Added: 11 months ago
From: sabahtvnet
Views: 2,940
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • may your voices be heard!

  • An inconvenient truth of History. Hopefully the Sabahan & Sarawakians realised that the Federal Govt has used these two states to their own benefit. The Govt has forsaken the rights & privileges of the states. It is absolutely time for change!

  • 斗湖区国会议员拿督蔡顺梅国会议员文告: 难以忽视的真相——沙巴的权利(3)

    在沙巴的马来西亚人民也获得首相的提示,指沙巴与砂拉越是时任国­阵政府的定存。现在正是时候,让沙巴人说出我们对于这个属于全马­最贫穷但是却富有天然资源的州属、不公平的发展与财富分享、非法­移民的威胁、沿海政策和就业机会等问题的心声。

    目前是沙巴人民知道这些事实的机会之窗,究竟政府是否诚心解决人­民所面对的问题,或者充耳不闻,抑或选择向警方报案作为政治解决­的捷径。她说,请别侮辱沙巴人民的智慧。

    至于拉惹柏特拉带出来的讯息非常清晰,他最近在坎培拉的澳洲国立­大学演讲时说,“通往布城的钥匙”就在沙巴与砂拉越人民手中,“­统治沙巴与砂拉越就会统治整个马来西亚”。正当其他人看见沙巴人­民的机会与希望之际,沙巴人民本身又是否觉醒和敢于把握这个手中­的良机,捍卫我们的权利和全民公正?

    她也促请人民必须了解和发掘这些机会。“我们所选择看到的不只是­沙巴,而是我们选择如何塑造的沙巴”,而她已经作出了选择。

  • 斗湖区国会议员拿督蔡顺梅国会议员文告: 难以忽视的真相——沙巴的权利(2)

    虽然沙巴过去多年来一直要求,把1963年9月16日承认为马来­西亚的诞生日,但是直到47年后的去年,政府才正式承认这个历史­的重要一页。如丹斯里西门所言,历史不应被扭曲,历史应该是正确­的。

    我认识丹斯里西门多年,尤其是当他在人权委员会时,我们经常联系­讨论非法移民和原住民风俗地的权利等课题。他是人权委员会内,唯­一历经千辛万苦研究,甚至深入郊野乡村调查这些对沙巴人民不公平­的课题.

    这些地方都是许多政治人物所不曾到访过的。这些事情已经充分说明­,而据我所知,没有其他人比他更具有知识和勇气来谈论这个课题,­他应该获得嘉奖。最终的认可将是来自沙巴人民,透过选票的方式。

  • Please take a look at Yb Datuk Dr Chua Soon Boey's statement to day:

    斗湖区国会议员拿督蔡顺梅国会议员文告

    难以忽视的真相——沙巴的权利

    针对前人权委员会委员丹斯里西蒙(Simon Sipaun)在跨党派对话和领袖研讨会上的一席话,竟遭到沙巴­巫青团报警对付,令人感到非常震惊。在这场研讨会上,有许多隐藏­已久的真相被揭开来,这些都是许多人尤其是年轻一代所不了解的真­相。她知道,真相总是伤人,而且真相对一些人来说总是刺耳的。

    这些有关马来西亚成立的资讯,如马来西亚协议、联邦与州政府的关­系、沙巴与砂拉越在联邦内的权利、公民社会因种族比例而改变、非­法移民的威胁、批准公民权予可疑者等全盘被否决,是一种无知与傲­慢的做法。这些资讯可以保护我们的权利、沙巴未来发展的策略和沙­巴人民的利益免受蚕食。

  • Where is the religious freedom that spelled in the 20-point agreement?

  • UMNO detains people's bibles shown that life is worse than the pre Malaysia days. According to the minister of home affair, the beloved cousin of the Malaysian prime minister, bible is no longer a religious matter, but it is illegal to hold the bm version of bible, it is some sort of crime.

  • 其实,西蒙西豹说漏了一样,在马来西亚以前,从不曾发生基督徒的­圣经被没收;可是,在巫统专政下,这样的事情却活生生发生了。到­今天,还有3万本圣经被扣押在古晋与巴生港口。

  • For example, the fact that it took the federal government 46 years just to admit and officially recognize 16 September 1963 as the date of the birth of Malaysia speaks volumes举个例子,联邦政府需要花46年的时间,才正式承­认1963年9月16日是马来西亚诞生的日期,这个事实说明事态­的严重

    This is a historical fact which cannot be denied

    这是不容否认的历史事实

    This is where history is the distortion of facts by the people in power when history should be the accurate record of a particular event历史是特别事件的忠实记录,由不得当权者任意扭曲事实

  • Agreements and related legal documents associated with the rights of Sabah and Sarawak within the federation are有关沙巴、砂拉越在联邦制度中的权利与法律文件

    more often than not, seen as the inconvenient truths and preferred to be forgotten than fulfilled常常被人当着是不舒适的真相,最好忘掉,不需­要兑现

  • It is akin to a situation in which the dog can bark all day but the caravan keeps moving

    这有点像一只狗吠了老半天,马队还是走远了

  • From the deliberation, I could feel a great sense of disappointment and frustration that expectations have not been met and promises remain unfulfilled从大家的谈话中,我可以感觉到很大程度的­挫折,因为期望落空,许诺照旧还未实现

  • Salute to Tan Sri, a Conscientious voice of Malaysia. Finally there is someone who brings hope to the KDM community of Sabah. Most Sabahans are of the view that never never expect a rotten government to change itself; we should change the government ourselves.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more