@nasansaram 맙소사. 고등학교 국어시간에 다 배우는 내용을 모른 채 그런 엉터리없는 소릴 하시나요? '한글'이란 이름은 주시경 선생이 붙인 겁니다. 언문, 암클, 반글... 조선시대 사대부들이 한글을 얕잡아 부르던 이름들입니다. 언문은 천한 상것들이나 쓰는 글이란 의미고, 암클은 암컷들, 여자들이나 쓰는 글이란 뜻이고, 반글은 말 그대로 온전한 게 아닌 반쪽짜리 글이란 뜻으로 부르던 말입니다. 훈민정음은 엄밀히 말해 그 글자를 '훈민정음'이라고 명명한 게 아니라 새 문자의 제자원리를 기록한 책 제목입니다. 이렇게 제대로된 이름도 없이 그저 면면히 이어져온 글자에 주시경선생이 이름을 붙인 겁니다. 수백년의 시간을 거쳐 비로소 정식으로 '이름'이 붙은 겁니다. 우리문자의 유일무이한 정식명칭입니다. 그런데, 한글이 아니라 언문이나 훈민정음이라고요? 고등학교때 대체 뭘 배우셨습니까?
한글좋은건 다 아는사실이고 중요한건 이 비디오 고전인듯 핸드폰보니까 2000년쯤 만들어진듯?
junyoung87531 4 days ago
한글이라는 이름이 붙여진 것은 알 수가 없으나 한글날이라는 말은 1927년부터 쓰였다고 하며, 본래의 이름은 훈민정음 혹은 언문이라고 들은 적이 있읍니다. 한글보다는 언문이나 훈민정음이 오래 쓰였고 더 올바른 명칭이라고 합니다.
nasansaram 3 months ago
@nasansaram
nasansaram 2 months ago
@nasansaram 맙소사. 고등학교 국어시간에 다 배우는 내용을 모른 채 그런 엉터리없는 소릴 하시나요? '한글'이란 이름은 주시경 선생이 붙인 겁니다. 언문, 암클, 반글... 조선시대 사대부들이 한글을 얕잡아 부르던 이름들입니다. 언문은 천한 상것들이나 쓰는 글이란 의미고, 암클은 암컷들, 여자들이나 쓰는 글이란 뜻이고, 반글은 말 그대로 온전한 게 아닌 반쪽짜리 글이란 뜻으로 부르던 말입니다. 훈민정음은 엄밀히 말해 그 글자를 '훈민정음'이라고 명명한 게 아니라 새 문자의 제자원리를 기록한 책 제목입니다. 이렇게 제대로된 이름도 없이 그저 면면히 이어져온 글자에 주시경선생이 이름을 붙인 겁니다. 수백년의 시간을 거쳐 비로소 정식으로 '이름'이 붙은 겁니다. 우리문자의 유일무이한 정식명칭입니다. 그런데, 한글이 아니라 언문이나 훈민정음이라고요? 고등학교때 대체 뭘 배우셨습니까?
junius76 2 months ago
The excellences of Hangul!!
Even UNESCO admits.
fromyeo 4 months ago
교육용으로 잘 쓰겠습니다.
sfsunuki 5 months ago
퐁 파드드득 쏴아 ~~~~
한글 짱!!
sanagi8510 6 months ago
엄청 오래된 영상이네?
Polsice 7 months ago
@0:17 Did she just read "bicycle" as 비지클?? Even 5years old Korean kids know it's called 바이씨클
jin784512 8 months ago