Added: 2 years ago
From: gaelmacman
Views: 291,612
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (292)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Cat always craks me up!!!

  • No but for the English people, there are the English subtitles. You just have to click "Sous-titres" and if there is (who) know not where knows. That is " to Deactivate notes ". You have the reading of the video to the left, after the sound, after the minutes of the duration of  the video and after you have subtitles. Understood or not ? :) . Sorry for my English. I am French :S.

  • Non mais pour les Anglais, il y a les sous-titres anglais. Vous avez juste à cliquer sur " Sous-titres " et si il y en a qui savent pas où sait. Ça se trouve à côté de " Désactiver les annotations ". Vous avez la lecture de la vidéo à gauche, après le son, après les minutes de la durée de la vidéo & après vous avez les sous-titres. Compris ou pas ? :)

  • Il faut plus de film français en Amérique ;) + moi je suis français donc j'ai pas besoin de sous-titre :p

  • thats not english version?

  • Nous avons besoin de plus de films français!

  • Thanks for this film i'm french and it's a real pleasure to see it

  • I dont get why is someone complaining. You have subtitles, stfu. Gaelmacman, thanks for uploading this.

  • GG, gaelmacman ! C'est cool que les anglophones puissent profiter de ce film, qu'ils sachent qu'en France, on ne fait pas que des bouzes avec Clovis Cornillac.^^ Super travail de sous-titres !

  • Oh Monica Bellucci to play Cleo, couldn't think of anyone better... well, Isabelle Adjani perhaps.

  • Thank you for Your translation, and the added comments! I appreciate it very much.

    The humor in this film is really great!

  • il est où le magneau? XD

  • Oran et Oran, C'est Salsareille, c'est ça xD

  • Monica Bellucci could sit on my face all day!

  • STUPID RETARD †

  • there is no English mofo!!!!?

  • Comment removed

  • uhm, where are the other parts? o.o

    I checked your other vids but they all had french subs =_=

  • Where are the english subtitles? Just asking...

  • @akleinmyhear Take a look at the "CC" option, on the vid, and you will find it.

  • "Il est magnifique ce carrelage ou il est pas magnifique ?"

    "Des gens de haut rang ! -Ce serait mieux s'ils étaient d'Alexandrie !"

  • how do i change my user name

  • la culture doit etre entierement traduite en anglais pour pouvoir etre jugé par le BOSS de la culture, l'americain de base !!! et oui @ninsha3

  • @amonbofis14 Oui, et ca commence à être franchement énervant ! Et pourtant, je devrais me sentir à moitié concerné, je suis français d'origine étrangère, mais ça m'enerve quand même ...

  • OK, how can Monica Bellucci be so beautiful? It's practically impossible but she's done it.

  • Thank you so much. It's a great movie. And Monica as Cleopatra is pure heaven. For subtitles click on the cc button.

  • well ill answe your question @gealmacman we cant FUCKING understand it!

  • @dubstepcreator, Can you? "Button CC". Question answered.

  • Comment removed

  • where are the subtitles, fool.

  • @itsMartyGras enable CC...fool

  • I can t find the next parts with eng sub ?:(

  • Comment removed

  • Finally I can watch this with French subtitles so I'll understand better what they're saying. I'm Finnish and French really isn't easy to understand just by hearing it :D

  • 3x4=9 (meuh bien sur jamel xD sa fait 12 ^^)

  • jadore les asterix merci vraiment ^o^ loooooove them so much thankx a zillions

  • 3 x 4 euh 9 euh trois mois ne me semblent pas très faisables madame !

  • au mon dieu!!!le chat!!!

  • Cétait bien! je pouvais montrer aux ètudiants........... merci

  • Comment removed

  • Comment removed

  • ..press the CC button..;)

  • I don't see les sous-titres!

  • @curtisp1987 You have to hit the closed captioning - found them!

  • put subtitles or change name!

  • @OLiane0 You take rudeness to a whole new level.

  • @OLiane0 I don't think it's about the internet, I think it's about the CC button on the bottom of the video, buddy

  • @OLiane0 because it has english subs

    duh

  • french sucks....

  • trop cool le numéro 2:41

  • Am I stupid or is this french?

  • @NetzKaiser Both why XD ? (kidding) Seriously, what bothers you with french?

  • @gaelmacman: Well the title specifically says ENGLISH!

  • @gaelmacman The French version is actually funner and has more scenes. I have both at home and the Englush is not as good.

  • @NetzKaiser Both

  • @gaelmacman Brilliant reply!

  • @gaelmacman good one man!!!

  • @NetzKaiser it's french

  • @shidox26 You have to press CC at the bottom of the video, its located where you can change the video to full screen.

  • fucking freaky dicky french!!! i cant find a single descend dub stupid french!!

  • @MrVeggie247 dubs are the retarded cousins of subs

  • @MrVeggie247 So don't talk and learn french u cunt ! Don't expect from a french to learn english while you can't understand a single french word.

  • @Ninsha3 ohla' !!! mais je comprend ton fils de put francais sans probleme mon AMI j'ai appris sa bien!!! vous saves pourqoi? parce que vous COMPREND RIEN DE TOUT!!! n'a cetainement pas d'autres langues. apprendre a lire un fois!!! une fois mis un sous-titre!!!

    petite gamain kardash fils de put

  • @MrVeggie247 Déjà "fils de pute" c'est pour des personnes, et "pute" ça a un "e", "savez" avec un Z à la fin, "vous comprend" ça se dit pas c'est "vous comprenez". Le reste de ce que t'as mis a pas de sens. Donc trou de balle apprend déjà à écrire un français correct avant d'insulter un français qui fait des fautes en anglais. Maintenant remballe ta langue de merde et va te branler, les pédales frustrée comme toi qui claquent des fesses sur le net y en a ras le cul.

