He visto algún vídeo de los cazadores doblado en Mexico o donde sea y me parece estupendo. Aquí en España se nos puede hacer raro escuchar doblaje en latino neutro pero me trae gratos recuerdos de cuando niño veía las pelis de Disney dobladas por latinos. Y no sólo las de Disney, también hubo series de TV con estos doblajes hechos por auténticos profesionales.
bueno no critico el doblaje cada pai tiene su doblaje diferente y su manera particular d hablar...pero k raro suena , lo k no me gusta es k todas las voces se parecennn lol
Estais perdiendo el tiempo y lo unico que conseguis es demostrar vuestra escasa inteligencia o educación, En España hay doblaje español, porque? porque aqui hablamos asi y estamos acostumbrados y en Latinoamerica usan su doblaje, pues por lo mismo, estan acostumbrados alla a hablar de esa manera y yo no les voy a insultar por ello, respeto su doblaje y me jode que os peleis por esta estupidez...
En realida, si tomamos en proporcion el peso del carrito con la tension del cable la desaceleracion seria igual a la realidad. De esta forma la probamos que la prueba esta bien hecha. Haz el ejemplo con las manos, muevelas a la vez y detiene una para que la otra la golpee, luego ata una mano y haz de nuevo la prueba. Saludos.
Esta prueba no tiene en cuenta que cuando se produce un choque, la desaceleración suele ser mas fuerte que tirando de un cable, y por tanto cualquier objeto con la misma inercia puede causar un efecto mayor.
En realidad no hay desaceleración "más fuerte" en un choque. De hecho, no hay aceleración. La cuerda, físicamente, produce lo mismo que un choque, sólo que en otro punto. Salvo por la pequeña elasticidad que tenga.
La prueba está bien realizada y el resultado es el esperable. Podríamos calcular apróximadamente la energía con la que golpearía con sencillas cuentas de Física I (energía cinética).
los españoles lo doblan en español como deve ser con sus tokes de risa y los sudakas pues en sudoku(xD) y dicen otra tira de jilipoyeces como andale y espidi gonsales, que a mi me dan verwenza agena se me pone la piel de gallina pero aun asi me awanto
ooooooooooouuuuuu... DIscusiones lingüisticas en YOUTUBE, Pensaba q los comnetarios q pone la gnt solo critican el video y su autor. Weno, gracias a dios siempre hay excepciones.
Empezemos por difenciar "bien" y "mal", pues hablar castellano de el de toda la vida esta "bien" y decir "webadas" que no se si viene de WEB o algo así esta "mal"
lo mejor seria q lo pasen con subtitulos... cualkiera sea la traduccion se pierden muchas bromas y obvian palabras
m4nd1n0 4 months ago
jajaja, bien dicho. para los que en vacaciones piensan llevarse el guardarropa entero...ya estan avisados. jaja,salud0s.
lebronchuck 2 years ago
A mas de uno le vendría bien llevar un hacha o dos por si falla una
castigadordechules 2 years ago
yo lo prefiero doblado en español (castellano)
carnabalero 2 years ago 3
He visto algún vídeo de los cazadores doblado en Mexico o donde sea y me parece estupendo. Aquí en España se nos puede hacer raro escuchar doblaje en latino neutro pero me trae gratos recuerdos de cuando niño veía las pelis de Disney dobladas por latinos. Y no sólo las de Disney, también hubo series de TV con estos doblajes hechos por auténticos profesionales.
Chao desde Madrid.
swtidirium 2 years ago 5
doblado como el culo, pero en chicano es aun peor da pena penita pena
kronos05 2 years ago
bueno no critico el doblaje cada pai tiene su doblaje diferente y su manera particular d hablar...pero k raro suena , lo k no me gusta es k todas las voces se parecennn lol
elrapreal 3 years ago
que martillo ni que polla? xD es un hacha, anda ve al colegio un rato y aprende algo.
PD: lo de siempre, si no os gusta el doblaje iros a tomar por culo a otra parte.
enjoysilence88 3 years ago 2
jaja lo que hace la envidia..
VIVA ESPAÑA!
yosoytupadre13 3 years ago
Es mejor el doblaje en español latino
Viva Centro a America y Sud America!!
fernando5567 1 year ago
This has been flagged as spam show
tenian que ser gallegos... se llama MARTILLO!!!!!
y luego se quejan de nuestro dialecto
idiotas
ricardohernandezosun 3 years ago
This has been flagged as spam show
maldito doblaje españoles hijos de putaaaa
PapilonxD 3 years ago
This has been flagged as spam show
vai toma nu cú espanhoes viados boiolas gays putas vadias filhos da puta vao da o CÚ
lucasnfsc2 3 years ago
This has been flagged as spam show
Muy interesante. Entérate de más cosas en notecreastodoloquetedicen. com
perrete77 3 years ago
Estais perdiendo el tiempo y lo unico que conseguis es demostrar vuestra escasa inteligencia o educación, En España hay doblaje español, porque? porque aqui hablamos asi y estamos acostumbrados y en Latinoamerica usan su doblaje, pues por lo mismo, estan acostumbrados alla a hablar de esa manera y yo no les voy a insultar por ello, respeto su doblaje y me jode que os peleis por esta estupidez...
lordbol 3 years ago 4
si no os gusta el doblaje empezad a hablar ingles o italiano pork esto es español
jjelcapo03 3 years ago 4
al que no le guste el doblaje, le propongo que lo haga el mismo, seria dar una mejor solución en vez de solo quejarse.
juanpablobenito 3 years ago 4
que no se trata de un experimento con el coche y el hacha y no del acento de los españoles o latinoamericanos????
