Thank you for this. I especially appreciate the recipe which accompanies the Video. To answer another comment about the Squid; I've always been told that you have to cook it quickly or very slowly, it's the medium cooking time which makes it "rubbery".
@Weweclairs No, they don't overcook... anyway, squids are the last ingredient to be added, since after adding the rice, you can't stir the paella anymore
@yellowsaffron You are?? Hahah it sounded Spanish to me :P Whoops, but looking back at the ingredients list, I just realized it's written different from Spanish (di instead of de ect), which is good cuz when I heard you talking and thought you were Spanish I thought 'my' Spanish was going down the drain! LOL yay! And thnaks for the recipe ;)
Any similarities to actual is merely coincidental. No paella recipe. No this order, no canned tomato, no this quantity. Not at all. What is made in this video isn't paella. I'm sure that a lot of italians cook good paella like a lot of germans cook good sushi but this video is a insult to the paella. I'm sure the taste is good but isn't paella. Please change the tittle. It's like I write in the tittle: Roman coliseum and the content is Eiffel Tower. Even Eiffel is nice, isn't coliseum. Thanks.
@libertadON How would you recommend creating it? Most paellas I've seen use a similar method/recipe to this so what do you believe is being done wrong?
@phantomphlash1cat Why don't you watch the video twice, the first time paying more attention to the subtitles and the second time paying more attention to the scenes (backed with with some knowledge of what she's talking about)?
I prefer the original Italian with English subtitles. I enjoy learning to cook and learning the words and sentence structures used in the traditional language. Videos can always be paused and or replayed if I miss something. The narrated English versions don't translate the same emotion, cadence, emphasis or intonation that the original does.
Keep up the good work!
Your cooking shows are my favorite and I often watch individual episodes multiple times.
I think it is much better with the voice over than the subtitle. as what have the others said, it is hard to watch and read at the same time. The focus is shifted from watching how the dish is done to the subtitle itself.
@loveyourbody1231 The dubber works both on the videos and on the translations.
The subtitle option would make it easier for us to translate the recipes also in other languages... but in order to do this we need to know if the subtitles can be followed as well as the voiceover!
i prefer the voice over...i'm not a good cook. i learn a lot from your channel. i find it difficult to simultaneously read and observe/watch what you're actually doing >.< sorry.
I would prefer the voiceover, as then it is easier for me to concentrate on what Sonia is doing. Switching attention between the subtitles and the main action is a little distracting. I usually have to pause the video, read the subs before watching the section of the video...
@yellowsaffron Hi Sonia, thank you for asking your audience about what they think is best. My humble opinion is that the voiceover with the Italian accent completely complements the nature and character of the channel. Since GialloZafferano & Sonia are Italian, the voiceover with the Italian accent still shows the italian character of the channel, while at the same time providing english instructions for the english-speaking audience... I think that the italian narrator is best, makes me proud!
@yellowsaffron Please, please give us back voice cover. :) I mean, recopies are awesome in any way, but thay are easier to watch in English. :) Regards from Montenegro :)
@yellowsaffron I prefer either a dubber without an Italian accent or subs, but I am very atuned to watching and reading subs at the same time while other people aren't, so dubs seems like a better option. The Italian accent is nice, but sometimes, it's hard to understand what she's saying.
I usually prefer subtitles, but it's hard to watch her cook, and read at the same time. I'd say I prefer the dubs. I thought they were very well done.
Thank you for this. I especially appreciate the recipe which accompanies the Video. To answer another comment about the Squid; I've always been told that you have to cook it quickly or very slowly, it's the medium cooking time which makes it "rubbery".
HippyJohnWales 1 week ago
Nice recipe. Don't pay attention to the rude comments.
rubinsteinway 2 weeks ago
grazi mi amichi
SicSkatez 1 month ago
Yep: rationalizing, Italy has Mediterranean coast? But is it cooked over orange wood?
annzup57 1 month ago
@annzup57 Yes, Italy is a peninsula in the Mediterranean sea...
yellowsaffron 1 month ago
funny italian paella :D
DjMcMod 2 months ago
Hi, I got question. Isn't the calamari supposed to be cooked in just a few minutes? Are you not over-cooked it? Thanks..
