Added: 1 year ago
From: FluentCzech
Views: 843
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • By the way, our language is not so emotional like other ones. I don't know how to explain it.

  • I have never hear "ke své hrůze...". Better translation of "To my horror.." is "K mému zděšení..."

  • @G4TTA Heard :DDD

  • @G4TTA I agree with you: "K svému zděšení ..." is more idiomatic, and would have been a better choice. Thanks for pointing this out.

  • just a little note, it should be "ke své hrůze" :)

  • @radimhvizdak Oops, of course. Thank you very much for correcting my mistake.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more