Algo que se tiene en doblajes Mexicanos es que siempre se busca la mejor voz que sea adecuada al personaje, por eso me gusta mucho los doblajes latinos....
Fantástico! :D...he escuchado la traducción en español (europeo), portugués y las voces originales en inglés, pero sinceramente sigo pensando que la voz en español latino es la mejor, incluso me proyecta mejor el sarcasmo y humor de House que la voz natural del actor xD
@KRAXBOX777 Pues si has visto el original en ingles tu comentario te delata como el tipico personaje que ama el doblaje latino excesivamente.Precisamente este doblaje no se parece para nada al tono de voz y como habla Hugh larie.
pero como podeis decir que sois mejores que los españoles doblando, si no haceis mas que odiar???? como puede ser mejor el que odia que el que permanece indiferente???
@TheJuanitobanano he escuchado muchas cosas en castellano y en latino, he escuchado dragon ball desde pequeño en doblaje latino y es mejor que el castellano, en videojuegos, obviamente prefiero mi idioma, AMO el gears of war 3 por que la voz de marcus no ocupa FILTROS para hacer más grave la voz, pero más sin embargo, le aplaudo el doblaje a nightmare before christmas, a los juegos de assassins creed, y a varios de ubisoft, pero desapruebo el acento que nos ponen a los mexicanos los españoles.
En lo personal la española me gusta por la personalidad que le da el doblador, pero en latino, tiene ese toque irónico que usa el personaje en ingles.
@kikol53 y @jostikerostv pare que se pelean? ¬¬ no solo puede cada uno vivir con sus gustos personales y ya? solo basta con una mano abajo al comentario y ya, pero que gruesos se ponen, cada quien tiene sus gustos y a mi me gustan españa y mexico, el doblaje es segun el pais y cada quien lo interpertara como quiera, porque en españa hablan de uan forma y en Latinoamérica de otra, es como si quisieras que todos los españoles comieran tacos o todos los mexicanos paella, ya bajenle :)
@kiko135 BUENO PARA EMPESAR SI NO TE GUSTA NUESTRO DOBLAJE PARA QUE VES ESTA VIDEO?? SI ES DE UN ACTOR MEXICANO, CREO QUE SI NO TE GUSTA SIMPLEMENTE NO LOS VEAS Y NO CRITIQUES
@mauriciomasp12@UntitledErikson yo también soy sudamericano... y pienso que los doblajes mexicanos (mas bien latinos, hay buenos dobladores de otros países) son MUY superiores a los españoles, particularmente porque en los doblajes españoles hay momentos en que no se entiende que están hablando, tienen mala modulación.
y ya con que me follen ya se les quita lo horrible a su voz todos ustedes hablan del carajo es mas para qeu te lo parendas los unicos q no hablan bien el español son los españoles
@rojasmiguel08 el problema es que hoy en dia es mas relevante el idioma español latino que el europeo, y como hay mas hispanohablantes en america que es de mayor importancia que el que usan ustedes. Saludos.
Si, en la gran mayoria de kasos es infinitamente mejor el audio original, pero ps asi como hay personas que prefieren el audio original hay a kienes les gusta con su respectivo doblaje...
calla inverbe eres un capullo de mentalidad que por alguna razon esta asociada con el doblaje latino, que debo decir que es una mierda , es mejor que el de españa . busca en internet y veras que españa tiene premios al mejor doblaje del mundo,¿que no te lo crees ? me da igual aunque en el fondo sabes que el doblaje en latino es una mierda y que cuando vosotros decis esa estupidez de "pendejo " nostros decimos jilipollas .y si as oido ablar a house en español admitirias que es mejor HIJO DE PUTA
@kikol53 jeje sabes que es lo unico que te entendi "soy un pinche pendejo mamon que me gusta alardear de lo que no tengo y soy tan burro y pretencioso que si no me alago yo nadie lo hace y que cuando house habla español de españa se escucha una mierda pero es de mi pais ni modo tengo que alagarlo por que soy un hijo de puta" y bla bla bla
jeje pero tampoco hace falta que te piques o que te pongas nervioso , el hecho de que te diga que eres un mexicano capullo de mala madre no es excusa para que contestes asi . jeje la verdad es que deverias admitir de que los latinos hablais todos igual y encima como el culo de mal , para que teneis la "C" o la "Z" en el abecedario si no la usais ¿sois retrasados ? o simplemente estupidos?
@kikol53 no es eso, esque 1persona de tu pais ya m abia dicho capullo y como yo no entendi le pregunte q queria decir y m dijo q es un gran insulto y como yo n te insulte cuando te escribi bueno sacaste lo peor de mi y al decir q es una mierda mi doblaje n cres que tu hubieras reaccionado igual?? y si usamos la z y la c ejemplo (caña, casa, carro, creer, criollo, crece, cristo, cruz,creeme, cuanto, cual, cuales, culero,chinche,chulo, etc,,,, ) anque n empiecen con pero azul cruz azul zorro etc.
aqui lo que esta claro es que esté uno en el pais que este , cada cual preferira el doblaje de su lengua materna, tu eres mexicano y diras que es mejor el mexicano , yo soy de españa y t dire que es mejor el de españa , y lo mismo con los polacos, griegos,ingleses(etc...)
@kikol53 y entonces porque a los japoneses les fascina mas ver las series o peliculas en audio ingles y con subtitulos en japones???????; el doblaje latino se escucha mejor porque se denota claramente el tono de voz masculino y femenino; en cambio el español no se distingue quien es hombre,mujer, homosexual ya que todos suenan como si tuvieran una VERGA en la garganta
estais completamente locos ¿una verga en la boca ? eres retrasado mental ?españa tiene el mejor doblaje y punto no voy a perder mi con un hijo de mil putas que dice que los mexicanos tienen voces celestiales y por eso son mejores que los españoles , estas loco?el tal salvador ese tiene la voz de un panchito drogado con ganas de que le den por el culo igual que tu , y que toda tu raza de indios subdsarrollados anclados todavia en el homoerectus teneis voz de maricas deficienntes ,homer no homero
@kikol53 no dijiste nada, el español españa es mierda hablada en el doblaje, los pendejos hablan igual y las putas hablan como viejas... ups, al revés :D, las viejas hablan como putas ;-) saludos
lo que tu digas ,payaso,ay que joderse la de chorradas que puede llegar a decir un mexicano ,el salvador ese esun estupido que pierde su tiempo doblando fatal a un actor de categoria,y que estoy seguro que las pollas no le habran llagado hasta la garganta pero seguro que a mamado mas de una , igual que tu porque si dices que ese mal parido dobla mejor a house que el que lo dobla en españa es que tienes que ir al psicologo o simplemente suicidarte , y como cño llamais a homer homero sois tontos?