That looks yummy indeed
Weweclairs 2 months ago
@Weweclairs No, they don't overcook... anyway, squids are the last ingredient to be added, since after adding the rice, you can't stir the paella anymore
yellowsaffron 2 months ago
that looks so good I just jizzed my pants
illusion887 3 months ago
I enjoy practicing two things I love, the Italian language and food while watching. That looks positively yummy
darlagoddesshate 3 months ago
People from spain talk spanish soooo fast
LeMoNjUiCeInYoUrEyEs 4 months ago
@LeMoNjUiCeInYoUrEyEs We are an Italian food channel!
yellowsaffron 4 months ago
@yellowsaffron so is she speaking italian or spanish, i know italian is very similar.my spanish is ok.. ?
LeMoNjUiCeInYoUrEyEs 4 months ago
@LeMoNjUiCeInYoUrEyEs Italian!
yellowsaffron 4 months ago
She is speaking Italian
pacienciaw 3 months ago
She is speaking Italian
pacienciaw 3 months ago
my godd her spanish is fast, i'm getting sooo rusty..:(( but mmmmmMmmmmmmmMmmmmm PAELLLLLAAAA
sweetchunks22 5 months ago
@sweetchunks22 Actually... I'm Italian!
yellowsaffron 5 months ago 2
@yellowsaffron You are?? Hahah it sounded Spanish to me :P Whoops, but looking back at the ingredients list, I just realized it's written different from Spanish (di instead of de ect), which is good cuz when I heard you talking and thought you were Spanish I thought 'my' Spanish was going down the drain! LOL yay! And thnaks for the recipe ;)
sweetchunks22 5 months ago
Comment removed
sweetchunks22 5 months ago
Any similarities to actual is merely coincidental. No paella recipe. No this order, no canned tomato, no this quantity. Not at all. What is made in this video isn't paella. I'm sure that a lot of italians cook good paella like a lot of germans cook good sushi but this video is a insult to the paella. I'm sure the taste is good but isn't paella. Please change the tittle. It's like I write in the tittle: Roman coliseum and the content is Eiffel Tower. Even Eiffel is nice, isn't coliseum. Thanks.
libertadON 6 months ago
@libertadON How would you recommend creating it? Most paellas I've seen use a similar method/recipe to this so what do you believe is being done wrong?
latandafour 5 months ago
me gusto, saludos
psauza 6 months ago
tengo hambre!!
0Blue0Sparkle 8 months ago
PARECE BUENA
PERO OS ACONSEJO CASA ROBERTO EN VALENCIA
OTRO MUNDO !!!!!!!!!!
renzogi2 8 months ago
now I'm hungry
raazstone 8 months ago
Comment removed
TheMefifi 9 months ago
With all the respects...
This could be rice with seafood, but not a paella...
If I want to do spaghetti carbonara, I´d listen to an italian, but if you want paella, please watch Spanish videos....
brualla84 9 months ago
@brualla84
With all the respects...
How fucking stupid you are....sorry yeah..no hard feelings!!!!
kumarpassion 7 months ago
Dubs please. I can't read and watch at the same time
phantomphlash1cat 1 year ago
@phantomphlash1cat Why don't you watch the video twice, the first time paying more attention to the subtitles and the second time paying more attention to the scenes (backed with with some knowledge of what she's talking about)?
eriquerique 1 year ago 2
@eriquerique
That exactly what I was about to write when I saw your comment...lol...it seems so obvious to me as well... ;)
shushorchid 10 months ago
i'm soooo hungry watching this ><
cairobaby 1 year ago
I prefer the original Italian with English subtitles. I enjoy learning to cook and learning the words and sentence structures used in the traditional language. Videos can always be paused and or replayed if I miss something. The narrated English versions don't translate the same emotion, cadence, emphasis or intonation that the original does.
Keep up the good work!
Your cooking shows are my favorite and I often watch individual episodes multiple times.
