I was talking about the Viking comment on top, genius!
ALSO you can't say anything about America being descendant of the Britain, cause have you by any chance heard of Holland, France and so forth?! US is English as much as it is French, Dutch, Scandinavian, Italian, Mexican etc.
uh, guys... these are finns and finns have NOTHING to do with vikings - they are cool enough without labeling them with wrong labels!!! come on! read a book about the vikings if you're that into them!
The northern part of Germany and Denmark is the home of anglo-saxon tribes that created the most powerful imperium ever seen. It's descendant USA holds on that imperium.
Of course the history of the nations of Europe is very complex, but i guess the main question is: How Britain came the most powerful nation in the world from 18th century to the late 20th century. USA emerged as a world power at least early in 20th century.
How is it possible, that - i'm sorry, but i have to say this - white people still dominate the world of finance, economy and the world of politics and security (ie. defence forces).
@0wn3rWT Well, that doesn't prove anything, a lot of married guys like to go both ways. But even if he rolled like that doesn't mean he isn't kickass!!! He's still awesome.
"Get out of the Hell to the East way/side" on lähteä helvetistä pois itään päin.Kun taas "from" on "jostakin lähtöisin/kotoisin/peräisin/tekemisen seurauksena jne". "From Hell" on siis "kotoisin Helvetistä/lähtöisin Helvetistä" ja "mennä jonnekin/laittaa jotakin jonnekin" on "to" ja mennä itään päin on "go to the East way/side" eli silloin biisin nimi on "From Hell to the East". Jos helvetin sisäpuolella mennään Itään se sanotaan samalla tavalla, painotetaan vaan Itäistäpuolta - "East(ern) side"
@Reemelix Ei nyt ihan mene niinkuin pitää, mutta tottakai sanoa voi mitä haluaa. Kuten home sweet home tai sitten "helposti" own home, expensive as gold... mietis nyt vielä mitä tarkoittaa East from Hell tai vaikka toisinpäin
Petri Nygård ei oo mun mielestä tehny kätevää paitsi et sen et se kirjottelee kaikkialle VITTU MOSH! ja se on helvetin hyvä jutttu ja se sopii tähä biisii nii vitun hyvin
once again, a disturbed mind causes tragedy and bloodbath, my best thoughts and prayers for those fallen in norway, rest in peace and light their souls. what in hell could take a person born in so nice country, so rich, so few problems, to that insane act? i guess ,north europe is very close, norway,sweden,finnland, what affects one, affects all.
i don't know that language.but if u can understand , i say that band is fucking awesome. HELVET, i presume, means swiss.when i'm sober, i'll go to wikipedia and confirm..pretty dificult typing, types are moving around keyboard.fucking good sound
@blizzardtheory Sorry, then, tag says suomi, i know there is finnish language, but neither i understand. i saw HELVET, and linked with helvetia, what means, in portuguese, my birth language, switzerland. what wouldn't so weird, once there is a fantastic folkmetal band , ELUVEITIE, from switzerland. anyway, great sound, great band. could you translate that title? 'helvetistä itään' means what? tks.
@159tony Yes depending on what p.o.w. you're looking at the phrase, if you're explaining on where something is on a map and say "helvetistä itään" it means it's east of hell, as it is in this song..
@Sniffler09 are you from finland if ya are speak the language..if you're not then you do not actually have the right to translate anything because the trasnlation is wrong..Helvetistä itään..in the song they sing.. Helvetistä itään kuljetaa. what means that they travel from hell to east..that simple. get it now?
@Sniffler09 no you don't get it u retard....You should first learn to translate finnish to english right, if your translation would be right the song would be like this "Helvetin Itään" . HELVETISTÄ Itään means that they are going FROM hell to east. HELVETIN ITÄÄS is what your translation means..if you cannot get this then i'd sudjest that you learn to translate your own language.. saatanan daiju
@159tony You seriously don't get what a homonym is??
This phrase has 2 different meanings you fucking retard..
"from east to hell we walk" makes no sense whatsoever as east ain't a specific place, so to make this proper english it has to be translated to "we're walking to east of hell"
Now stop being an ignorant fuck and learn your own language before you start raging on the internet
@Sniffler09 again a mistake..from east to hell? NO FROM HELL TO EAST.and there's no way in hell that they are singin "from east to hell we WALK" Kuljetaan means travel and i am not ragin' i'm gettin just sick of the stupid motherfuckers making false translations..and again..we're walking to east of hell" is in finnish Kävelemme HELVETIN itään. We travel FROM hell to east means Kuljemme Helvetistä itään or Helvetistä itään kuljetaan..are you a true Finnish person..if you are you'd understand now
@Sniffler09 east of hell does not mean traveling from one place to another you stupid fuck, it means simply what it sounds like The east of hell, you need the FROM to make it something that means to travel from a place to another...and it says in this song that they travel from one place (hell) to another (east) it is just that simple, iam right now tired of the argument..ask anyone else here and you will get the same response, ask the artist..you''' get the same response.