los jilipollas como tu son los que hacen que yo me siga creciendo mas y mas , en fin existen tipos de jilipollas ,tu eres de los que seguramente moriran por mexicano subnormal de la cabeza , si es que no te suicidas antes claro...y yo soy del tipo de jilipollas que insulta a otros jilipollas como tu ,tu madre,o tu hermana ,pero si en españa se llama homer es que es una traduccion mas exacta , y si no pronunciais la z para que la teneisen el diccionario sois subnormales?o simplemente imbeciles?
sacarme la verga de la boca? eres imbecil? eso es un insulto ? esto demuestra mi teoria definitivamente , de que los latinos sois deficientes mentales
Los doblajes de México son los mejores, un ejemplo son las voces de la Caricatura de Don gato y su pandilla, la voz de benito y cucho por Jorge Arbizu es una muestra del talento y la creatividad que hay en mexico y Latinoamerica
@mauriciomasp12 la voz de españa suena como una rana parlante........... es mejor la latina... queda perfecta......... y en los comentarios sarcasticos e ironicos... le mete ese tono...tan sarcastico e ironico.... la de España solo lo hace mas grosero..... pero todos sabemos que House es grosero.... pero NO por decir grocerias.... e alli la diferencia.. :)
@mauriciomasp12 JAJAJAJA claaaaaro que no, la voz hispana es mucho mejor, le va al ciento por ciento a Hugh Laurie, la española es mucho más simplona.
@kurofandublatino A eso me refiero, no es Hugh Laurie House, es el personaje, y al personaje le queda mucho mejor la voz española, porque actúa con respecto al personaje y no al actor.
@mauriciomasp12 En español de Espana suena bien retiero, pero prefiero el latino en house ya que le da un aire de persona ingeniosa, pero sarcastica e ironica, el español solo de sujeto medio drogo jajajaja, ese es el detalle que me agrada, no espero ofender ni nada, pero como todo son perspectivas, y nada más.
pido a los españoles mas respeto porfavor dejen de tratarnos de tercermundista,que yo sepa su situacion economica no es muy buena que dijamos,tampoco de tiraflechas,si es que supieran algo de historia sabrian que sus antepasados tambien fueron tiraflechas,o acaso no conocen sus origenes...sus doblajes son buenos pero en su pais....viva el doblaje latino!!!!....
y el dr. goku kee ? no es el mejor doctor xD haha ok no !! no ya hablando encerio creo ke ( para mi ) el mejor doblaje es el de mexico !! alomejor x kee estoy acostumbrada a este doblaje ! y pz pliz los españoles no insulten el doblaje mexicano tampoco nosotros ay ke insultar su doblaje español !! eske eh visto muxo x ejemplo en los videos de los simpsons ke se insultan muxo solo x los doblajes ! ay ke tener respeto ! mejor a agradescan a las personas ke hacen estos doblajes !! =D
@metalon99 ajajaj cansado de ver comentarios negativos en videos españoels me he dado una vuelta en videos colgados de audio latinos, aqui no hay discusiones nadie critica el acento latino, pero aun asi tienen que estar ponendo mensajes despectivos sobre el español estándar, jajaj que pena dais panchitos y luego pedis que se os respete? si no sois capaces de respetar a nadie ni cuando nadie os dijo nada como en este video
que vivan los mexicanos tienen unas excelentes voces para el doblaje, los felicito de verdad de corazon nos han hecho felices a muchos, grande el doblaje mexicano.
la voz de este actor es muy cuidada y muy elegante , pero en ocasiones echa a perder las interptrtaciones porque es muy neutral , no capta la esencia de los personajes
K xingo es el latin, nosotros somos tan versatiles y no tan monotomos como los españoles mientras ellos dicen la concha de tu madre nosotros decimos tu puta madre jajaj arriba latinoamerica
Dios, pero menuda mierda de voz y de doblaje, entiendo que las voces amateur sean más baratas y que en latinoamérica hay mucha pobreza y poco dinero, pero para cometer estas atrocidades a mi querida lengua Española, la cual hablaba Cervantes, Quevedo etc lo mejor es usar subtítulos.
HOLA ME GUSTA MUCHO LA SERIE DE DR. HOUSE, Y MAS A SALVADOR DELGADO POR DARLE LA VOZ A UNO DE MIS PERSONAJES DE LA SERIE COMO ES HOUSE, ADEMAS TIENE UNA VOZ SEXY,ALGUIEN ME PUEDE AYUDAR PARA PODER HACERLE UNA ENTREVISTA A ESTE GRAN ACTOR, PARA MI PROYECTO DE ESCEULA ES SOBRE LOS ACTORES DE DOBLEJE EN MEXICO, BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS BYE n_n
jajajaja menos mal q no dice... oooraaaleee cuateeee.... chingon y esas cosas por que si no se oiria horrible.... menos mal q lo traducieron bien jijiji.... suerte!!!
El doblaje es bueno pero en ingles es mucho mejor, por la actuacio de hugh, aparte porke si no sabian hugh es britanico y hace un papel de americano, sin q se note q no es americano, es como si un actor español interpretara a un mexicano con los modismos y acento mexicano..es de gran actor hacer eso
por fin veo un video de uno de mis actores de doblaje favorito me gusta mucho dr. house y la forma en la que esta doblada es algo impresionante gracias por el video
Excelente la voz de salvador para Dr. House, incluso la voz original de Hugh no tiene ese poder, esa ira, q llega a expresar con la voz de salvador, los comentarios y sarcasmos pierden fuerza e impacto con la voz original. Excelente trabajo el de salvador.
yo prefiero mil veces el doblaje latinoamericano porque me mata leer esas letritas en los subtitulos en cualquier momento voy a necesitar anteojos jeje
Salvador Delgado le hace daño al doblaje latinoamericano acapara para si los papeles protagonicos sin importar, el color, el timbre de la voz, o acaso has escuchado los papeles orignales
para alguien que pone misma voz a Tyrese Gibson y a Hugh Laurie es por lo menos mediocre
¿has escuchado a Hugh Laurie? el timbre de voz es muy diferente, osea sin decir que en un mismo capitulo uno termina escuchando 3 personajes con la misma voz
sigo diciendo que Salvador delgado es un desastre como director de doblaje y como actor de doblaje tambn
no voy a decir que no ha hecho cosas buenas ejemplo la voz de Russel Crow
@diegopava Por que no cambie mucho el timbre de voz no significa que no se un buen actor, le queda muy bien house y se disfruta el doblaje, o dime quien más pudo quedar para el doblaje, no creo que otra voz haya embonado mejor.
