la verdad es que yo prefiero la voz española. Por parte de luffy (jaime roca) seguro que no, pero robin tiene una voz muy sensual y choper cuenta con dos voces, cuando es pequeño y cuando se hace grande. En la japonesa alguien me puede explicar que cojones hace un armario peludo de dos metros hablando con voz de niña repelente???
si no te gusta, entonces que leches haces aqui? es que tu lo harias mejor?da las gracias de que al menos se molestan en doblarlo.el opening mola y el doblaje se sale.es mas el doblaje español de one piece es uno de los mejores que hay.y quien insulte o critique es que es un payaso e ignorante que no sabe apreciar lo bueno
@talesofnobody nada nada, es una shit y lo digo yo sin ser un tiquismiquis ni nada con el doblaje, lo que hacen con esta serie no tienen nombre y no solo son los opening y ending (ojalá) sino que cambian todo diálogos, nombres de personajes, ataques.. no respetan casi nada.
@thegirlsnevercry es una mierda, ya que cambian completamente el ritmo y la letra (como en casi todos), pero este este es sin duda el peor que han hecho, y si no compara con la original o la versión en catalán que si es totalmente fiel.
@Motareaper A mi si me gustan y eso es lo importante.
Respeto tu opinión, sobre todo porque ya nos vamos conociendo algo jjjaja
Pero verás, escucho muchos fandubs que tampoco son fieles a la letra original y tambien me gustan, hasta algunas me emocionan. No necesito que la letra sea totalmente fiel para que me guste.
La única pega es que creo que solo son 2 personas las que adaptan los openings y quizás deberían poner a mas cantantes
@thegirlsnevercry es que por el simple hecho de no ser fieles a la letra es arruinarlo porque ni siquiera mencionan el One Piece que es importante en la trama y en el doblaje en castellano siempre lo eliminan de las canciones, por ejem en esta al final tienen que decir "todos somos un One Piece" y lo cambian por "el inmenso mar azul", además lo canta sin ninguna fuerza comparado con la original.
@thegirlsnevercry a todo esto hay que añadir que no son fieles absolutamente en nada, ni en nombres de personajes, ataques, cambian diálogos completamente.. etc
pos a mi me mola y a quien no le guste y se pone a insultar eso es porque no es un verdadero fan de one piece.deberiais dar las gracias porque jaime y compañia llevan mas de 6 años sin doblar un capitulo y cuando boing lo emitio subio la audiencia como la espuma y estos al verlo corrieron a pedirles nuevos capis y le dieron muy poco tiempo de plazo.asi que en vez de soltar sapos y culebras contra ellos lo que teniais que hacer es admiralos y venerarlos.niñatos
Joder cantan blancas y redondas donde se cantan negras, carajo a mí me gustaban más los primeros 4 openings en español que en japonés, la letra y el cantante no me importan, pero carajo, la interpretación que le hicieron es penosa. 1ª cagada importante de la serie.
Joder cantan blancas y redondas donde se cantan negras, carajo a mí me gustaban más los primeros 4 openings en español que en japonés, la letra y el cantante no me importan, pero carajo, la interpretación que le hicieron es penosa. 1ª cagada importante de la serie.
Pues a mi me ha gustado, de hecho al escucharla en castellano me ha entrado nostalgia de aquella epoca en cuando veia esa parte en japones recien salida en TV japonesa.
Para los que os quejais de que la versión japonesa es mejor: Si tuvieran que doblarlo fielmente como el original en japonés, simplemente pondrian la intro en japonés y ya está. Pensad que llevaban años sin doblar, y que a lo mejor han perdido algunos traductores, los cuales se encargan de escribir los guiones y las letras de las canciones. Y dicho esto, callaos y dejadme escuchar el opening, leñe.
D: me han decepcionado la letra se sale del ritmo que marca la canción e-e la original o la versión catalana esta mucho mejor,yo creo que incluso la versión Fan Dub que hizo una chica porque no salia la versión en castellano esta muchísimo mejor. Tendrían que haberle cogido la letra de esa chica XD.Otro Op caca jodido por la traducción al castellano è_e
No me gustó ese opening doblado en español, parece como si un mono hubiera hecho esta mala traducción, pero viendo que estamos en crisis pienso que lo podrian haber hecho mejor.
con todos mis respetos ES HORRIBLE.LA PEOR VERSION QUE PODRIAN HABR ECHO.se an pasado el ritmo por el forro y la letra se la han inventado y no tiene ningun sentido
@inaid4 Te doy totalmente la razón... han hecho un destrozo monumental, y no me gusta oir a Diana Torres cargarse una canción, y menos esta... pero bueno, supongo que como con todo, en un tiempo me acabará gustando...
DIOS :O, porfin!!, no me esperaba que saliera hoy :D, en verdad, es mejor la version japonesa, pero por la ilusion de verlo en español, me ha gustado :D
la verdad es que yo prefiero la voz española. Por parte de luffy (jaime roca) seguro que no, pero robin tiene una voz muy sensual y choper cuenta con dos voces, cuando es pequeño y cuando se hace grande. En la japonesa alguien me puede explicar que cojones hace un armario peludo de dos metros hablando con voz de niña repelente???
CalibreDomenech 3 months ago
si no te gusta, entonces que leches haces aqui? es que tu lo harias mejor?da las gracias de que al menos se molestan en doblarlo.el opening mola y el doblaje se sale.es mas el doblaje español de one piece es uno de los mejores que hay.y quien insulte o critique es que es un payaso e ignorante que no sabe apreciar lo bueno
chezunltd 4 months ago
Si la gente no conociera la japonesa muchos dirían que es una maravilla en vez de quejarse tan tontamente como crios :D
La chica canta estupendamente, ojalá saracan versiones completas.
thegirlsnevercry 4 months ago
@thegirlsnevercry Es verdad, está de puta madre.
talesofnobody 4 months ago
@talesofnobody nada nada, es una shit y lo digo yo sin ser un tiquismiquis ni nada con el doblaje, lo que hacen con esta serie no tienen nombre y no solo son los opening y ending (ojalá) sino que cambian todo diálogos, nombres de personajes, ataques.. no respetan casi nada.
