Added: 2 years ago
From: analiajim
Views: 25,509
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • utiliza blue eyes blue, por que volvio a sus ojos azules (color natural) a azules (por las lagrimas)

  • Creo que Blue Eyes Blue, es más algo como diciendo, volviste mis tristes ojos tristes o volviste mis ojos azules tristes... porque Blue, en alguno de loas dos, lo utiliza más como tristeza

  • @wholelotofleavin voto por "volviste mis ojos azules tristes :)

  • @wholelotofleavin eso es cierto es triste, porque como lo pones es una redundancia #azules ojos azules

  • Que canción tan hermosa!!

  • jeje bueno bueno el punto es captar la idea jejeje pero tienes razon me equivoque jeje

  • ay Jorgito que recuerdos!!

  • esto esta mal traducido no es ojos azules azul en ingles blue tambien se usa para decir que uno esta triste osea q significa Tristes ojos azules o en la cancion tu volviste triste mis ojos azules

  • @SageLuis alreves seria... tu volviste a mis ojos azules tristes. Si te fijas en la connotacion que le da en la pronunciacion te das cuenta

  • @llambixx estamos de acuerdo, Eric usa el Blue para tristeza en uno delos dos casos

  • @wholelotofleavin entonces lo mas correcto seria Ojos azules tristes???...

    me gusta como suena...

  • @RiiiversEnLaCiudad sí :)

    

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more