Added: 2 years ago
From: oneiroparmeno
Views: 78,645
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Πρέπει να πούμε ότι είναι ποίημα του Ναπολέων Λαπαθιώτη...

  • Can anyone translate this beautiful language? whats the general meaning of the song?

  • @Dsingh50 Anguish indeed to pass through love’s alley again, until one day the darkness of death falls. An alley deep and sad, that I will remember for long what it costs to my heart to pass through it again. So be it nonetheless, what’s the use, I always look for the kiss, last kiss, first kiss and with such yearning. I always look for the kiss, oh my heart, that many promised me, however no one could ever give it to me...

  • @Dsingh50 ...Perhaps one day when I vanish, returning to the bottom and with the night secretly we become mates again, that never-found kiss that I yearned so much, like an old debt, she will bring it back to me.

  • @doratsi83 WOWW that was amazing...i heard this on monolith from jedi mind tricks, they sampled it and it was on my mind...thanks for the translation mate much appreciated :)

  • Όταν η ποίηση γίνεται μουσική...

  • vinnie paz!

  • @freakeenyc indeed he sampled it in "Monolith" from "A History of Violence"

  • Γυρεύω πάντα το φιλί, που μου το τάξανε πολλοί

    κι όμως δεν μπόρεσε κανείς, ποτέ να μου το δώσει

  • poly kalo...tragoudara!!!

  • Comment removed

  • <3..<3<3

    

  • Afta einai tragoudia !!!! Toso alithino , toso nostalgiko kai erotiko !!!! Tragoudara apla...

  • Comment removed

  • μαγικο τραγουδι......

  • Αχ, αυτό το φιλί!!!

  • APSWGO ME MIA APSWGH FWNH!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more