@Sniffler09 and i backed it up too, i just looked the words up, it is as i said. it,,one example is google translate.. i was right you were wrong. SUCK IT and stfu, try out google translate or just simply try out somewhere else from the internet, "Helvetistä Itään" means From hell to east. that's the translate from google translate and that's what my english teacher for a mother told me. so stick that up in your tail pipe and smoke it BIAATCH xD :D
@Sniffler09 correct me if i'm wrong but it was you who called me a retard at first when i started to correct you. anyway i've had it with this conversation..it was a nice debate but now it's time to say buh bye. and don't mess me again and i won't mess you again alright?
@Sniffler09 159tony is right about this argument since "from east to THE hell" would mean you travel TO hell instead of getting out of there when "from hell to THE east" means you travel out of the hell.
Trying to make this simple, I hope I succeeded. Im a Finn so I know perfectly how the lyrics go and what they mean.
@elmokki91 No oonhan mäki vittu suomesta, mut näköjään teil menee tää oma äidinkieli hiukan päi vittuu ellette osaa nähä lausetta kahesta eri suunnasta..
Joo helvetistä itään voi tarkottaa et menee helvetistiä itään päin, mut täs tapaukses se tarkottaa kun kartasta kattoo elikkä et tää paikka on helvetistä itään..
@Sniffler09 en oo jaksanu perehtyä tähän teiän riitelyyn tarkemmin mutta se, että "helvetistä itään" kännettynä englannin kielelle on "from hell to the east" on ainut tapa kääntää tuo lauseen osa tässä tapauksessa. tuossa yhessä kommentissa sanoit että: "east of hell means that you travel from hell to east.." niin eihän tässä väittämässä oo päätä eikä häntää. "east of hell" tarkottaa helvetin itäistä puolta eikä se siitä käänny miksikään muuksi sama mistä kulmasta sitä kahtoo. I rest my case.
@00hasista00 vitsi sä olet kujalla :D tuo olis suomennettuna itä helvetistä :D Ounouhin oma tarkottaa helvetistä itään niinko kuuluukin :D koitappa kysyä sun englannin opettajalta kuinka se on. Tuonki vähintää käänsit jollaki google translatorilla? Ei voi muuta sanoa kuin että opettele englantia ennenku tuut uhoomaan :D
@NobeRobe mitä vittua XD repesin sun kommentille. ''opettele englantia'' kaikki ei mene englannissa samassa sanjärkässä ku suomen kielessä. ei jumalauta oot vajaa XDDDD
Kotiteollisuus euroviisuihin, heti kun suomella oli rock bändi (Lordi) siellä ni voitto tuli mut nyt on jottai iha shaissea ni ei siitä ny kukaan tykkää, KOTITEOLLISUUS SINNE!!!
Koittakaa nyt saatana... se on osittainen sanaleikki että kuljemmeko helvetistä itään vai olemmeko jo paikassa joka sijaitsee helvetistä itään. molemmat on siis oikein. biisissä mennään helvetistä itään, muta itse nimi viittaa myös sijaintiin
@crazyerko Mun oma ajatus on et... Ollaan helvetissä ja mennää vaan huononpaan suuntaan itään missä ihmiset miettii vaa talousasioita, joka johtuu nykyisestä talouskehityksestä.
Jotenki kävelee iänikuisen suomalaisen melankolisen kulttuurin kanssa käsi kädessä. Harva ymmärtää ja ylläpitää käytänössä enää. Ja jotku kelaa Norjalaisista löytyvän pohjoista sielua, salli mun nauraa.
alkuriffi muuten kuistuttaa aika paljo KISSin War machinen riffiä! ei sama mut saman tapanen.. En hauku enkä syytä, sanon vaan että nää kaks riffiä on maailman kovimpien riffien joukossa!
@Edward1v East of Hell olisi sikäli hyvä käännös, että se säilyttää alluusion Steinbeckin romaaniin East of Eden. Ongelmana on kuitenkin, että se ei tarkoita kulkemista helvetistä kohti itää vaan sijaintia helvetin itäpuolella. Koska laulussa kuljetaan eikä sijaita, pitäisi siis turvautua from hell -tyyppiseen käännökseen ja unohtaa intertekstuaalisuus. Tämmöistä on runouden kääntäminen; tekstit ovat monitasoisia eivätkä kielet vastaa toisiaan yksi yhteen. On tehtävä valintoja ja kompromisseja.
