Eles conseguiram traduzir bem e fizeram uma versão ótima da música, que originalmente é em mandarim. Em geral as versão das músicas em português são bem feitas, assim como a dublagem. O pessoal que faz esse trabalho esta de parabéns!!!!!!
Homem ser! seremos rapidos como um rio!(Homem ser!)com força igual a de um tufão,(Homem ser!)Na alma sempre uma chama acesa,que a luz do luar nos traga inspiração! =D
@NathaliaMH21 as traduções dos filmes da disney ( pelo menos os mais antigos ) são baseados fielmente do original ingles, o no filme original eles falam: Be a man ( que a tradução é:ser um homem ) é normal confundir mesmo, eu pensava que era vou vencer tambem haha
O que ele quis dizer foi que a letra em inglês não é daquele jeito, e não que a tradução ficou errada...
Por exemplo, o primeiro trecho da música em inglês original é "Let's get down to business, to defeat the Huns" e não "Let's go to the battle to fight and win" que nem ficou no vídeo
se tivesse olhado pra baixo em 0:55,ja teria acabado o filme kkkkkkkkkkkkkkkkkkk da joinha quem concorda
kelvimartinsr 2 weeks ago 2
INFANCIA RESTAURADA
kelvimartinsr 2 weeks ago
Eles conseguiram traduzir bem e fizeram uma versão ótima da música, que originalmente é em mandarim. Em geral as versão das músicas em português são bem feitas, assim como a dublagem. O pessoal que faz esse trabalho esta de parabéns!!!!!!
TheViniciuscng 4 weeks ago
Nenhuma musica supera as da Disney concordam?
Mas o titulo da musica devia ser HOMEM SER não acham?
rutraotak 1 month ago
melhor cantor da Disney hauahua
AnDrEaOlIvEiRa123 1 month ago
muito show!
kitazawamaster 1 month ago
carakkk e homen ser kkkkkkk eu ate hj sempre pensei q era au vencer !
kasekage11 1 month ago
essa musica marcou minha infancia *-*
Homem ser! seremos rapidos como um rio!(Homem ser!)com força igual a de um tufão,(Homem ser!)Na alma sempre uma chama acesa,que a luz do luar nos traga inspiração! =D
NattySailorMoonFan 4 months ago
4 pessoas não viraram homens
ebox147 5 months ago 17
@ebox147 uma delas por motivos obvios xD
KitCF 2 months ago
3 pessoas não tem uma chama acesa na alma.
legionecclissi1 5 months ago 2
2:26 Disciplina e ordem VÃO NOS ajudar
LegacyCrono 5 months ago
3 pessoas não tiveram infancia?
Filme clássico.
@NathaliaMH21 eu tbm achava que era vou vencer a um tempo atras.
GeracaoTKD 5 months ago
legau...
MUITO MASSA ESSE FILME O 1 E O 2...!
Aline51872 7 months ago
This comment has received too many negative votes show
KE PORCARIA DE DOBRAGEM.... MESMO PORCARIA..
Luna500100 9 months ago
alguem sabe onde encontrar o filme completo?
matheusluiz000 9 months ago
é vou vencer, não homem ser
NathaliaMH21 9 months ago
@NathaliaMH21 É homem ser mesmo... (:
rafaff7 9 months ago
@NathaliaMH21 as traduções dos filmes da disney ( pelo menos os mais antigos ) são baseados fielmente do original ingles, o no filme original eles falam: Be a man ( que a tradução é:ser um homem ) é normal confundir mesmo, eu pensava que era vou vencer tambem haha
Elias110194 6 months ago
Legenda em ingles porca... mas ok
Rafaelbiz8 1 year ago
carai daora
gjax9 1 year ago
esse dublador foi muito bom... bateu certinho com o personagem e a voz e dicção dele são muito boas
Necroman666 1 year ago
@Necroman666 mó daora
gjax9 1 year ago
A letra ta errada, tanto em ingles quanto em port, mas tudo bem, a musica é otima^^
shadowlink512 1 year ago
@IshidaTheQuincy
O que ele quis dizer foi que a letra em inglês não é daquele jeito, e não que a tradução ficou errada...
Por exemplo, o primeiro trecho da música em inglês original é "Let's get down to business, to defeat the Huns" e não "Let's go to the battle to fight and win" que nem ficou no vídeo
Ehcuofrah 1 year ago
Toda vez que eu ouço essa música eu me arrepio.
As músicas da Disney são FODAS.
IshidaTheQuincy 1 year ago 10
@IshidaTheQuincy Nada supera a Disney não é?
rutraotak 1 month ago
por que os soldados estão tentando sabotar mulan?
17webmaster 1 year ago
@17webmaster Eles ñ tentam sabotá-la,é q como pensam q ela é homem,eles ficam tiram um barato da cara dela como qualquer outro soldado por lá *_*
apequenalaracroft 9 months ago
A letra em inglês não é assim. =s
bb0ymax 1 year ago
@bb0ymax
Não tem como ficar exatamente igual. Se fosse traduzir literalmente, a letra não ia soar bem em português.
IshidaTheQuincy 1 year ago
foda
KazekageManzi 2 years ago
Muuiiito foooda!! ^^
cepulli2 2 years ago
foooda
Sandrini190 2 years ago
homem ser...seremos rapidos como o rio...com força igual a de um tufão que a luz do luar nos traga inspiração...é foda essa musica
TheVitoncios 2 years ago 2