HPB32 3 years ago 3
pone el video entero seria mejor (lo digo sin putear)XD
nicoyann 3 years ago
w00w! por fin! un comentario inteligente con respecto a los doblajes! Grande Boladedragon!
Lo unico que he visto en todos los videos de Mythbusters ha sido, el idioma esto y quello, el MX es mejor, el ES es horrible!
En vez de concentrarse en el video, se concentran es esas pequeñeces y se ponen a webear como niños chicos de 6 años!
ARi00S 4 years ago 2
hola no jodais a los pobres que doblaron el video ellos se esfuerzan para hacerlo
pabloxy 4 years ago
En realida, si tomamos en proporcion el peso del carrito con la tension del cable la desaceleracion seria igual a la realidad. De esta forma la probamos que la prueba esta bien hecha. Haz el ejemplo con las manos, muevelas a la vez y detiene una para que la otra la golpee, luego ata una mano y haz de nuevo la prueba. Saludos.
Nyrvan 4 years ago
como si llegara una hacha en la cabeza?
a9l9varo 4 years ago
Esta prueba no tiene en cuenta que cuando se produce un choque, la desaceleración suele ser mas fuerte que tirando de un cable, y por tanto cualquier objeto con la misma inercia puede causar un efecto mayor.
pablotolo2 4 years ago 4
En realidad no hay desaceleración "más fuerte" en un choque. De hecho, no hay aceleración. La cuerda, físicamente, produce lo mismo que un choque, sólo que en otro punto. Salvo por la pequeña elasticidad que tenga.
La prueba está bien realizada y el resultado es el esperable. Podríamos calcular apróximadamente la energía con la que golpearía con sencillas cuentas de Física I (energía cinética).
pepitotime 3 years ago
ke vas de geniecillo? cayate ya , pedante repugnante farsante ante ante ante XD
charlypapalima 3 years ago
los españoles lo doblan en español como deve ser con sus tokes de risa y los sudakas pues en sudoku(xD) y dicen otra tira de jilipoyeces como andale y espidi gonsales, que a mi me dan verwenza agena se me pone la piel de gallina pero aun asi me awanto
alfredokalibre 4 years ago
Por favor, no mas estupidas discusiones linguisticas anda
oscrp2 4 years ago 2
estoy de acuerdo. soy mexicano y si no les gusta cómo hablan los españoles, pues mejor no vean estos videos.
djslash20 3 years ago 6
ooooooooooouuuuuu... DIscusiones lingüisticas en YOUTUBE, Pensaba q los comnetarios q pone la gnt solo critican el video y su autor. Weno, gracias a dios siempre hay excepciones.
belocho 4 years ago
yo como español que soy me gusta mas este doblaje, pero supongo ke a ellos les gustara mas el suyo porque se parece mas a como hablan
boladedragon 5 years ago 9
This comment has received too many negative votes show
joder tio esta es tu cabeza con el hacha jajajajajaja que feo hablan en españa
zalo2007 5 years ago
Empezemos por difenciar "bien" y "mal", pues hablar castellano de el de toda la vida esta "bien" y decir "webadas" que no se si viene de WEB o algo así esta "mal"
alekos2006 5 years ago 5
por cierto, dice esta es tu cabeza gañan, no "eta e tu cabeza". no se si sabeis que se dice CABEZA no CABESA
rechazaimitaciones 5 years ago 6
qe os calleis joder, EL ESPAÑOL SE INVENTO EN ESPAÑA NOSOTROS LO DOBLAMOS BIEN NO VOSOTROS: JODER!
ke no sabeis hablar y nos tokais los cojones todavia
rechazaimitaciones 5 years ago 14
cuando dices español, te refieres al castellano?
almafuerte1988 3 years ago 2
@rechazaimitaciones eres español o latino??? lo dices por los españoles??
MegaSoulder 1 year ago
@MegaSoulder soy español xD
rechazaimitaciones 5 months ago
@rechazaimitaciones
que tiene que el español se de españa baboso el original de ingles
076004MD10 5 months ago
@076004MD10 no entiendo lo que dices
rechazaimitaciones 5 months ago
This comment has received too many negative votes show
los españoles siempre doblan todas la webadas y las hacen peores!!! >:(
skryman 5 years ago
This comment has received too many negative votes show
Un doblaje realmente malisimo, MALISIMO!
enanoter 5 years ago