Desculpem-me se eu não sei interlingua, sou brasileiro, mas apoio muito a iniciativa. Para os de linguas não europeias talvez seja mais dificil, seria interessante uma língua internacional. Mas prefiro ela do que o ingles, porque não faz parte do patriotismo de ninguém e assim não almeja extiguir as demais linguas (culturas). Apoio a INterlíngua.
Interlingua es solmente espaniol o portugese mal parlate... Naturalmente un portuguese o un espaniol pote intender interlingua... ¿ma que re un arabe, un chinese o un hindi? Interlingua non es international.
Nonobstante, con le terminationes proprie de genere e numero in le nomines e de tempo e persona in le verbos, poterea esser un lingua pro unificar le paises latine...
@Psittakos2 Tu scribe interlingua ben, alora io es certe que tu ben sape que illo es assatis multo plus que 'esp. o pt. mal parlate'. :-)
Io personalmente es de accordo con tu opservation que ia non es 'international', ma plus tosto 'europee'. Ma le responsa normal de iste observation es que le vocabulario technic-scientific que forma un grande parte de interlingua, ha essite effundite a tote partes del mundo, e que isto face le lingua vermente international.
@Laurentio313 Interlingua non es international, nec europee: es solmente "latine". Il es ver que le lingua latine imponeva multe vocabulario scientific-technic in le europee linguas, ma il general vocabulario in alcun de iste lingua, como el germano, non ha simile parolas...
E foras de Europa, etiam le vocabulario scientific-technic non es commun. Interlingua non offere nulle cosa que le anglese non offere jam, ma le anglese es jam international.
@Psittakos2 "Interlingua non es international, nec europee: es solmente "latine"..." No, anque le linguas germanic e (io suppone) slavic ha multe parolas international, basate (indirectemente) al latino. Proba leger alcun textos non-romanic (p.ex. in un jornal in linea) e cerca le parolas international.
"E foras de Europa, etiam le vocabulario scientific-technic non es commun." No? Il me pare que le assertion, que io mentionava, debe haber al minus un nucleo de veracitate.
@Laurentio313 Le vocabulario commun que il ha in le linguas germanic es plus parvo que in le propre linguas latine... e in toto caso no es basic. Basta comparar con le russo o el german.
Foras de le europee linguas; In japonese, per exemplo, tute le parolas es originate del chinese... "un molecula de aqua es formate de oxygeno e hydrogeno" in japonese es dite "mizu'no-bunshi'wa sanso'to-suiso'kara natte-imasu"; no ha comparation, e es sol un exemplo me multe.
@Psittakos2 Forsan tu parla alcun linguas non-occidental e ha investigate le numero de parolas occidental in illos in le spheras scientific-technic?
"nterlingua non offere nulle cosa que le anglese non offere jam, ma le anglese es jam international."
Multes trova le anglese troppo difficile o pro altere rationes non apte a esser lingua international. Ma io personalmente pensa que illo compli iste scopo ben al momento.
Ma il ha altere scopos pro un lingua auxiliar que esser lingua global.
@Laurentio313 Io es linguista e sape assatis bone japonese, chinese e koreane, etiam studieva arabic e hebreo, non tanto bone, sed assatis pro saper que le vocabulario non es de origen latine. Io crede que io sape illo que dice.
Io no dice que anglese essea perfecto in le panorama international, solmente que interlingua offere nil nove o genuin, e ha le mesme problemas que illo.
@Psittakos2 P.ex. illo pote dar un melior comprension del parolas international in le proprie lingua de uno e de anglese. E illo pote esser usate pro communicar con romanophonos.
Io non ha ulle desira que interlingua supplanta anglese. Si tu vole arguer con un 'finvenkisto', tu 'latra al false arbore'. ;)
@Laurentio313 pro ille scopos tu pote directemente studiar anglese o un ver lingua neolatine. Si tu studia spaniol, italianos e portugueses poteran entender plus o minus illo que dice.
hahaha... finvenkisto... non, quando parlo in re linguas e science-fiction, io prefere parler super klingon :D
Io sol vide utile interlingua si es parlata con grammatica latine:
"TotOS lOS esseres humanOS nasceN libereS e equalES in dignitate e in derectos..."
@1989Zachyo certemente il jam habe uno in le mundo (vos) haha ;) (excusa me, io es un parlator de Anglese, e io solmente apprende interlingua, dunque io probablemente parla mal!)
Pro prime vice iste video me ha permittite vider multe personas, como Thomas Breinstrup e Martijn Dekker, que antea io poteva cognoscer solmente legente lor textos scribite.
Vider e ascoltar lo ha essite quasi como haber potite vader a Svedia pro participar in iste activitates personalmente, que pro me esseva physica- e economicamente impossibile.
Io spera que omne le conferentias sur interlingua in le futuro va a documentar se de iste maniera!
This has been flagged as spam show
Multo bon! Tosto io va vider le video integre ;) Io nota que il ha multo juvenes que se interessa per Interlingua :P
PanEslavoBrasil 2 months ago
This has been flagged as spam show
@PanEslavoBrasil *QUI se interessa ;)
PanEslavoBrasil 2 months ago
Desculpem-me se eu não sei interlingua, sou brasileiro, mas apoio muito a iniciativa. Para os de linguas não europeias talvez seja mais dificil, seria interessante uma língua internacional. Mas prefiro ela do que o ingles, porque não faz parte do patriotismo de ninguém e assim não almeja extiguir as demais linguas (culturas). Apoio a INterlíngua.