JunkMale57 1 year ago 5
I prefer subtitles, by far. Voice overs always seem weird to me.
marboeus 1 year ago 2
Voice over please :) It's hard to watch what your doing while trying to keep up with the subtitles
livepink07 1 year ago
i prefer a voice over :)
SimpleLu09 1 year ago
>.< I don't like this
COOKING GOOD RECIPE GOOD
reading the subtitles not so much
starrysky1984 1 year ago
I think it is much better with the voice over than the subtitle. as what have the others said, it is hard to watch and read at the same time. The focus is shifted from watching how the dish is done to the subtitle itself.
evansblack1023 1 year ago
I'd prefer dubs :) subtitles make me hard to keep up with the video
Kathyle207 1 year ago
i like both
but i have to say i prefer the voice over
now i would like to say..... PAELLA DE MARISCO as any other PAELLA is yellow
with saffron and not tomato pure
you also forgot the peas and the peppers
but i have to say i looooove all your recipes
im a spanish guy in london
besos SONIA
xxx
Portuense72 1 year ago
i prefer voiceover, both dubbers are great, so whichever :)
NicoTeen7 1 year ago
WHERE DID THE DUBS GO?
loveyourbody1231 1 year ago
@loveyourbody1231 The dubber works both on the videos and on the translations.
The subtitle option would make it easier for us to translate the recipes also in other languages... but in order to do this we need to know if the subtitles can be followed as well as the voiceover!
yellowsaffron 1 year ago
i prefer the voice over...i'm not a good cook. i learn a lot from your channel. i find it difficult to simultaneously read and observe/watch what you're actually doing >.< sorry.
TheKLSgal 1 year ago
I would prefer the voiceover, as then it is easier for me to concentrate on what Sonia is doing. Switching attention between the subtitles and the main action is a little distracting. I usually have to pause the video, read the subs before watching the section of the video...
Sonechka2 1 year ago
Hi guys, thanks for all your comments, I'm very interested in your opinion!
So... what would you prefer between the voiceover with an Italian accent and the subtitles?
Waiting for your answers...
Sonia
yellowsaffron 1 year ago 2
@yellowsaffron Subtitles, please! Voiceovers are distracting.
miloshpetrik 1 year ago
@yellowsaffron I definitely prefer the voiceover.
LaCibeles 1 year ago
@yellowsaffron Hi Sonia, thank you for asking your audience about what they think is best. My humble opinion is that the voiceover with the Italian accent completely complements the nature and character of the channel. Since GialloZafferano & Sonia are Italian, the voiceover with the Italian accent still shows the italian character of the channel, while at the same time providing english instructions for the english-speaking audience... I think that the italian narrator is best, makes me proud!
ferbrz 1 year ago 2
@yellowsaffron Subtitles are much better! And thank you for all the videos!
intoximacated 1 year ago
@yellowsaffron Please, please give us back voice cover. :) I mean, recopies are awesome in any way, but thay are easier to watch in English. :) Regards from Montenegro :)
Elect2 1 year ago
@yellowsaffron I prefer either a dubber without an Italian accent or subs, but I am very atuned to watching and reading subs at the same time while other people aren't, so dubs seems like a better option. The Italian accent is nice, but sometimes, it's hard to understand what she's saying.
LadyLatias 11 months ago
i vote sub titles
standeman 1 year ago
i vote for the sub titles
standeman 1 year ago
I like the sub titles, and the food looks great :D
ZMacDougall 1 year ago
Tutto bellisimo ma ......la paella non porta cipolla
io so valenciano Valencia e la paella e Valenciana e espagnola logicamento
grazie
auguri per el vostro canale e el vostro meraviglioso lavoro
io non parlo niente bene italiano mi dispiaze, perdonemi
Dews
MartinodiSanMartino 1 year ago
I usually prefer subtitles, but it's hard to watch her cook, and read at the same time. I'd say I prefer the dubs. I thought they were very well done.
VykkDraygoTHEM 1 year ago 16
Not to be disrespectful to the voiceover lady, but I would prefer Sonia's voice with subtitle as well.
dtsuei 1 year ago
Prefer subtitles !!!
mrossainz 1 year ago
I like the sub titles much better. The translator's voice over Sonia's voice is very distracting. Thank you.
MyTube22T 1 year ago
Although I love her voice, the subtitles are too distracting! Can we stick to the English dubs please?
darkamber027 1 year ago 2
this style sucks... instead of watching what her is doing, I have to read the subtitles and can't pay attention to the rest.
Can't understand your option
TheMefifi 1 year ago 14
@TheMefifi you must be a retard
moewishaw 5 months ago
LOVE this style much better. I love her voice better than listening to voice overs
faylinameir 1 year ago
Seafood paella is delicious. I can now make my own :)
URanInTheUglyForest 1 year ago
This is the ultimate sea food. yummm!
oshinsr 1 year ago