From East to Hell = Idästä Helvettiin. (Ehkä voisi sanoa jonkun lähestyvän helvettiä idästä, mutta silloinkin puhutaan tulemisesta, ei menemisestä: Approaching Hell from the East / Coming towards Hell, from the East
East of Hell = (jokin sijaitsee) Helvetistä (katsottuna) itään.
From Hell.. (Mr. Satan is from Hell / Mr. Satan is coming [to visit us] from Hell.)
...to East (itään, esim. we [will] walk from Hell to [the] East.)
Greetings from Poland!
Lezalit065 2 hours ago
This has been flagged as spam show
Got cars and home loans
Got dogs and brats
Got Ikea furniture
and wife’s got gym-trained buttocks
We collect bonuses, it pays off
On Saturdays we visit go to an area,
restricted from children
jEKe194 1 week ago
(chorus)
Don’t swear by anything
From hell to east we move
Don’t swear by anything
It’s a long trip, anything can happen
This is like a foreign place
It can be that I get lost in life
Or it can be that I stay here
jEKe194 1 week ago
You talk about prices of clothes
You dream about new breasts
From under your cucumber mask I can’t recognize you
TV is turned on
I’ll take a look through tonight’s menu
I even watch Shopping-TV
I offer my text message for chat
chorus x2
jEKe194 1 week ago
Comment removed
jEKe194 1 week ago
Comment removed
jEKe194 1 week ago
Comment removed
jEKe194 1 week ago
Comment removed
jEKe194 1 week ago
sry for this but can i get some English lyrics
Deathsythe7705 1 week ago
Comment removed
jEKe194 1 week ago
@Deathsythe7705
No prob :)
jEKe194 1 week ago
yeaaaaaah....uh........suomi Hard & hevy..........mutta mitää pahaa ei sanoista löydy......kiitos.
Jouni Hynynen......T: Saku Henrik Hynynen
TheSakkeus1980 3 weeks ago
East from Hell (yksinkertainen on kaunista ;))
TheCrazyFinn 3 weeks ago
I was talking about the Viking comment on top, genius!
ALSO you can't say anything about America being descendant of the Britain, cause have you by any chance heard of Holland, France and so forth?! US is English as much as it is French, Dutch, Scandinavian, Italian, Mexican etc.
NeveHr 1 month ago 2
This has been flagged as spam show
@greennautilus They're Finnish smart one.
MrRyumaru 1 month ago
@greennautilus They're Finnish smart one.
MrRyumaru 1 month ago
@greennautilus They're Finnish smart one.
MrRyumaru 1 month ago
uh, guys... these are finns and finns have NOTHING to do with vikings - they are cool enough without labeling them with wrong labels!!! come on! read a book about the vikings if you're that into them!
viva Suomi! :P
NeveHr 1 month ago 4
eikös helvetistä itään ole vähän kuin ajaisi turusta rantatietä helsinkiin päin?
Vill3ee 1 month ago
how do you translate the title?id say something with east and...switzerland???
loonaloonyluvgood 1 month ago
@loonaloonyluvgood Helvetistä itään - from hell to east.
randomjesse 1 month ago
Vastaa tähän videoon...
The northern part of Germany and Denmark is the home of anglo-saxon tribes that created the most powerful imperium ever seen. It's descendant USA holds on that imperium.
Jyrki1964 3 months ago
@Jyrki1964 "anglo-saxon tribes that created the most powerful imperium ever seen. It's descendant USA " Tuota.......
Tonzai2002 3 months ago
@Jyrki1964 you HAVE to be kidding me!
NeveHr 1 month ago
@Jyrki1964 you HAVE to be kidding me!
NeveHr 1 month ago
@NeveHr
Ever heard about British empire?
Of course the history of the nations of Europe is very complex, but i guess the main question is: How Britain came the most powerful nation in the world from 18th century to the late 20th century. USA emerged as a world power at least early in 20th century.
How is it possible, that - i'm sorry, but i have to say this - white people still dominate the world of finance, economy and the world of politics and security (ie. defence forces).
Jyrki1964 1 month ago
@greennautilus
Were are the origin of blond people of earth.
Just a little landpiece in north europe..
Jyrki1964 3 months ago
@Jyrki1964
Yep...
Jyrki1964 1 month ago
Osuva se Radio Milleniumin - Jääkiekko. :D
mattijou 3 months ago
Comment removed
mattijou 3 months ago
Is the lead singer gay? Because I was looking at their pics on google images and he was on stage kissing another man on the lips. I'm just curious.
