In België zegt men nieuwsanker en daar is niets mis mee omdat dat personen zijn die meer doen dan alleen het nieuws lezen, ze zijn ook het gezicht van het programma.
the UK reporters suck at it because they're the main ones who are actually trying (and failing) the reporters here in the US either avoid the word altogether or they get an Icelandic native to say it for them.
I come from Iceland and that is by far the best pronunciation of the word I've ever heard from someone who is not Icelandic. All the reporters from UK fail big time with the word.
@Kazu89 Ik heb tien maanden in een flaamstalige part van Belgie gewoont; maar mijn Vlaams is helaas erg roestig! :) Sure, I can make a recording tomorrow.
etnaflatjajeutkuttel
lektroclashh 1 year ago
haha ik hoorde keutel op het laatste van de uitspraak :D
andyvw666 1 year ago
@andyvw666 ja die maakte der jeutekeutel van haha
CRAZYXGIRLXINXLOVE 1 year ago
GO JAN!
Shadowtel 1 year ago
hahaha trop bien!
LaTerzaPiccarda 1 year ago
@dzjoer, two things:
1. It's "News Anchor" and not "News Anker"
2. The pronunciation of Eyjafjallajökull was rather slow but almost perfect
So I guess we can conclude you made a couple of mistakes but he didn't :P
deebug 1 year ago 9
@deebug Thanks for the info :)
1. You're right. This was a matter of Dunglish or Nenglish: in Dutch it is "nieuwsanker".
2. An Icelandic friend of mine found his pronunciation hilarious.
3. In my eyes he didn't. Jan never ever makes mistakes in my own private little universe ;)
dzjoer 1 year ago
@dzjoer Een nieuwsanker? Is dat een anker met nieuws eraan? Het officiële woord is nieuwslezer.
nickvth2010 1 year ago
@nickvth2010 Wel, Belgisch Nederlands: zoek maar eens op via vrtaal.net
dzjoer 1 year ago 11
@nickvth2010 Jep, helaas staat het ook in de Dikke Van Dale. Goed Nederlands dus... 't klinkt niet goed, maar het is correct...
nieuws·an·ker (het) 1 vaste presentator of presentatrice van een nieuwsrubriek of journaal
▲ betekenisverwante termen
hyperoniem: presentator
mve87 1 year ago
@nickvth2010
In België zegt men nieuwsanker en daar is niets mis mee omdat dat personen zijn die meer doen dan alleen het nieuws lezen, ze zijn ook het gezicht van het programma.
Freddy21205 9 months ago
wow, a tongue twister if I ever heard/saw one..its like town names in Wales
mom1949 1 year ago
the UK reporters suck at it because they're the main ones who are actually trying (and failing) the reporters here in the US either avoid the word altogether or they get an Icelandic native to say it for them.
frostwave01 1 year ago
I come from Iceland and that is by far the best pronunciation of the word I've ever heard from someone who is not Icelandic. All the reporters from UK fail big time with the word.
Koppz619 1 year ago 41
@Koppz619
that's our Jan! :D
nikolasmaes99 1 year ago 2
@Koppz619 That's how our Jan does the job!
bas58geenen 5 months ago
Etna-- ?? How did he come up with that.
MrSteelRod6 1 year ago
@MrSteelRod6 hahahahaha word
soccerrules50 1 year ago
even I can pronounce that name, and btw my native language is not germanic, though it should be hard for me but it is not :)
traker42 1 year ago
In Belgium he's quite famous for his over-the-top English pronunciation :)
dgeleyn 1 year ago
Quite good, but it's not Etna :)
toresbe 1 year ago
@toresbe He probably noticed that after a while, when he made that short break, thinking "I exercised the whole day and still messed it up" ;-)
Can you pronounce it? ^^
Kazu89 1 year ago
@Kazu89 Naturlijk! But then again, I speak Norwegian, which is kinda' sorta' related. :)
toresbe 1 year ago
@toresbe And even Dutch? Helemaal niet slecht maar ik ben... duits :-)
You record it for me? Once slow and once at normal pace, please :-) I wanna see if you're better at it than me : )
In Norwegian, do you also have the -ll- sound?
Kazu89 1 year ago
@Kazu89 Ik heb tien maanden in een flaamstalige part van Belgie gewoont; maar mijn Vlaams is helaas erg roestig! :) Sure, I can make a recording tomorrow.
toresbe 1 year ago
prety discent compare to other news ankers in UK
addig555 1 year ago