@INdustrialMEtalMEx por que luis porcar nadie dice que el doblaje es malo?? osea el timbre de voz de porcar es muy parecido y lo hace muy bien y pues no te puedo decir quien podria hacerlo ya que como los estudios de doblaje en mexico los manejan los mismos y en chile venezuela y colombia nos sueltan las migajas de lo que hacen alla, o recuerdas porq eu sandro larenas no hizo la voz de la pelicula de garfield?
This comment has received too many negative votesshow
me nekanta la voz del pinche house en latino, pero no me imajinava k fuera esta persona la k lo doblara y gual k a goku lo dobla un panzon todo pendejo y al vegeta ni se diga hijos de la chingada weno en fin siga asiendo su trabajo señor y no deje d doblar a este kabron xk me enkanta la serie jajajajaja feliz año putas
Por favor, que comentario tan mas tonto y como querías que fuera?, son personas como cualquiera, me pregunto si tu no seras un panzón todo pendejo, eso sin mencionar que escribes con los pies.
chispas, realmente este señor hace un estupendo trabajo! Sí es difícil verlo e imaginar a House, pero ese tono de ironía es su mejor toque, y el talento del doblaje latino, en este caso mexicano, es simplemente excepcional ;)
En ingles tambien esta muy bien, le da un acento de desinteres muy genial, creo que ambos estan a la altura, el que si es una mierda, pero mierda mierda, es el doblaje de España, escuchalo y veras lo que es el horror.
Que bakan Dr. House! la mejor serie jamas inventada que grey's anatomy ni E.R peor ther rivers o Trauma ninunga serie superara al Dr.House! Quien ha estudiado medicina sabe que uno no tiene tiempo para romances de novela quien ha estudiado medicina o es doctor sabe que todos en algun momentos nos sentimos o nos comportamos igual que el Dr. House.... el mejor Doctor de todos House you Rock!
@nelsonspider creeme que es verdad lo que dices... y dime... cuantos doctores no se han comportado igual que House al tratar a los pacientes???? quisiera que el dr. House trabajara en el IMSS hahaha
@kastlefeksvideo el doctor house ya es doctor no estudiante, segundo su relación es bien complicada! y obvio que debe tener romances es un ser humano tambien pero no tiene el tiempo para mantenerlo estable y si lo tiene con cuddy alguien con la que practicamente ha convivido los ultimos 6 años de su vida porque no es alguien de afuera del hospital mmm??
@nelsonspider Hombre, todos los doctores que conosco, admiten que es una serie divertida, pero que tiene muy poco de real y que muchos de los casos serian obvios para la mayoria.
en todo caso house tiene una voz bastante grave y casi inaudible, don salvadpr delgado mas bien habla bastante fuerte, pero en cuanto al tono de la ironia lo hace bastante bien
me parecio interesante conocer el doblaje de house en latino, pero = es muy raro verlo a el hablando y penjsado cuando house dijo eso jejejej
Salvador Delgado es uno de mis actores favoritos.......
...pero.... creia que al doblar a House lo iba a asimilar, es que Hugh Laurie tiene otro tipo de voz, y entre ellos son muy diferentes, podría haber sido Dn Jose Lavat por ejemplo....
Muy buen actor de doblaje, me gusta ver los estudios de grabación, que microfonos usan, me gustaría que mostrarán más como son las máquinas para ecualizar la voz, dar efectos como de eco, revebración, que programas usan para la ediciónm, etc.
No se grababa en DAT?Sorry si me equivoco. Por cierto lo que me gusta en el doblaje es cuando invitan a varios actores que tienen rato que no los oimos, por ejemplo, hace poco escuche al señor Carlos Becerril como un chef y fue una sorpresota xD.
Lo malo es que hay actores que esa empresa nunca a llamado y se esfuma la esperanza de oir a un Humberto Velez o Carlos Segundo(por decir algunos) en House :(
Aun así es de los mejores doblajes en los últimos años, como debe ser.
Esta serie me encanta ! =D y el doblaje me parece buenisimo :/ perooo .. uno de los peores errores de traduccion que conozco lo vi aqui =/ u.ú .. pero eso no desmerita nada el trabajo tan monito que hacen
Es el capitulo en que Wilson le dice a House que se esta divorciando y le dice ' peleamos por todo; por el auto , hasta por House ' Cuando es obvio que se refiere a la Casa, en ingles House =/ , pero bueno xD errar es humano xD
Algo que se tiene en doblajes Mexicanos es que siempre se busca la mejor voz que sea adecuada al personaje, por eso me gusta mucho los doblajes latinos....
Anyandafly 2 weeks ago
Este señor tiene mucha mejor voz que Hugh Laurie ja ja ja
Magegg 4 weeks ago
Fantástico! :D...he escuchado la traducción en español (europeo), portugués y las voces originales en inglés, pero sinceramente sigo pensando que la voz en español latino es la mejor, incluso me proyecta mejor el sarcasmo y humor de House que la voz natural del actor xD
KRAXBOX777 4 weeks ago
@KRAXBOX777 Pues si has visto el original en ingles tu comentario te delata como el tipico personaje que ama el doblaje latino excesivamente.Precisamente este doblaje no se parece para nada al tono de voz y como habla Hugh larie.
ThePablitoDf 6 days ago
Basura
rafaelpaezfull 2 months ago
aaaaaaaaaaaa que voz O.o me fascina!!!!!
edith1717 2 months ago
pero como podeis decir que sois mejores que los españoles doblando, si no haceis mas que odiar???? como puede ser mejor el que odia que el que permanece indiferente???