Twwistad 3 months ago
@Twwistad he's the most straight guy you could ever think of.
0wn3rWT 3 months ago 4
@0wn3rWT So why was he kissing another man on the lips?
Twwistad 3 months ago
@Twwistad it was manly friend kiss xdxdd
0wn3rWT 3 months ago
@0wn3rWT mmmmmmmhm....... O.o
Twwistad 3 months ago
@Twwistad no, they we're just fooling around :D
0wn3rWT 3 months ago
@Twwistad andand, he's married and has a 7 year old daughter :D
0wn3rWT 3 months ago
@0wn3rWT Well, that doesn't prove anything, a lot of married guys like to go both ways. But even if he rolled like that doesn't mean he isn't kickass!!! He's still awesome.
Twwistad 3 months ago
This has been flagged as spam show
@greennautilus orcs are from finn
Rapula1 3 months ago
@greennautilus orcs are from finn
Rapula1 3 months ago
Mon ihan vit*n sama mikä se on englanniksi pää asia on se että musiikki on ihan helvetin hyvää!
TheGuitarmaan 3 months ago
Hey ke bien suenan estos mahes!
prototyporeloaded 3 months ago
East from Hell, vetäkää vittu päähän.
370HSSVNV 4 months ago
@370HSSVNV Älä kommentoi ku et tiedä näköjään paskaakaan englannista :DDDD
s44keli 4 months ago in playlist Käyttäjän s44keli suosikkivideot
I don't know what them saids xD but I like it! yeah!! :P
laspapisdelrollo 4 months ago
Miks YLE ei näytä enää näin laadukkaita ohjelmia??
s44keli 4 months ago in playlist Käyttäjän s44keli suosikkivideot
Comment removed
Ic4rozz 4 months ago
"Get out of the Hell to the East way/side" on lähteä helvetistä pois itään päin.Kun taas "from" on "jostakin lähtöisin/kotoisin/peräisin/tekemisen seurauksena jne". "From Hell" on siis "kotoisin Helvetistä/lähtöisin Helvetistä" ja "mennä jonnekin/laittaa jotakin jonnekin" on "to" ja mennä itään päin on "go to the East way/side" eli silloin biisin nimi on "From Hell to the East". Jos helvetin sisäpuolella mennään Itään se sanotaan samalla tavalla, painotetaan vaan Itäistäpuolta - "East(ern) side"
MissAuroras 4 months ago 11
@MissAuroras
Tai kaikista helpoiten voimme kaikki todeta "East from hell" :p
Reemelix 1 week ago
@Reemelix Ei nyt ihan mene niinkuin pitää, mutta tottakai sanoa voi mitä haluaa. Kuten home sweet home tai sitten "helposti" own home, expensive as gold... mietis nyt vielä mitä tarkoittaa East from Hell tai vaikka toisinpäin
MissAuroras 1 week ago
81 <3
muruezkimo 4 months ago
Great song! Greetings from Poland :D
shaakinho 4 months ago
Awesome Song!!! Makes me want to learn Finnish! :)
From Mexico
MrTJOfficial 4 months ago 2
40:n vaimolla ei ole treenattuja pakaroita.
Aikakello 4 months ago 3
@Aikakello Tapa itsesi.
131x 4 months ago
@131x selvä niimpä teen. <:
Aikakello 4 months ago
vitun idareita noi, molemmat on oikees +___+" ::::D
Crowpit 5 months ago
Vittu noi kommentit oli päivän piristys :D Helvetinmoista taistelua nimestä
PzPwner 5 months ago 32
ei kyl se east meinaa pohjosta suomeks
Vpwtflol 5 months ago
sanoisin to east from hell
MrJorkke 5 months ago
Suomen Soad tämä Kotiteollisuus... Nautin Soadista paljon! Niin myös Serj Tankianista yksinkin... Suomalaisen musiikin parhaimmistoa!
Edgestein 5 months ago
Petri Nygård ei oo mun mielestä tehny kätevää paitsi et sen et se kirjottelee kaikkialle VITTU MOSH! ja se on helvetin hyvä jutttu ja se sopii tähä biisii nii vitun hyvin
s44keli 5 months ago
@sniffler09 Osta AAPINEN.
fclk69 5 months ago
tää on niin mun lempi rokki kappale suomesta :D
BethanyGoth 5 months ago in playlist suomalaista rokkia
<3
TonyGirlNL 5 months ago
Odd voice... For the sound that is.
