Added: 4 years ago
From: NowMandarin
Views: 6,295
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Another excellent lesson. Xie xie.

  • A little confused. Sometimes on subtitles I see numbers written as "1, 2, 3, 4, etc." along with chinese characters. But why write the numbers if numbers have there own characters? I'm a newbie, sorry.

  • That is the personal choice of the person doing the subtitling. There is no hard and fast rule per say as those numerals are internationally known. Sometimes English punctuations are used in Chinese subtitles as well, it's the subtitle writer's choice.

    Hope this helps.

  • where are kariktors?

  • This lady has a strange voice but her pronunciation makes it easier for me to learn. :)

  • I love her accent too. It really helps to pronounce the words correctly.

  • wo hway swao idear po tung qu. Xie xie ni!

  • great help....xie xie

  • That was fantastic. Thank you.

  • love the video!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more