Added: 2 years ago
From: RuskyED
Views: 719
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is a lot of fun :)

    However, literal translation is not always a good way to translate. Actually, the verbs "взять" (neutral), "достать" (neutral/slang) or "нарыть" (a bit rude slang) would sound more russian and less formal in these examples, except the last one. "Where did you get the wheels?" should be like "Куда вы дели тачку?" or something.

  • Comment removed

  • Ok, you got me enthused enough to figure out how to change my keyboard so here it goes: Мне нужно получить тачку. How's that?

  • This is good! очень хорошо

  • haha, these intros are AMAZING

  • Спасибо! Кстати, ты живёшь в России?

  • нет, я живу в США.

  • Вы были первоначально из России?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more