TheJuanitobanano 3 months ago
@TheJuanitobanano he escuchado muchas cosas en castellano y en latino, he escuchado dragon ball desde pequeño en doblaje latino y es mejor que el castellano, en videojuegos, obviamente prefiero mi idioma, AMO el gears of war 3 por que la voz de marcus no ocupa FILTROS para hacer más grave la voz, pero más sin embargo, le aplaudo el doblaje a nightmare before christmas, a los juegos de assassins creed, y a varios de ubisoft, pero desapruebo el acento que nos ponen a los mexicanos los españoles.
kurofandublatino 2 months ago
es artemis!!!
rtfty 3 months ago
En lo personal la española me gusta por la personalidad que le da el doblador, pero en latino, tiene ese toque irónico que usa el personaje en ingles.
89Keikurono 3 months ago
@kikol53 y @jostikerostv pare que se pelean? ¬¬ no solo puede cada uno vivir con sus gustos personales y ya? solo basta con una mano abajo al comentario y ya, pero que gruesos se ponen, cada quien tiene sus gustos y a mi me gustan españa y mexico, el doblaje es segun el pais y cada quien lo interpertara como quiera, porque en españa hablan de uan forma y en Latinoamérica de otra, es como si quisieras que todos los españoles comieran tacos o todos los mexicanos paella, ya bajenle :)
SimeonHuexo 3 months ago
EL MEXICANO ES UN BUEN DOBLAJE
ORLANDO77146 4 months ago 6
ese señor es mi heroe e inspiración para interpretar a mis personajes de mis videos ^^ PULGAR ARRIBA
StarGin1 4 months ago
los españoles no saben doblar
bartemax 4 months ago
@mauriciomasp12 pues su voz original suena mucho mas joven
viva el doblaje latino
skcren 4 months ago 2
muerete y azle un favor al mundo
kikol53 5 months ago
@kiko135 BUENO PARA EMPESAR SI NO TE GUSTA NUESTRO DOBLAJE PARA QUE VES ESTA VIDEO?? SI ES DE UN ACTOR MEXICANO, CREO QUE SI NO TE GUSTA SIMPLEMENTE NO LOS VEAS Y NO CRITIQUES
sango614 5 months ago
@mauriciomasp12 @UntitledErikson yo también soy sudamericano... y pienso que los doblajes mexicanos (mas bien latinos, hay buenos dobladores de otros países) son MUY superiores a los españoles, particularmente porque en los doblajes españoles hay momentos en que no se entiende que están hablando, tienen mala modulación.
d809 5 months ago
GENIAAAAALLL
ShinobiBezariuz 6 months ago
y ya con que me follen ya se les quita lo horrible a su voz todos ustedes hablan del carajo es mas para qeu te lo parendas los unicos q no hablan bien el español son los españoles
rojasmiguel08 6 months ago
@rojasmiguel08 el problema es que hoy en dia es mas relevante el idioma español latino que el europeo, y como hay mas hispanohablantes en america que es de mayor importancia que el que usan ustedes. Saludos.
emacnuel1 6 months ago
Prefiero la voz de HUGH LAURIE :D! no lo puede cambiar x nadie mas :p
helenchg 6 months ago
Si, en la gran mayoria de kasos es infinitamente mejor el audio original, pero ps asi como hay personas que prefieren el audio original hay a kienes les gusta con su respectivo doblaje...
KuauhtTeru 6 months ago
grande maestro por su voz para esta gran serie.....
juliofenix976 6 months ago
en dragon ball es garlic jr creo haha bien!
DarkCloownAAA 6 months ago
Es mejor esta voz que todas ;)
YagamiBruu 7 months ago
tmb es el que dobla a antonio banderas creo
andybrian101 7 months ago
como te atreves a decir q es mejor la voz española hablan del carajo mis respetos salvador
rojasmiguel08 7 months ago
k t follen ijo de puta apesto todo lo que quieras a que erees mejicano o algo asi o simplemente un latino de mierda
kikol53 6 months ago
@kikol53 es mexicano no mejicano y lo que pasa es que estan ardidos por que el doblaje mexicano es mucho mejor que el de ustedes y punto
sango614 5 months ago
calla inverbe eres un capullo de mentalidad que por alguna razon esta asociada con el doblaje latino, que debo decir que es una mierda , es mejor que el de españa . busca en internet y veras que españa tiene premios al mejor doblaje del mundo,¿que no te lo crees ? me da igual aunque en el fondo sabes que el doblaje en latino es una mierda y que cuando vosotros decis esa estupidez de "pendejo " nostros decimos jilipollas .y si as oido ablar a house en español admitirias que es mejor HIJO DE PUTA
kikol53 5 months ago
@kikol53 jeje sabes que es lo unico que te entendi "soy un pinche pendejo mamon que me gusta alardear de lo que no tengo y soy tan burro y pretencioso que si no me alago yo nadie lo hace y que cuando house habla español de españa se escucha una mierda pero es de mi pais ni modo tengo que alagarlo por que soy un hijo de puta" y bla bla bla
sango614 5 months ago
jeje pero tampoco hace falta que te piques o que te pongas nervioso , el hecho de que te diga que eres un mexicano capullo de mala madre no es excusa para que contestes asi . jeje la verdad es que deverias admitir de que los latinos hablais todos igual y encima como el culo de mal , para que teneis la "C" o la "Z" en el abecedario si no la usais ¿sois retrasados ? o simplemente estupidos?
kikol53 5 months ago
@kikol53 no es eso, esque 1persona de tu pais ya m abia dicho capullo y como yo no entendi le pregunte q queria decir y m dijo q es un gran insulto y como yo n te insulte cuando te escribi bueno sacaste lo peor de mi y al decir q es una mierda mi doblaje n cres que tu hubieras reaccionado igual?? y si usamos la z y la c ejemplo (caña, casa, carro, creer, criollo, crece, cristo, cruz,creeme, cuanto, cual, cuales, culero,chinche,chulo, etc,,,, ) anque n empiecen con pero azul cruz azul zorro etc.