JV22BR 3 months ago
L'interlingua è una cagata pazzesca!
ulkonja 3 months ago
Interlingua es solmente espaniol o portugese mal parlate... Naturalmente un portuguese o un espaniol pote intender interlingua... ¿ma que re un arabe, un chinese o un hindi? Interlingua non es international.
Nonobstante, con le terminationes proprie de genere e numero in le nomines e de tempo e persona in le verbos, poterea esser un lingua pro unificar le paises latine...
Psittakos2 1 year ago
@Psittakos2 Tu scribe interlingua ben, alora io es certe que tu ben sape que illo es assatis multo plus que 'esp. o pt. mal parlate'. :-)
Io personalmente es de accordo con tu opservation que ia non es 'international', ma plus tosto 'europee'. Ma le responsa normal de iste observation es que le vocabulario technic-scientific que forma un grande parte de interlingua, ha essite effundite a tote partes del mundo, e que isto face le lingua vermente international.
Laurentio313 1 year ago
@Laurentio313 Interlingua non es international, nec europee: es solmente "latine". Il es ver que le lingua latine imponeva multe vocabulario scientific-technic in le europee linguas, ma il general vocabulario in alcun de iste lingua, como el germano, non ha simile parolas...
E foras de Europa, etiam le vocabulario scientific-technic non es commun. Interlingua non offere nulle cosa que le anglese non offere jam, ma le anglese es jam international.
Psittakos2 1 year ago
@Psittakos2 "Interlingua non es international, nec europee: es solmente "latine"..." No, anque le linguas germanic e (io suppone) slavic ha multe parolas international, basate (indirectemente) al latino. Proba leger alcun textos non-romanic (p.ex. in un jornal in linea) e cerca le parolas international.
"E foras de Europa, etiam le vocabulario scientific-technic non es commun." No? Il me pare que le assertion, que io mentionava, debe haber al minus un nucleo de veracitate.
Laurentio313 1 year ago
@Laurentio313 Le vocabulario commun que il ha in le linguas germanic es plus parvo que in le propre linguas latine... e in toto caso no es basic. Basta comparar con le russo o el german.
Foras de le europee linguas; In japonese, per exemplo, tute le parolas es originate del chinese... "un molecula de aqua es formate de oxygeno e hydrogeno" in japonese es dite "mizu'no-bunshi'wa sanso'to-suiso'kara natte-imasu"; no ha comparation, e es sol un exemplo me multe.
Psittakos2 1 year ago
@Psittakos2 Forsan tu parla alcun linguas non-occidental e ha investigate le numero de parolas occidental in illos in le spheras scientific-technic?
"nterlingua non offere nulle cosa que le anglese non offere jam, ma le anglese es jam international."
Multes trova le anglese troppo difficile o pro altere rationes non apte a esser lingua international. Ma io personalmente pensa que illo compli iste scopo ben al momento.
Ma il ha altere scopos pro un lingua auxiliar que esser lingua global.
Laurentio313 1 year ago
@Laurentio313 Io es linguista e sape assatis bone japonese, chinese e koreane, etiam studieva arabic e hebreo, non tanto bone, sed assatis pro saper que le vocabulario non es de origen latine. Io crede que io sape illo que dice.
Io no dice que anglese essea perfecto in le panorama international, solmente que interlingua offere nil nove o genuin, e ha le mesme problemas que illo.
Psittakos2 1 year ago
@Psittakos2 P.ex. illo pote dar un melior comprension del parolas international in le proprie lingua de uno e de anglese. E illo pote esser usate pro communicar con romanophonos.
Io non ha ulle desira que interlingua supplanta anglese. Si tu vole arguer con un 'finvenkisto', tu 'latra al false arbore'. ;)
Felice Natal e Bon Anno Nove, del resto.
Laurentio313 1 year ago
@Laurentio313 pro ille scopos tu pote directemente studiar anglese o un ver lingua neolatine. Si tu studia spaniol, italianos e portugueses poteran entender plus o minus illo que dice.
hahaha... finvenkisto... non, quando parlo in re linguas e science-fiction, io prefere parler super klingon :D
Io sol vide utile interlingua si es parlata con grammatica latine:
"TotOS lOS esseres humanOS nasceN libereS e equalES in dignitate e in derectos..."
Felice Sol Invictus e Bon 2011 etiam pro te.
Psittakos2 1 year ago
Il pare a me que isto es le prime video pro un conferentia pro interlingua. Il es bon de vider multo interlinguistas in un loco.
Io anque ha question : Quante personas ex Asia parla le interlingua?
(Io lo demanda proque io habita in Asia.) :-)
1989Zachyo 1 year ago
@1989Zachyo certemente il jam habe uno in le mundo (vos) haha ;) (excusa me, io es un parlator de Anglese, e io solmente apprende interlingua, dunque io probablemente parla mal!)
chrissomerry 5 months ago
Pro prime vice iste video me ha permittite vider multe personas, como Thomas Breinstrup e Martijn Dekker, que antea io poteva cognoscer solmente legente lor textos scribite.
Vider e ascoltar lo ha essite quasi como haber potite vader a Svedia pro participar in iste activitates personalmente, que pro me esseva physica- e economicamente impossibile.
Io spera que omne le conferentias sur interlingua in le futuro va a documentar se de iste maniera!
hkyson 1 year ago