (Country man) or something like leage?
Gutenberg1 2 years ago
It looks similiar, but actually 'lends' or a 'lend' means a larger area - probably divided to a nobleman at the time.
In Norway the areas now called 'fylke(r)' were called 'len' untill 1662.
We actually have the word 'landsmann' in Norwegian too, but it reffers to a man of the same nationality (and sometimes ethnicity) as oneself, usually a Norwegian ('nordmann').
SpurvN 2 years ago
Landsmann means the same in modern high german :)
greetings from germany
DoDue 2 years ago
'Landsmann' og 'lensmann' er ikke det samme. 'Lensmenn' er ledere for de forskjellige politidistriktene i Norge. Det er godt mulig ordet hadde omtrent den samme betydningen i norrøn tid.
rotteklo 2 years ago
I like this language, I so wish that it still was spoken in northern europe. todays danish, norweigan and swedish are to be considered impure vulgarazations of the pure and beatiful old norse.
hxasmirl 2 years ago
It is still spoken in the north, it is just called Icelandic now. It is pretty much the same language, has changed very little. It has just been modernized a little.
elinheida 2 years ago
You should slow down and work on your speaking skills man. Its hard for people like me to learn when you talk that fast, and no i'm not special i just can lose focus when i can't learn
xburnyoutoashesx 2 years ago
I think Danish, Norwegian and Swedish should be considered dialects of Norr(ö/ø)nt.
Red0100 2 years ago 3
I disagree. You could probably call Icelandic a dialect of Old Norse, but the other Scandinavian languages have evolved too far from the Old Norse for any Scandinavian to be able to understand it without training. Most words are written differently and a lot have different meaning in all these modern languages.
Although, I must admit, there are some Norwegian dialects I've a hard time understanding myself, as a Norwegian.
SpurvN 2 years ago
I can read old norse, and understand it, being icelandi myself i can truly say it takes litle practice to speak it but to read and understand it is easy.
05k4r5t31nn 2 years ago
you actually read pretty good, I didn't expect so good R's from an english man
We actually learn this language in Norwegian schools
klackah 2 years ago 3
seriously ? if you know this you probably know icelandic...Well I'm icelandic and i understand all of this it's almost the same as icelandic they just sometimes skip "u" there between letters like : úlfUr hét maðUr, sonUr Bjálfa oG hallberu dóttur úlfs Hins óarga ..
hehe funny :P
engisprettuepli 2 years ago 2
Yup, some Old Norse was learned at school. Icelandic is not hard for Norwegians to understand, I remember going by Iceland Air to US once, and figured out 90% of what the captain said, before repeating it in English.
torrust 2 years ago
seriously ? this is icelandic.. almost... a bit different though 8) but i can understand everything
engisprettuepli 2 years ago
Quite interesting. Btw, I would very much like to hear a linguist read reconstructed Proto-Indo-European as well.
Commodorianen 2 years ago
i can give the link of one reading proto IE
althganur 2 years ago
Based on Faroese - my mother tongue - I'd say 'ríkr' means wealthy or rich, rather than powerful.
haniclasen 2 years ago 10
Yeah, in swedish (which i am) Rik (ríkr) means rich or wealthy too rather than powerful (Kraftig, Mäktig)
majorpluraeng 2 years ago
This also correalates with the danish word 'Rig'. It's best translated 'Rich'.
dalsgaard12 2 years ago
Rikr means rich Faroese too unlike other germanic languages where it refers to a form of government?
Lobotomyu 2 years ago