sango614 5 months ago
aqui lo que esta claro es que esté uno en el pais que este , cada cual preferira el doblaje de su lengua materna, tu eres mexicano y diras que es mejor el mexicano , yo soy de españa y t dire que es mejor el de españa , y lo mismo con los polacos, griegos,ingleses(etc...)
kikol53 5 months ago
@kikol53 y entonces porque a los japoneses les fascina mas ver las series o peliculas en audio ingles y con subtitulos en japones???????; el doblaje latino se escucha mejor porque se denota claramente el tono de voz masculino y femenino; en cambio el español no se distingue quien es hombre,mujer, homosexual ya que todos suenan como si tuvieran una VERGA en la garganta
leninanibal 5 months ago 3
estais completamente locos ¿una verga en la boca ? eres retrasado mental ?españa tiene el mejor doblaje y punto no voy a perder mi con un hijo de mil putas que dice que los mexicanos tienen voces celestiales y por eso son mejores que los españoles , estas loco?el tal salvador ese tiene la voz de un panchito drogado con ganas de que le den por el culo igual que tu , y que toda tu raza de indios subdsarrollados anclados todavia en el homoerectus teneis voz de maricas deficienntes ,homer no homero
kikol53 5 months ago
@kikol53 no dijiste nada, el español españa es mierda hablada en el doblaje, los pendejos hablan igual y las putas hablan como viejas... ups, al revés :D, las viejas hablan como putas ;-) saludos
1pepepecas1 5 months ago
lo que tu digas ,payaso,ay que joderse la de chorradas que puede llegar a decir un mexicano ,el salvador ese esun estupido que pierde su tiempo doblando fatal a un actor de categoria,y que estoy seguro que las pollas no le habran llagado hasta la garganta pero seguro que a mamado mas de una , igual que tu porque si dices que ese mal parido dobla mejor a house que el que lo dobla en españa es que tienes que ir al psicologo o simplemente suicidarte , y como cño llamais a homer homero sois tontos?
kikol53 5 months ago
@kikol53 En Españaa destrozan peor los doblajes, no saben pronunciar bien ningún nombre extranjero para empezar...
daTutankabron 5 months ago
@kikol53 Homer es en ingles pendejo , homero es en español, si te arde la verdad ve a ver tu pinche anime de mierda doblado en españa,
jostikerostv 4 months ago
los jilipollas como tu son los que hacen que yo me siga creciendo mas y mas , en fin existen tipos de jilipollas ,tu eres de los que seguramente moriran por mexicano subnormal de la cabeza , si es que no te suicidas antes claro...y yo soy del tipo de jilipollas que insulta a otros jilipollas como tu ,tu madre,o tu hermana ,pero si en españa se llama homer es que es una traduccion mas exacta , y si no pronunciais la z para que la teneisen el diccionario sois subnormales?o simplemente imbeciles?
kikol53 4 months ago
@kikol53 Homer es en ingles PENDEJO no es traduccion en español es homero,tu hablas español ya sacate la verga de la boca para que leeas en un libro.
jostikerostv 4 months ago
sacarme la verga de la boca? eres imbecil? eso es un insulto ? esto demuestra mi teoria definitivamente , de que los latinos sois deficientes mentales
kikol53 4 months ago
@kikol53 No me cambies de tema pues te apendejas cuando no sabes algo.
jostikerostv 4 months ago
apendejas? lo ves? eres un payaso y tu pais una mierda
kikol53 4 months ago
@kikol53 JAJAJAJA pais de mierda ,si españa está al punto del colapso igual que los demas inveciles europeos pendejos jajajajaja .
jostikerostv 4 months ago
pues vale
kikol53 4 months ago
james bond, nicolas cage, dracula van helzing, cap.john miller
38383839839 7 months ago
Los doblajes de México son los mejores, un ejemplo son las voces de la Caricatura de Don gato y su pandilla, la voz de benito y cucho por Jorge Arbizu es una muestra del talento y la creatividad que hay en mexico y Latinoamerica
tlaco07 7 months ago
Felicidades Sr. Salvador Delgado, muy buen trabajo!!!! un abrazo
sandrapuga11 7 months ago
que padre! me gustaria participar en el doblaje de peliculas, series, etc. alguien me podria decir a cual escuela o a donde debo de ingresar?
alguien me podria ayudar con esto'! gracias:D
zariita33 7 months ago
This has been flagged as spam show
La voz española es mejor, y soy sudamericano. O.o
Suena muy de joven
mauriciomasp12 8 months ago
@mauriciomasp12 para ti ¬¬
SeaIify 7 months ago
@mauriciomasp12 la voz de españa suena como una rana parlante........... es mejor la latina... queda perfecta......... y en los comentarios sarcasticos e ironicos... le mete ese tono...tan sarcastico e ironico.... la de España solo lo hace mas grosero..... pero todos sabemos que House es grosero.... pero NO por decir grocerias.... e alli la diferencia.. :)
5copfxqt 7 months ago 3
@mauriciomasp12 "y soy sudamericano". Eso explica muchas cosas.
UntitledErikson 7 months ago 32
@UntitledErikson xD Me están trolleando!
mauriciomasp12 7 months ago
@mauriciomasp12 No digas que eres sudamericano, solo has tu estupido comentario!!
KuauhtTeru 6 months ago
@mauriciomasp12 yo soy de mexico y me gusta mucho mas el doblaje español, es mas de acuerdo a la personalidad de House
moonild1 3 months ago
@moonild1 Gracias, por fin alguien que entiende las cosas como son.
Gracias. Lástima que todos estén en contra de mi opinión.
mauriciomasp12 3 months ago
@mauriciomasp12 JAJAJAJA claaaaaro que no, la voz hispana es mucho mejor, le va al ciento por ciento a Hugh Laurie, la española es mucho más simplona.
kurofandublatino 2 months ago
@kurofandublatino A eso me refiero, no es Hugh Laurie House, es el personaje, y al personaje le queda mucho mejor la voz española, porque actúa con respecto al personaje y no al actor.
mauriciomasp12 2 months ago
@mauriciomasp12 En español de Espana suena bien retiero, pero prefiero el latino en house ya que le da un aire de persona ingeniosa, pero sarcastica e ironica, el español solo de sujeto medio drogo jajajaja, ese es el detalle que me agrada, no espero ofender ni nada, pero como todo son perspectivas, y nada más.