Knomne 6 months ago
0:07 he should do that with his middlefinger instead of his ringfinger. Im sure Bieber would be very pleased to see that
terrorhenk123 6 months ago in playlist Finse metalbands
Comment removed
terrorhenk123 6 months ago in playlist Finse metalbands
once again, a disturbed mind causes tragedy and bloodbath, my best thoughts and prayers for those fallen in norway, rest in peace and light their souls. what in hell could take a person born in so nice country, so rich, so few problems, to that insane act? i guess ,north europe is very close, norway,sweden,finnland, what affects one, affects all.
blizzardtheory 6 months ago
i don't know that language.but if u can understand , i say that band is fucking awesome. HELVET, i presume, means swiss.when i'm sober, i'll go to wikipedia and confirm..pretty dificult typing, types are moving around keyboard.fucking good sound
blizzardtheory 6 months ago
@blizzardtheory they sing in finnish
wuttaattuw 6 months ago
@blizzardtheory Sorry, then, tag says suomi, i know there is finnish language, but neither i understand. i saw HELVET, and linked with helvetia, what means, in portuguese, my birth language, switzerland. what wouldn't so weird, once there is a fantastic folkmetal band , ELUVEITIE, from switzerland. anyway, great sound, great band. could you translate that title? 'helvetistä itään' means what? tks.
blizzardtheory 6 months ago
@blizzardtheory Helvetistä itään means east of hell in finnish
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 thanks, finnish appears be very difficult! if i wish to learn, i would start with what book, for example?
blizzardtheory 5 months ago
@blizzardtheory chorus is: "dont´t swear anything, from hell to east we are going.." Tai jotain, or something..
jyka 5 months ago
@jyka tks, mate.
blizzardtheory 5 months ago
@Sniffler09 fucking idiot..(vitun idiotti) it means from hell to east you mother fucker.. OPI PUHUU ENGLANTIA SAATANA ENNEKÖ ALAT KÄÄTÄÄ MITÄÄN
159tony 5 months ago
@159tony Yes depending on what p.o.w. you're looking at the phrase, if you're explaining on where something is on a map and say "helvetistä itään" it means it's east of hell, as it is in this song..
Now please learn your grammar..
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 are you from finland if ya are speak the language..if you're not then you do not actually have the right to translate anything because the trasnlation is wrong..Helvetistä itään..in the song they sing.. Helvetistä itään kuljetaa. what means that they travel from hell to east..that simple. get it now?
159tony 5 months ago
@159tony I'm from finland but you certainly don't get it..
They sing they are going to east of hell...
or is "east" a place in your opinion?
Seriosuly make sense u fucking retard..
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 no you don't get it u retard....You should first learn to translate finnish to english right, if your translation would be right the song would be like this "Helvetin Itään" . HELVETISTÄ Itään means that they are going FROM hell to east. HELVETIN ITÄÄS is what your translation means..if you cannot get this then i'd sudjest that you learn to translate your own language.. saatanan daiju
159tony 5 months ago
@159tony You seriously don't get what a homonym is??
This phrase has 2 different meanings you fucking retard..
"from east to hell we walk" makes no sense whatsoever as east ain't a specific place, so to make this proper english it has to be translated to "we're walking to east of hell"
Now stop being an ignorant fuck and learn your own language before you start raging on the internet
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 again a mistake..from east to hell? NO FROM HELL TO EAST.and there's no way in hell that they are singin "from east to hell we WALK" Kuljetaan means travel and i am not ragin' i'm gettin just sick of the stupid motherfuckers making false translations..and again..we're walking to east of hell" is in finnish Kävelemme HELVETIN itään. We travel FROM hell to east means Kuljemme Helvetistä itään or Helvetistä itään kuljetaan..are you a true Finnish person..if you are you'd understand now
159tony 5 months ago
@159tony What if you'd take a second and learn some english?
east of hell means that you travel from hell to east..
no stfu and learn your languages you ignorant fuck
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 east of hell does not mean traveling from one place to another you stupid fuck, it means simply what it sounds like The east of hell, you need the FROM to make it something that means to travel from a place to another...and it says in this song that they travel from one place (hell) to another (east) it is just that simple, iam right now tired of the argument..ask anyone else here and you will get the same response, ask the artist..you''' get the same response.
159tony 5 months ago
@Sniffler09 and i backed it up too, i just looked the words up, it is as i said. it,,one example is google translate.. i was right you were wrong. SUCK IT and stfu, try out google translate or just simply try out somewhere else from the internet, "Helvetistä Itään" means From hell to east. that's the translate from google translate and that's what my english teacher for a mother told me. so stick that up in your tail pipe and smoke it BIAATCH xD :D
159tony 5 months ago
@159tony Oh ignorance is bliss..
