The title of music is "Hanagasa ondo. " : ondo(a cheer) . It becomes Music's named the folk song genre in Japan. The folk song is music that arose from native of Japan, and has the history for hundreds of years.
Even though I did not study in Yamagata University, but at the Fukuoka University of Education, this video brought me good memories of very happy times.
素晴しい!! 山形大の若い諸君がきっぱりと踊る姿に感無量。30数年前、私がいたのは隣県の新潟大学。当時、鶴岡出身の友人から聞いてはいたが、これほど素晴しいものだったとは.... 。君達の花笠は最高!! こんなに立派な学生諸君が将来の日本を背負ってくれると思い、嬉しい限り。諸君の前途洋々たらんことを!!
KFHenderson 1 year ago 6
@KFHenderson
同感です! 彼ら・彼女らの将来に乾杯!!
rousseaujj2 1 year ago
迫力がありますね。素晴らしい !!
入学式で毎年 踊られるのでしょうか?
元気を貰えます ☆☆☆☆☆
tubelover413 2 years ago 8
最近、新しくアップしなおしました。
画質がきれいになっています。
高画質「花笠踊り」"Hanagasa Odori" High-quality
rousseaujj2 2 years ago
Hali. Most voltam egy japán suliban, és a gyerekek testnevelésórán ezt táncolták... valami fantasztikus volt! De, érdekelne a szám címe.
What is the name of the song ?
sorry, i am hungarian... but i learn japanese, and maybe: ongaku no namae wa nan desu ka ?
jamie1519 2 years ago
素晴らしい日本語ですね。音楽の題名は「花笠音頭」です。日本では民謡という音楽のジャンルになります。民謡は日本の土着から生まれた音楽で数百年の歴史があります。
It is wonderful Japanese.
The title of music is "Hanagasa ondo. " : ondo(a cheer) . It becomes Music's named the folk song genre in Japan. The folk song is music that arose from native of Japan, and has the history for hundreds of years.
rousseaujj2 2 years ago 2
Thanks!
Rickyrab 2 years ago
You're welcome.
rousseaujj2 2 years ago
花笠音頭素敵です
それに元気が湧いてきます
山形 サイコー
big5721 2 years ago 5
大学での生活は楽しいですね。
わたくしも、何年か前日本の大学で勉強しました。
懐かしかった!!!
ありがとう。
bajaamigo 3 years ago 4
(The university life is happy. It studied at the university in Japan I was years how many ago. It misses it. Thank you. )
楽しい思い出でよかったです。
(It was good in happy memories. )
rousseaujj2 3 years ago
どうもありがとう!
自分は、山形大学じゃなくて、福岡教育大学で勉強しました。
それでも、すごい思い出で、うれしかったです。
Thanks!
Even though I did not study in Yamagata University, but at the Fukuoka University of Education, this video brought me good memories of very happy times.
Greetings from Mexico!
bajaamigo 3 years ago 6
Comment removed
keikosann 3 years ago 3
(Will translate 翻訳させていただきます )
It enjoys with the husband because it puts in the favorite.
and, it applauds at the end.
rousseaujj2 3 years ago
素晴らしいたっぷりと楽しめました。
踊りの振り付けの参考になりました
tositada 3 years ago 5
(Will translate 翻訳させていただきます )
It is wonderful, and possible to enjoy it enough.
It became reference of the choreography of the dance.
rousseaujj2 3 years ago
思わず最後に拍手しました。
mebaru33 3 years ago 7
(Will translate 翻訳させていただきます )
It applauded instinctively at the end.
rousseaujj2 3 years ago
本当にすばらしいですね。
感動しました。
アップありがとうございました。
rikkun008 3 years ago 5
(Will translate 翻訳させていただきます )
It is really wonderful.
Impressed!
Thank you for the upload.
rousseaujj2 3 years ago
最高ですよ。ありがとうございます。
OneHeart01 3 years ago 7
(Will translate 翻訳させていただきます )
It is the highest. Thank you.
rousseaujj2 3 years ago