Lyon3ng 2 months ago
@Lyon3ng :) Es bueno saber que alguien opina seriamente sobre el tema, muy buena opinión y la respeto, gracias.
mauriciomasp12 2 months ago
@mauriciomasp12 El respeto y la opinion buena se comparte, es bueno saber que existe gente civilizada en el mundo.
Lyon3ng 2 months ago
pido a los españoles mas respeto porfavor dejen de tratarnos de tercermundista,que yo sepa su situacion economica no es muy buena que dijamos,tampoco de tiraflechas,si es que supieran algo de historia sabrian que sus antepasados tambien fueron tiraflechas,o acaso no conocen sus origenes...sus doblajes son buenos pero en su pais....viva el doblaje latino!!!!....
xxNad28XX 8 months ago 3
y el dr. goku kee ? no es el mejor doctor xD haha ok no !! no ya hablando encerio creo ke ( para mi ) el mejor doblaje es el de mexico !! alomejor x kee estoy acostumbrada a este doblaje ! y pz pliz los españoles no insulten el doblaje mexicano tampoco nosotros ay ke insultar su doblaje español !! eske eh visto muxo x ejemplo en los videos de los simpsons ke se insultan muxo solo x los doblajes ! ay ke tener respeto ! mejor a agradescan a las personas ke hacen estos doblajes !! =D
hemoxa326 9 months ago
Ahhhhh, el doblaje de por aca desuuu
Burumasama 10 months ago
EL TIENE UN VOZ BIEN FREGONA
Alanblack277 10 months ago
Un loro lo doblaría mejor
TypicalTeenager88 10 months ago
@TypicalTeenager88 un loro... doblo.. a tu madre ;D
izaacfu 10 months ago
he escuchado el doblaje español y es pesimo,es mejor el latino
metalon99 11 months ago 19
@metalon99 ajajaj cansado de ver comentarios negativos en videos españoels me he dado una vuelta en videos colgados de audio latinos, aqui no hay discusiones nadie critica el acento latino, pero aun asi tienen que estar ponendo mensajes despectivos sobre el español estándar, jajaj que pena dais panchitos y luego pedis que se os respete? si no sois capaces de respetar a nadie ni cuando nadie os dijo nada como en este video
gambito3031 10 months ago
@metalon99 y una leche
Karg1974 5 months ago
que dices viejo de mierda?
kikol53 4 months ago
@metalon99 buen ejemplo de un tipico ignorante de mierda felicidades
Goldsthar 1 month ago
kiero esa voz, pero dicen que tengo la de darien de Sailor moon =(
como se llama ese actor ya no lo encuentro
seiya209 11 months ago
Sr.. su voz es la mejor....gracias por ser Dr. House
MARK01986 11 months ago 2
La mejor voz de doctor house incluso mejor que la original de hugh lauri jejeje
rubfer 1 year ago 3
que vivan los mexicanos tienen unas excelentes voces para el doblaje, los felicito de verdad de corazon nos han hecho felices a muchos, grande el doblaje mexicano.
AALIYAHFOREVER22YOUN 1 year ago 2
la voz de este actor es muy cuidada y muy elegante , pero en ocasiones echa a perder las interptrtaciones porque es muy neutral , no capta la esencia de los personajes
bugiardo100 1 year ago
K xingo es el latin, nosotros somos tan versatiles y no tan monotomos como los españoles mientras ellos dicen la concha de tu madre nosotros decimos tu puta madre jajaj arriba latinoamerica
papin26 1 year ago
Dios, pero menuda mierda de voz y de doblaje, entiendo que las voces amateur sean más baratas y que en latinoamérica hay mucha pobreza y poco dinero, pero para cometer estas atrocidades a mi querida lengua Española, la cual hablaba Cervantes, Quevedo etc lo mejor es usar subtítulos.
LosBunics 1 year ago
@LosBunics peotudo para mi el dobleaje de españa es una mierda, y el latino es el mejor.. quien tiene razon ?? no se sabe :(
garcha10 1 year ago 2
@LosBunics que pena que deshonres la lengua de Cervantes utilizándola para decir tanta estupidez
bugiardo100 1 year ago
Jodiste la serie Salvador...
Th3R0B3 1 year ago
hahaha se la rifa buen trabajo salvador
Sarok90 1 year ago
wow!!!
Nelena21 1 year ago
geniooooo ♥
yyoquec 1 year ago
house!!!
yokoshimagunther 1 year ago
Buen doblaje, aunque no han sabido evolucionar la voz a lo largo de las temporadas.
elTioPepe 1 year ago
"OLVIDEN EL MALDITO JUEGO, SUS RIÑONES FALLAN!!" >:(
mrkirios 1 year ago
MAXIMO MAXIMO
MAXIMO PIADOSO JAJAJAJ GRANDE SALVADOR DELGADO
mickconnor88 1 year ago
deberian hacer una especie de demo o algo parecido para que algunas personas pudieran practicar
josheamus 1 year ago
tan bien es la voy de los caballero de plata de los zodiacales
PerrosAfortunados 1 year ago
ahmmm Salvador.... podrias decir " mi nombre es Bond... James Bond" me encanto en otro dia para morir!!!
5copfxqt 1 year ago 2
no puedo creerlo!!
el doblaje s excelente, aparte Salvador delgado le dio un estilo especial a House, nada q ver cn l ingles!!
La voz de Hugh Laurie es aburrida!!
Bien x lo hechop en MEXICO!!!
betywherever 1 year ago
jaa mira este gordito era el de esta voz increible..
ellicantropo 1 year ago
jajaja¡¡ muy bueno
Saludos desde Chile
mindfreaq 1 year ago 2
este doblaje es el mejor.
ayax781 1 year ago
tremenda voz hermano..
jaysvenezuela 1 year ago 2
HOLA ME GUSTA MUCHO LA SERIE DE DR. HOUSE, Y MAS A SALVADOR DELGADO POR DARLE LA VOZ A UNO DE MIS PERSONAJES DE LA SERIE COMO ES HOUSE, ADEMAS TIENE UNA VOZ SEXY,ALGUIEN ME PUEDE AYUDAR PARA PODER HACERLE UNA ENTREVISTA A ESTE GRAN ACTOR, PARA MI PROYECTO DE ESCEULA ES SOBRE LOS ACTORES DE DOBLEJE EN MEXICO, BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS BYE n_n
Ashanti3618 1 year ago
buenisimo :D
lookmisvideos 1 year ago
el doblaje al español siempre es muy bueno pero nada como el sonido original ;)
001EspRzk1 1 year ago
Coo0L ...!!!!!