Motareaper 4 months ago
@thegirlsnevercry es una mierda, ya que cambian completamente el ritmo y la letra (como en casi todos), pero este este es sin duda el peor que han hecho, y si no compara con la original o la versión en catalán que si es totalmente fiel.
Motareaper 4 months ago
@Motareaper A mi si me gustan y eso es lo importante.
Respeto tu opinión, sobre todo porque ya nos vamos conociendo algo jjjaja
Pero verás, escucho muchos fandubs que tampoco son fieles a la letra original y tambien me gustan, hasta algunas me emocionan. No necesito que la letra sea totalmente fiel para que me guste.
La única pega es que creo que solo son 2 personas las que adaptan los openings y quizás deberían poner a mas cantantes
thegirlsnevercry 4 months ago
@thegirlsnevercry es que por el simple hecho de no ser fieles a la letra es arruinarlo porque ni siquiera mencionan el One Piece que es importante en la trama y en el doblaje en castellano siempre lo eliminan de las canciones, por ejem en esta al final tienen que decir "todos somos un One Piece" y lo cambian por "el inmenso mar azul", además lo canta sin ninguna fuerza comparado con la original.
Motareaper 4 months ago
Comment removed
Motareaper 4 months ago
@Motareaper perdón, en japonés dicen "somos uno, One Piece".
Motareaper 4 months ago
@Motareaper eso es lo que mas me molesto como acaba en el final
DarkPrinceFT 4 months ago
Comment removed
Motareaper 4 months ago
This has been flagged as spam show
@thegirlsnevercry a todo esto hay que añadir que no son fieles absolutamente en nada, ni en nombres de personajes, ataques, cambian diálogos completamente.. etc
Motareaper 4 months ago
pos a mi me mola y a quien no le guste y se pone a insultar eso es porque no es un verdadero fan de one piece.deberiais dar las gracias porque jaime y compañia llevan mas de 6 años sin doblar un capitulo y cuando boing lo emitio subio la audiencia como la espuma y estos al verlo corrieron a pedirles nuevos capis y le dieron muy poco tiempo de plazo.asi que en vez de soltar sapos y culebras contra ellos lo que teniais que hacer es admiralos y venerarlos.niñatos
chezunltd 4 months ago
kieto musico de 1er grado
davidaragorn1 4 months ago
Joder cantan blancas y redondas donde se cantan negras, carajo a mí me gustaban más los primeros 4 openings en español que en japonés, la letra y el cantante no me importan, pero carajo, la interpretación que le hicieron es penosa. 1ª cagada importante de la serie.
stv497 5 months ago
Joder cantan blancas y redondas donde se cantan negras, carajo a mí me gustaban más los primeros 4 openings en español que en japonés, la letra y el cantante no me importan, pero carajo, la interpretación que le hicieron es penosa. 1ª cagada importante de la serie.
stv497 5 months ago
lo peor...paso de seguir comentando pork no acabo
MrTengoloscojonesneg 5 months ago
Pues a mi me ha gustado, de hecho al escucharla en castellano me ha entrado nostalgia de aquella epoca en cuando veia esa parte en japones recien salida en TV japonesa.
FenixFitraa 5 months ago
Para los que os quejais de que la versión japonesa es mejor: Si tuvieran que doblarlo fielmente como el original en japonés, simplemente pondrian la intro en japonés y ya está. Pensad que llevaban años sin doblar, y que a lo mejor han perdido algunos traductores, los cuales se encargan de escribir los guiones y las letras de las canciones. Y dicho esto, callaos y dejadme escuchar el opening, leñe.
SoldadoReebok 5 months ago
Me gusta más la versión japonesa y el ritmo está cambiado, igualmente, me hizo mucha ilusión escuchar el opening en castellano ^^
Adriitsuki 5 months ago
pues ami si me gusto ya tenia ganas de que saliera
InazumaEleven26 5 months ago
pues ami si me gusto ya tenia ganas de que saliera
InazumaEleven26 5 months ago
This has been flagged as spam show
D: me han decepcionado la letra se sale del ritmo que marca la canción e-e la original o la versión catalana esta mucho mejor,yo creo que incluso la versión Fan Dub que hizo una chica porque no salia la versión en castellano esta muchísimo mejor. Tendrían que haberle cogido la letra de esa chica XD.Otro Op caca jodido por la traducción al castellano è_e
SnorZiiN 5 months ago
Comment removed
SnorZiiN 5 months ago
No me gustó ese opening doblado en español, parece como si un mono hubiera hecho esta mala traducción, pero viendo que estamos en crisis pienso que lo podrian haber hecho mejor.
KeitaroLoquendero 5 months ago
con todos mis respetos ES HORRIBLE.LA PEOR VERSION QUE PODRIAN HABR ECHO.se an pasado el ritmo por el forro y la letra se la han inventado y no tiene ningun sentido
inaid4 5 months ago
@inaid4 Te doy totalmente la razón... han hecho un destrozo monumental, y no me gusta oir a Diana Torres cargarse una canción, y menos esta... pero bueno, supongo que como con todo, en un tiempo me acabará gustando...
MrDarkSilhouette 5 months ago
DIOS :O, porfin!!, no me esperaba que saliera hoy :D, en verdad, es mejor la version japonesa, pero por la ilusion de verlo en español, me ha gustado :D
sokkkun 5 months ago