Added: 4 years ago
From: rittersoftlan
Views: 35,526
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • mein vater hat gesagt, dass das deutsche besser ist, da das englische ernster ist als das deutsche (stimmt ja auch). Die das englische drehbuch geschrieben haben, wollten es anscheinend nicht so witzig.... wenn tony deutsch könnte und das verglichen hätte (deutsch gegen englisch) dann hätte er vllt ja auch da sdeutsche besser gefunden (hab ma gelesen das er sehr viel humor hatte).

  • Super! Hier wird deutlich, um wieviel besser die deutsche Snychro ist! ;-)

  • ODER ABER

    Nimm mal Deinen Schrumpfkopf aus meiner Tangente

  • *brüll* das war immer meine Lieblingsszene! Danke fürs Einstellen!

  • Tony Curtis ist heute verstorben; RIP Tony, "Die Zwei" bleiben unvergessen!

  • Mein Lieblingsspruch war immer: "Der Moore hat seine Schuldigkeit getan, der Moore kann gehen."

    Weiß einer, in welcher Folge das war?

  • HAHAHAHA - Zum Frisör.. *wechschmeiß*

  • Normalerweise geht es mir tierisch gegen Strich, wenn sich die deutsche Übersetzung zu weit vom ursprünglichen Dialogbild entfernt. Aber Rainer Brandt konnte ich deswegen noch nie böse sein - und das hier ist ein Paradebeispiel, warum das so ist. :D

  • Die Szene in Originalton ist einfach nur aus einem normalen Film.

    Die Fassung von Rainer Brandt macht das zu einer Knallerfilmszene.

    Mit so wenigen Worten soviel Freude und Spass zu erzeugen dafür danke ich ihm.

  • Was Reiner Brandt und co. sich da alles ausgedacht haben ist total irsindig komisch und lustig!!!

    Aber die serie war in England sowieso nicht so populär

  • "Zum Friseur gerade aus rechts" hahahahaha.

  • Die Serie ist einfach nur großartig. Am besten finde ich: "du musst schneller sprechen, sonst bist du nicht synchron", oder "du musst in der letzten Folge was gesagt haben; da haben Leute ans ZDF geschrieben und sich beschwert". Ich glaube aber dass die Serie in England erfolgreich war, nur nicht in Amerika. Und das trotz Tony Curtis.

  • lol wie geil!!!

  • das ist ja so GGEEEEIIIILLLLLLL

  • Ich liiiiiebe diese Szene ... unschlagbar.

    Der Spruch ist einfach der Hammer.

  • kannst du auch die szene mit der unehrenhaften entlassung aus der armee und die sache mit der knoblauch-nuss-schokolade reinstellen? :D

  • In welcher Folge kam das denn vor?

  • die unehrenthafte entlassung ist aus "adel vernichtet" und die schokolade aus... ähm... ein man gibt sinclair verschiedene beweise über die verbrechen seines chefs, wird umgebracht bevor er den wichtigsten beweis übergeben kann und seine freundin soll ihn auf einer auktion übergeben

  • Knoblauch-nuss-schokolade: der Bösewicht heißt Tadeus Krane, Sinclair muß sich mit ner Bohrmaschine aus Handschellen befreien beim Friedhossteinmetz und Fulton übt mit Danny "Es gerünt so gerün, wenn Schapaniens Balüten blühen..." damit Danny auf die Auktion gehen kann.

  • seine Lordschaft Danny Wilde

  • Knaller, Knaller, Knaller!!

    mit wenig Worten all das gesagt, was Menschen zum Brüllen bringt - Curtis sollte sich bei Rainer nachträglich bedanken

  • @eisenauto

    Hat er.Curtis hat Rainer Brandt sogar gefragt ob er nicht das Original Drehbuch für Staffel 2 schreiben will.Dazu kam es aber nie weil Roger Moore dann ja den James Bond gemacht hat.

  • Der Hammer, ich hab Tränen in den Augen...einfach nur Kult!!!

  • Dankedankedanke! Ich LIEBE diese Szene!

    (Wo ist die Folgeszene seines zweiten Auftritts?)

  • Spitze, kein Wunder, dass die Serie im Vergleich zu England in Deutschland ein Erfolg wurde!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more