18helios18 1 year ago
eres grandioso mano eh
quienlosackbe 1 year ago
jajajaja menos mal q no dice... oooraaaleee cuateeee.... chingon y esas cosas por que si no se oiria horrible.... menos mal q lo traducieron bien jijiji.... suerte!!!
FitomanRey 1 year ago 2
@FitomanRey
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Eso se llama español neutro xD.
Como el peruano :O (la tuya xD).
thefantas 1 year ago
@thefantas jajaja peruano "neutro" JAJAJAJA XD
YukiOaldoO 1 year ago 4
que buena voz
Radiostrauss 1 year ago
hasta me enamore de el con esa voz!!!
elizamty1 1 year ago
El doblaje es bueno pero en ingles es mucho mejor, por la actuacio de hugh, aparte porke si no sabian hugh es britanico y hace un papel de americano, sin q se note q no es americano, es como si un actor español interpretara a un mexicano con los modismos y acento mexicano..es de gran actor hacer eso
KAZANOVA77 1 year ago
XD :) ._: -_- .... BUENO¡
KaitoS004 1 year ago
por fin veo un video de uno de mis actores de doblaje favorito me gusta mucho dr. house y la forma en la que esta doblada es algo impresionante gracias por el video
hdavefricky 1 year ago
la voz que le ponen a house es la mejor con otra voz no valdria la pena
lestad055 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
pesimo el doblaje, esa voz de telenovela no queda bien para una serie como house
patataton 1 year ago
Orale hasta que por fín sé quien hace la voz de Dr House... Que padre!!!
El doblaje mexicano es la neta!!!!
genbairen 1 year ago
Idolo si no fuera por el la serie se iria a la mierd@ misma se los aseguro
DarkPrime27 1 year ago
Excelente la voz de salvador para Dr. House, incluso la voz original de Hugh no tiene ese poder, esa ira, q llega a expresar con la voz de salvador, los comentarios y sarcasmos pierden fuerza e impacto con la voz original. Excelente trabajo el de salvador.
ziuldaboss 1 year ago
callate tonto los sarcasmos peirden el poder con este proyecot de actor acaso tenia que traducir
"its warm and is cool" a "es caliente y es frio" este tipo se tira el doblaje acaparando los papeles protagonicos
diegopava 1 year ago
la unica serie gringa que prefiero verla en latino
si bien su voz no tiene que ver con Hugh Laurie
pero si con house
creo que su voz representa mejor la personalidad de house que la del actor original
stewiegoku 2 years ago
yo prefiero mil veces el doblaje latinoamericano porque me mata leer esas letritas en los subtitulos en cualquier momento voy a necesitar anteojos jeje
soyvirgenyque 2 years ago
seria mejor que aprendas a hablar ingles aunque su`pongo que no necesitaras ingles para ver novelas
diegopava 1 year ago
salvador delgado que ni pintado para ese papel.
no me imagino a House con otra voz
mangabot02 2 years ago
YO SI con CUALQUIER OTRA
Salvador Delgado le hace daño al doblaje latinoamericano acapara para si los papeles protagonicos sin importar, el color, el timbre de la voz, o acaso has escuchado los papeles orignales
para alguien que pone misma voz a Tyrese Gibson y a Hugh Laurie es por lo menos mediocre
diegopava 2 years ago
@diegopava
la razon pr la que digo que le queda como anillo al dedo es el simple hecho de que es un desgraciado como house
aunque house cae bien
mangabot02 2 years ago
¿has escuchado a Hugh Laurie? el timbre de voz es muy diferente, osea sin decir que en un mismo capitulo uno termina escuchando 3 personajes con la misma voz
sigo diciendo que Salvador delgado es un desastre como director de doblaje y como actor de doblaje tambn
no voy a decir que no ha hecho cosas buenas ejemplo la voz de Russel Crow
diegopava 2 years ago
@diegopava Por que no cambie mucho el timbre de voz no significa que no se un buen actor, le queda muy bien house y se disfruta el doblaje, o dime quien más pudo quedar para el doblaje, no creo que otra voz haya embonado mejor.
INdustrialMEtalMEx 1 year ago
@INdustrialMEtalMEx por que luis porcar nadie dice que el doblaje es malo?? osea el timbre de voz de porcar es muy parecido y lo hace muy bien y pues no te puedo decir quien podria hacerlo ya que como los estudios de doblaje en mexico los manejan los mismos y en chile venezuela y colombia nos sueltan las migajas de lo que hacen alla, o recuerdas porq eu sandro larenas no hizo la voz de la pelicula de garfield?
diegopava 1 year ago
escuchando esta voz....hasta me da orgullo vivir en mexico
sheyCRAZY16 2 years ago 12
pienso igual que tu xD
liryus1 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
me nekanta la voz del pinche house en latino, pero no me imajinava k fuera esta persona la k lo doblara y gual k a goku lo dobla un panzon todo pendejo y al vegeta ni se diga hijos de la chingada weno en fin siga asiendo su trabajo señor y no deje d doblar a este kabron xk me enkanta la serie jajajajaja feliz año putas
06030303 2 years ago
Por favor, que comentario tan mas tonto y como querías que fuera?, son personas como cualquiera, me pregunto si tu no seras un panzón todo pendejo, eso sin mencionar que escribes con los pies.
AthosJosue 2 years ago 5
Voces mexicanas son las mejores!!!!!!
maquina823 2 years ago 77
definitivamente sus boses son muy buenas los felicito alos mexicanos....
luis1989x4 1 year ago
@maquina823 Agüevo!!!
CrySisMX 1 year ago
@maquina823 no las voces latinas
sangotsu 9 months ago
chispas, realmente este señor hace un estupendo trabajo! Sí es difícil verlo e imaginar a House, pero ese tono de ironía es su mejor toque, y el talento del doblaje latino, en este caso mexicano, es simplemente excepcional ;)
naraetje 2 years ago 6
doctor house esta mas chingon en latino, la voz en ingles hace que me duerma,
totemjd 2 years ago 9
En ingles tambien esta muy bien, le da un acento de desinteres muy genial, creo que ambos estan a la altura, el que si es una mierda, pero mierda mierda, es el doblaje de España, escuchalo y veras lo que es el horror.