You don't even realize how stupid you make yourself look, i cba to post anymore as all you do is spam insults and horrible english..
Learn to argue and some languages too..
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 correct me if i'm wrong but it was you who called me a retard at first when i started to correct you. anyway i've had it with this conversation..it was a nice debate but now it's time to say buh bye. and don't mess me again and i won't mess you again alright?
159tony 5 months ago
@Sniffler09 159tony is right about this argument since "from east to THE hell" would mean you travel TO hell instead of getting out of there when "from hell to THE east" means you travel out of the hell.
Trying to make this simple, I hope I succeeded. Im a Finn so I know perfectly how the lyrics go and what they mean.
elmokki91 5 months ago
@elmokki91 No oonhan mäki vittu suomesta, mut näköjään teil menee tää oma äidinkieli hiukan päi vittuu ellette osaa nähä lausetta kahesta eri suunnasta..
Joo helvetistä itään voi tarkottaa et menee helvetistiä itään päin, mut täs tapaukses se tarkottaa kun kartasta kattoo elikkä et tää paikka on helvetistä itään..
Sniffler09 5 months ago
@Sniffler09 en oo jaksanu perehtyä tähän teiän riitelyyn tarkemmin mutta se, että "helvetistä itään" kännettynä englannin kielelle on "from hell to the east" on ainut tapa kääntää tuo lauseen osa tässä tapauksessa. tuossa yhessä kommentissa sanoit että: "east of hell means that you travel from hell to east.." niin eihän tässä väittämässä oo päätä eikä häntää. "east of hell" tarkottaa helvetin itäistä puolta eikä se siitä käänny miksikään muuksi sama mistä kulmasta sitä kahtoo. I rest my case.
elmokki91 5 months ago
0:12 Hello, Mr Hetfield
krisi54 6 months ago
Comment removed
krisi54 6 months ago
hyvä musa on hyvää musaa maasta riippumatta,sori ronttosaurus
rrrauch86 6 months ago
nousi suosikkeihini, yleensä Kotiteollisuus toistaa itseään...tää biisi on vaan ihan kunkku!!
MrJuha82 6 months ago
TO THE EAST FROM HELL! \m/
SuomiBroadcast 6 months ago
HELL TO THE EAST ei vittu voi olla niin vaikeeta...
xSkYeZz 6 months ago
Comment removed
SuomiBroadcast 6 months ago
@xSkYeZz älä miks sitten kirjotat sen väärin?
NobeRobe 6 months ago
@NobeRobe katos näköjää
xSkYeZz 6 months ago
ei vittu, NUKUTTEKO ENGLANNINTUNNEIL? -.-
TheFinnrocker 6 months ago
SE ON EAST FROM HELL SAATANAN IPANAT!!!
00hasista00 6 months ago
se on east from hell
00hasista00 6 months ago
@00hasista00 vitsi sä olet kujalla :D tuo olis suomennettuna itä helvetistä :D Ounouhin oma tarkottaa helvetistä itään niinko kuuluukin :D koitappa kysyä sun englannin opettajalta kuinka se on. Tuonki vähintää käänsit jollaki google translatorilla? Ei voi muuta sanoa kuin että opettele englantia ennenku tuut uhoomaan :D
NobeRobe 6 months ago
TO THE east from hell vai mitä :D
SuomiBroadcast 6 months ago
This has been flagged as spam show
@SuomiBroadcast diih :D nauratti hieman tuo Skyezzin kommenttin :DD "HELL TO THE EAST ei vittu voi olla niin vaikeeta..." ei vittu :D
NobeRobe 6 months ago
@NobeRobe mitä vittua XD repesin sun kommentille. ''opettele englantia'' kaikki ei mene englannissa samassa sanjärkässä ku suomen kielessä. ei jumalauta oot vajaa XDDDD
00hasista00 6 months ago
@00hasista00 niin ei meekkään? Mutta eipä sulla tuo taito ole hallussa :P "East from hell" ööh?
NobeRobe 6 months ago
@NobeRobe ööh? mitä sä höpötät? se on east from hell.
00hasista00 6 months ago
@00hasista00 ei se silti tarkota että kaikki ois päinvastoin siellä -.- voi vittu mitä säätämistä ala-asteen englannista....
joku124joku 6 months ago
@00hasista00 Itään helvetistä XD vittu opi...
xSkYeZz 6 months ago
Biisikärpänen?
TheFinvelociraptori 6 months ago
ai soliki hailaiva3 laittanu ton jo. :p hyvä, että joku hoksas korjata. loistava biisi btw.
TheSammakkomies 7 months ago
From hell to east!
