Added: 3 years ago
From: HSMRUS
Views: 13,602
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Дорогая preya93, это вы сошли с ума, а не Россия. "High School Musical" дословно переводится как "Mюзикл в школе старших классов", а по-русски лучше "Мюзикл в старших классах". А понятия "Высшая музыкальная школа" в Америке не существует.

  • То, что в России не умеют переводить - уже много лет ни для кого не новость. Но песни - это другой разговор. Тут же ещё и рифму сохранить нужну, и в такт попасть. Если вы считаете перевод песен НЕПРАВИЛЬНЫМ, то попробуйте сами сделать ПРАВИЛЬНЫЙ. Посмотрим, что у вас выйдет.

  • preya93,ты права!

    Россия сошла с ума!

    у  песен перевод НЕПРАВИЛЬНЫЙ!!!

  • OMG! I dont' know what to say. It's so stupid!!!!!

    Потому что "High school musical" - это"Высшая музыкальная школа",не "Классный мюзикл".

    Просто не могу! Как можно так переводить? Россия сошла с ума - нельзя было ли оставить оригинальное название фильма, также и песен? А ты как думаешь?

  • уважаемая preya93! на самом деле вы сами не правы! "High School Musical" переводиться как "Мюзикл в старшей школе", а "Высшая музыкальная школа"

  • @frontstreetgirl а не музыкальная средняя школа???

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more