AthosJosue 2 years ago 4
HOUSE es la verga de vergas gente al chile
aka en mexioc la raza lo wacha un chungo hehehe XD
nfsfan001 2 years ago 6
Hace un buen trabajo este sujeto.
eliogabalus86 2 years ago 2
Que bakan Dr. House! la mejor serie jamas inventada que grey's anatomy ni E.R peor ther rivers o Trauma ninunga serie superara al Dr.House! Quien ha estudiado medicina sabe que uno no tiene tiempo para romances de novela quien ha estudiado medicina o es doctor sabe que todos en algun momentos nos sentimos o nos comportamos igual que el Dr. House.... el mejor Doctor de todos House you Rock!
nelsonspider 2 years ago 38
@nelsonspider creeme que es verdad lo que dices... y dime... cuantos doctores no se han comportado igual que House al tratar a los pacientes???? quisiera que el dr. House trabajara en el IMSS hahaha
5copfxqt 1 year ago
@nelsonspider Coincido contigo
00AnHell00 1 year ago
@nelsonspider jajaja, contradiccion, aora en la nueva temporada ya tiene un romance kon cuddy xD
kastlefeksvideo 1 year ago
@kastlefeksvideo el doctor house ya es doctor no estudiante, segundo su relación es bien complicada! y obvio que debe tener romances es un ser humano tambien pero no tiene el tiempo para mantenerlo estable y si lo tiene con cuddy alguien con la que practicamente ha convivido los ultimos 6 años de su vida porque no es alguien de afuera del hospital mmm??
nelsonspider 1 year ago
@nelsonspider Hombre, todos los doctores que conosco, admiten que es una serie divertida, pero que tiene muy poco de real y que muchos de los casos serian obvios para la mayoria.
AthosJosue 1 year ago
Comment removed
5copfxqt 1 year ago
gracias por subir el video..doctor house
es la unica serie q sigu en audio latino ..
no me gusta en ingles :P...lo felicito por su buena eleccion
tatisko8 2 years ago 4
en todo caso house tiene una voz bastante grave y casi inaudible, don salvadpr delgado mas bien habla bastante fuerte, pero en cuanto al tono de la ironia lo hace bastante bien
me parecio interesante conocer el doblaje de house en latino, pero = es muy raro verlo a el hablando y penjsado cuando house dijo eso jejejej
katiitha221BH 2 years ago 2
@katiitha221BH
En realidad, yo recuerdo haber escuchado eso como por la quinta temporada, aunque no recuerdo el episodio.
Me encanta el doblaje latino, se me hace raro cuando lo escucho en inglés. ARRIBA LA MEJOR SERIE!! QUEREMOS SEXTA TEMPORADA :p
Moltrox 2 years ago
DENZEL WASHINGTON
pekoenlafrente 2 years ago
NICOLAS CAGE!! :D
josdamet 2 years ago
joer esa vos rulea XD
joserics 2 years ago
oye amigo..tenia muchas ganas de conocer al actor...gracias x subir el video..felicitaciones 5x para este video¡
julio7210 2 years ago
que estudio de doblaje es?
animeknight999 2 years ago
Auditel
UntitledErikson 2 years ago
Me encanta su voz! el hizo voces como caledon, el novio de rose en titanic, el padre de la pelicula la princesita y artemis de sailor moon
LoreF85 2 years ago
Salvador Delgado es uno de mis actores favoritos.......
...pero.... creia que al doblar a House lo iba a asimilar, es que Hugh Laurie tiene otro tipo de voz, y entre ellos son muy diferentes, podría haber sido Dn Jose Lavat por ejemplo....
bueno es una opinión nada mas...
Filihispano 2 years ago
pero hay veces que es mejor no asimilar las voces ejemplos:
Goku - Mario Castañeda
House - Salvador Delgado
Sakuragi - Rene Garcia
animeknight999 2 years ago
Muy buen actor de doblaje, me gusta ver los estudios de grabación, que microfonos usan, me gustaría que mostrarán más como son las máquinas para ecualizar la voz, dar efectos como de eco, revebración, que programas usan para la ediciónm, etc.
KasuyukiSogabe 2 years ago
No se grababa en DAT?Sorry si me equivoco. Por cierto lo que me gusta en el doblaje es cuando invitan a varios actores que tienen rato que no los oimos, por ejemplo, hace poco escuche al señor Carlos Becerril como un chef y fue una sorpresota xD.
Lo malo es que hay actores que esa empresa nunca a llamado y se esfuma la esperanza de oir a un Humberto Velez o Carlos Segundo(por decir algunos) en House :(
Aun así es de los mejores doblajes en los últimos años, como debe ser.
Mundusx 2 years ago
amo la voz del doctor house en latino!
jajajajaja
es taaaan....genial...xD
ademas que le queda perfectamente!
yo no conocia a su doblador!
gracias por el video!
gatithax18 2 years ago
me gusta el doblaje....tiene voz....sínica...tal y como es Gregory House....
muy bien!!
r474blanca 2 years ago
nunca lo imaginé :O
una serie muy buena, muy buen trabajo
acmol 2 years ago
Esta serie me encanta ! =D y el doblaje me parece buenisimo :/ perooo .. uno de los peores errores de traduccion que conozco lo vi aqui =/ u.ú .. pero eso no desmerita nada el trabajo tan monito que hacen
xsotax 2 years ago
A mi, yo solo veo la serie por el doblaje xDU por que NO me gusta en inglés u_u pero tengo curiosidad del error que dices =O
SokaiSenshi 2 years ago
Es el capitulo en que Wilson le dice a House que se esta divorciando y le dice ' peleamos por todo; por el auto , hasta por House ' Cuando es obvio que se refiere a la Casa, en ingles House =/ , pero bueno xD errar es humano xD
xsotax 2 years ago
De hecho, considerando cómo es Wilson y su incondicional (y casi sobrehumana) amistad con House, tanto en español como en inglés dicen lo mismo.
kokubunji 2 years ago