Added: 1 year ago
From: violentchimp
Views: 1,042
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • How do you keep track of score in this?

  • @Dimitri0809

    I just had to listen to the score several times and filled more intense shots with parts where the music sped up and lowered the music's volume when it would go to interview/talking shots. Found the score off a royal free website but forgot the name, sorry. All done on final cut pro.

  • @violentchimp

    No I meant how do you tell if you have been hit by the other opponents sword?

  • @Dimitri0809

    Oh I'm sorry! A hit or a stab on any part of the body counts but not if it hits the fencer's backside (you can only attack the fencer's front) or if it's a wack from the blunt side of the sword. The paded areas of the body are "primary points", meaning these areas are more crucial than the non-paded areas. If I hit your legs and you hit my head simultaneously, then you would win the point. Normally a match ends with whoever gets five points/hits first. 

  • @violentchimp

    Thanks for replying and the info.

  • Also, there's a book called "The Complete Jian Shu: Chinese Combate Sword for Sport" that I've heard very good things about.

  • Is there a term for the jian shu practice blade? For example, you have bokken or shinai, or wasters, epees, foils, etc. Is there a specific type of practice blade used with a particular name in jian shu?

  • @Joekitteh According to wikipedia I think I read that they call their jian a "CS Jian" for the World Jianshu League. I'm not sure what a typical Chinese term for a practice blade would be (my Chinese is still novice level). Jian is the Mandarin Chinese word for the sword itself. I don't know of there ever being one single accepted practice sword. When my teacher did weapon sparring they just improvised their own practice weapons, making their own padded jians, daos (sabres), etc.

  • @Joekitteh Today the vast majority of Chinese martial arts schools don't teach weapon sparing, only teaching forms and maybe choreographed two person forms and applications. It's cool to see some standardized organized competitions popping up now days to keep that knowledge alive. My teacher unfortunately hadn't passed that along to anyone, at least when I was there.

  • @Joekitteh

    'Bokken' and 'shinai' are Japanese pronunciation of Chinese words (though 'shinai' is irregular reading, i.e. what is being pronounced is not what is actual written). The same written characters would be pronounced 'mu-jian' and 'zhu-dao', respectively, in contemporary standard Mandarin. The former means 'wooden sword', the latter 'bamboo knife'.

  • @Joekitteh

    I think you should just use English words if you are speaking in English ;) i.e. 'wooden practice sword'. That's what 'bokken'/'mu-jian' means anyway, there is no need to use incomprehensible foreign words for no reason.

    Incidentally, 'bokken' is primarily used by Westerners anyway - it's technically not a sword ('ken'/'jian'), but a sabre/knife (to/dao), since it's a replica of a single-edged blade.

  • @cometbah I'd love to see your sources. From my understanding, bokken is one Anglicization of the word "木剣", which is "wood sword." In Japanese. Not Chinese.

    While "竹刀", or Shinai, is from the root word (again, in Japanese, not Chinese) "shinau (撓う)" which means "to flex."

    Bokken is a specific kind of waster made to mimic the katana in weight and form, but not any form of dao that I know of, while shinai are for sparring in the same training forms. They are both Japanese, not Chinese.

  • @Joekitteh

    With no intention to offend, Westerners have a tendency to make oriental words more specialized-sounding than they really are, like the whole manga =/= comic thing. The same thing is going on with the knife =/= to =/= dao. A 'bokken' is any sword made of wood, not necessarily one mimicing the katana.

    The katana is not a 剣, but a 刀. In Asia, we usually call the wooden replica of a katana 'bokuto' or 'mu-dao' (Japanese and Mandarin pronunc., respectively), i.e. 木刀, not 木剣.

  • @Joekitteh

    As for the Japanese or Chinese question, I did not intend to claim that the bokken / shinai are inventions of Chinese origin. I wanted to tell you that they are Japanese pronunciations of kanji/hanzi, lit. 'characters of the Han', i.e. Chinese characters. Therefore, to find the terms you were seeking in your original question, you just have to pronounce the same characters (木剣 (J. writing)/木剑 (simp. Chi. writing), 竹刀) in a different tongue =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more