TheSammakkomies 7 months ago
@gibson039 About the struggle within of Finnish people who are married and have boring lives.
GREAWOUS 7 months ago
Kotiteollisuus euroviisuihin, heti kun suomella oli rock bändi (Lordi) siellä ni voitto tuli mut nyt on jottai iha shaissea ni ei siitä ny kukaan tykkää, KOTITEOLLISUUS SINNE!!!
LosHihhuli 7 months ago
This has been flagged as spam show
i like how it goes from 0:00 to 0:01 then 0:02 0:03 0:04 0:05 0:06 0:07 0:08 0:09 0:10 0:11 0:12 0:13 0:14 0:15 0:16 0:17 0:18 0:19 0:20 0:21 0:22 0:23 0:24 0:25 0:26 0:27 0:28 0:29 0:30 0:31 0:32 0:33 0:34 0:35 0:36 0:37 0:38 0:39 0:40 0:41 0:42 0:43 0:44 0:45 0:46 0:47 0:48 0:49 0:50 0:51 0:52 0:53 0:54 0:55 0:56 0:57 0:58 0:59 1:00 1:01 1:02 1:03 1:04 1:05 1:06 1:07 1:08 1:09 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:15 1:16 1:17 1:18 1:19 1:20 1:21 1:22 1:23 1:24 ... well u get the idea.
veke94 8 months ago
Helvetin hieno biisi!
mikkouhl 8 months ago
wtb a translator D: this probably wouldn't sound so good in english tho....
denkih272 8 months ago
Suomeen takaisin heti kun laki sallii :)
MegaVissy 8 months ago
samaa paskaa
CharlotteSimmons1 8 months ago
mitä vitun väliä mikä biisin nimi on englanniks? rauhottukaapa. ps. east from hell
370HSSVNV 8 months ago
From Hell To East on oikea merkitys englanniksi helvetistä itään nimikkeelle.
hankaligali 8 months ago
@hankaligali tuo on oikein ;D
MetalMusicGuy1980 8 months ago
Luulen että olemme lähdössä helvetistä ja menossa itään
AwesomeRoyGuy 8 months ago
Jouni jyrää!!
shadowofreaper2010 8 months ago
Legenda ;)
shadowofreaper2010 8 months ago
No se sanoo "Helvetistä itään kuljetaan" siis englanniksi From East to hell ku siinä on verbi "kulkea", joka vaatii paikallissijamuotoja xD
berneromain 8 months ago
Koittakaa nyt saatana... se on osittainen sanaleikki että kuljemmeko helvetistä itään vai olemmeko jo paikassa joka sijaitsee helvetistä itään. molemmat on siis oikein. biisissä mennään helvetistä itään, muta itse nimi viittaa myös sijaintiin
crazyerko 9 months ago
@crazyerko Mun oma ajatus on et... Ollaan helvetissä ja mennää vaan huononpaan suuntaan itään missä ihmiset miettii vaa talousasioita, joka johtuu nykyisestä talouskehityksestä.
timyfin 9 months ago
from the hell we traleved to east
MrX7order 9 months ago
Aiwan Mahtawa biisi! \,,/
JeeJeeProductions 9 months ago
kyllähän tämä on se biisi jonka vaikutuksesta on alettu kuuntelemaan raskasta musaa
Addehful 9 months ago
Se on = it is "from Hell to East" pallopäät
timyfin 9 months ago 12
Molemmat pätee ihan oikein: East of Hell voi tarkoittaa molempia :P
Tarietta 9 months ago
kaunis laulu
ste2010meegon8 9 months ago
good song!
FGPapera 9 months ago
leikataan tukka pios
CharlotteSimmons1 10 months ago
jep tuomari
CharlotteSimmons1 10 months ago
This has been flagged as spam show
Jotenki kävelee iänikuisen suomalaisen melankolisen kulttuurin kanssa käsi kädessä. Harva ymmärtää ja ylläpitää käytänössä enää. Ja jotku kelaa Norjalaisista löytyvän pohjoista sielua, salli mun nauraa.
TheGroveling 10 months ago
Comment removed
TheGroveling 10 months ago
East of hell. Nimi viittaa Steinbeckin kirjaan Eedenistä itään (east of eden), ja sillä siisti.
hemmob 11 months ago 17
Voi jumalauta pojat loppuu se säätäminen!
From Hell to East
Ounouh 11 months ago 38
Comment removed
koskioo 10 months ago
@Ounouh east from hell.
00hasista00 6 months ago
@Ounouh east from hell
00hasista00 6 months ago
@Ounouh juurikin näin :) sentään joku ossaa englantia :D
joku124joku 6 months ago
@Ounouh Näin se on saatana eikä mikkää East Of Hell (helvetin itä)
Pulkkinen11 6 months ago
@Ounouh :DDDDDDDDDDDDDDDDD ASD
s44keli 5 months ago
@Ounouh Sä ansaitsist 10 k subscribee ton kommentin ansiosta (Y)
s44keli 5 months ago
alkuriffi muuten kuistuttaa aika paljo KISSin War machinen riffiä! ei sama mut saman tapanen.. En hauku enkä syytä, sanon vaan että nää kaks riffiä on maailman kovimpien riffien joukossa!
riesa85 11 months ago
Comment removed
riesa85 11 months ago
From to East to Hell
IrateNazi 11 months ago
\,,/
SuperOotz 11 months ago
From Hell to the East = Helvetistä itään
TaikaJamppa 11 months ago
kotiteollisuudella on paljo muita hyviä biisejä mut tää on mun lemppari paljo tulee kuunneltua yleesäkki
ketsa666 11 months ago
aika scheissee
Smiquli 11 months ago
Hynyne näyttä ihan hetfieldiltä! Varsinki sillo ku se soitta explorerilla
maZae96 11 months ago
Comment removed
taffard 11 months ago 40
@taffard East of Hell = Helvetin itä
oblivilo 10 months ago
@oblivilo paitsi jos puhutaan Helvetistä itäänpäin, sillon East of Hell on käypä ilmaisu
Eddacus313 10 months ago
@taffard East of Hell on kylläkin Helvetin itä... Paraskin pätemään siinä :D
HatefulI 9 months ago
@HatefulI East of Hell tarkoittaa helvetistä itään. Uskokaa nyt. "Helvetin itä" taitais olla THE East of hell, siinä on eroa nääs
mutlukats 9 months ago
@taffard Eikös se oo "from Hell to the east". East of Hell on enemmänkin. "Helvetin itäinen puoli"
HappymanFIN 7 months ago 9
@taffard Päteminen se on kyllä hienoa touhua. Varmasti kaikkia kiinnostaakin :)
JJJunnu93 7 months ago in playlist R0ck
@taffard From hell to East = Helvetistä itään
Ei kannata yrittää päteä jos ei vaan osaa.
Hieno biisi kylläkin.
hailai333 7 months ago
@hailai333 Tai East from Hell
d00dzter 7 months ago
Comment removed
Jytkify 7 months ago
@taffard Ei kannata yrittää päteä jos ei vaan osaa =) hieno biisi kylläkin...
vellarawwr 7 months ago
@taffard samaa mieltä HappymanFIN kans, kannattas tieten opetella lontoota ennen ku alkaa päteen, hieno biisi kylläkin;)
rakkipallo 7 months ago
@taffard From east to hell = idästä helvettiin, oikein
East of hell = helvetistä itään, väärin
From hell to east= helvetistä itään, oikein
Että kuka mitä häh?
Edward1v 7 months ago
@Edward1v East of Hell olisi sikäli hyvä käännös, että se säilyttää alluusion Steinbeckin romaaniin East of Eden. Ongelmana on kuitenkin, että se ei tarkoita kulkemista helvetistä kohti itää vaan sijaintia helvetin itäpuolella. Koska laulussa kuljetaan eikä sijaita, pitäisi siis turvautua from hell -tyyppiseen käännökseen ja unohtaa intertekstuaalisuus. Tämmöistä on runouden kääntäminen; tekstit ovat monitasoisia eivätkä kielet vastaa toisiaan yksi yhteen. On tehtävä valintoja ja kompromisseja.
tajuntun 7 months ago 3
@tajuntun reps* :D hyvä päteä kun osaa :)
xSunshine80 7 months ago
From East to Hell = Idästä Helvettiin. (Ehkä voisi sanoa jonkun lähestyvän helvettiä idästä, mutta silloinkin puhutaan tulemisesta, ei menemisestä: Approaching Hell from the East / Coming towards Hell, from the East
East of Hell = (jokin sijaitsee) Helvetistä (katsottuna) itään.
From Hell.. (Mr. Satan is from Hell / Mr. Satan is coming [to visit us] from Hell.)
...to East (itään, esim. we [will] walk from Hell to [the] East.)
IiiERT 6 months ago
@IiiERT blu, blu, blu... Ketää ei kiinnosta tommone pilkun viilamine.
2bezix 6 months ago
Kyllähän se on kiinnostanut aika montaakin tyyppiä.
IiiERT 6 months ago
@taffard East of Hell = Helvetin itä
East from Hell = Helvetistä Itään :)
Hevibasso 6 months ago