  • @Ninsha3 ohlla la la QUEl explanation!!! je care pas fils put!!! et je vas arretez avec parle a ton DEBIELE langue!!! why don't you fucking take a hint and stick your fucking dub shit up your ass! learn to read a fucking subtitle like i said!!! you would rather translate beautifull performances and basterdise them!!! you and all your people suck ballz! all you fuckers were in life was the nazi's highway to europe! fils de put :)

  • @MrVeggie247 PS: motherfuck his name DARTH VADER not darth vadoooooooor xD DEBIELE!!! nation des DEBIELE!!!

  • @MrVeggie247 I don't care about SW & i don't care about subtitles since i can understand ur gay voices speaking. But the day hollywood will make a movie about a story taking place in Japan in japanese, taking place in France in french (etc) you'll see why people use subtitles. Coz when u see manga, or tintin in english ur people are glad. u know it since u're crying here for subtitles. ur language isn't the only one in world u cunt, no subtitles? learn the fuckin language u dumb !

  • @Ninsha3 tres funny comming from a nation that can't go one movie release without dubbing the fuck out of it ruining good performances you fuckers don't know what makes a movie good all u can muster is a butchering of the art! fucking culture barbarians!!!

  • @MrVeggie247 Men : France = more than 1000 year of culture, known all over the world. USA = 200 years of copying other's cultures, ur culture is simple : money and big mac. Ur election candidates are saying that africa is a country, while not, and that china is trying to get nuclear weapon while they already got it, ur shity culture is a joke, like u are.

    Oh, for ur own culture, in france we have in all DVDs 3 or 4 languages english, spanish dubbing, german and french dubbing.

  • @MrVeggie247 Now listen, i don't care about ur answers, u fat big mac eater.

    So don't speak like a whore, don't make a mountain with simple things :

    If you are not happy with those subtitles, learn french and STFU ! Or ask for help if you can't ! That's all ! what a dumd dickhead you are for not understanding this...

  • @MrVeggie247 How, and if french movies are shit, why are you there huh ? Put the stupid explosions of ur hollywood movies in ur ass and let people enjoying the movie they want. Stoling others culture to make movies don't make it "US", star wars is still based on asian legends, prince of persia is still based on a french video game, pirates of the carabean still based on the most famous french, and holland bucanneers ... Aller vas te faire foutre cassos.

  • @MrVeggie247 Using google translate don't mean u speak french, coz what u wrote means nothing. Learn something else than english u cunt, then u'll be able to ask to a french to write a perfect english. I speak english, french, spanish and other laguages, while u're still stick with ur stupid redneck shit. ur country haven't won a single war alone & stole french history to make movies, master & commander, the last samurai & many more. U all suck our ballz! & u cry while u can read us

  • des france, en a comprend rien comme c'est ne pas dans la francais... completement stupide!

  • Comment removed

  • Je ne comprend pas. Quest que ce film ?

  • I love the Jurassic Park reference! 8:36

  • Where the fuck are the subs?

  • Comment removed

  • It's hard to look at the sub and Cleopartra's breasts at the same time @@

  • C'est une arnaque de le couvrir d'or il est petit! XD

  • This is just about the best titled asterix and Obelix contribution on the tube. Very well done,thanks so much!

    Mois by the cat!!! 

  • 3x4 euuuh 9

  • thanks for the english and french subtitles. this is so cool!

  • cleopatra is soooo hot

  • press cc for english 

  • Cleopatra looks so sexy! Wish I could fuck her right now!

  • C'est trop triste pour l'agneau

  • Excellent! Great video! I love being able to switch between French and English CC. It really helps me improve my French.  I really wish the rest of the videos were like that :-(

  • @rbilkie I wish I could too you know, but it's too much work. I spent something like ten hours for ten minutes, I just can't. I enjoyed your comment as much as you enjoyed watching =).

  • Tres bonne initiative, tres bon travail.

    Mais pas mal de fautes et quelques contre-sens.

  • this is cool! we watched this in french class without subtitles and its harder to understand. but still good! great for learning french! and i like that i can watch it with subtitles now. THANKS

  • ok lies, it said it was in ENGLISH in the discription

  • @gaelmacman could you upload the missing parts plz

  • You've mistitled this. It says ENGLISH, and yet it is in French without subtitles.

  • @Jonstern1983 mate its the lick cc on the youtube screen, cant be that hard

  • @t6yz wanna bet ?

  • @goducks20101 wanna fight ? jks :D x

  • @t6yz Over Monica Bellucci and the harem ? Yeah; but I can't find the icon.

  • @goducks20101 its there for me lad

  • @t6yz I have keyboard dyslexia

  • VIVE ASTERIX!!!

  • one of my favorite one...where can i get the english version?

  • erm where are the subtitles?? :S

  • n this is in english.... -.-

  • Why have "ENGLISH" in the title when there are no english subtitles?

  • 3x4euh...9 XD y casse de rire

  • You know, I have only seen this movie in Norwegian!! I'm so glad to see it in French and UNDERSTAND what they say!

  • @millaindie yeah, and every word of it was from the comic...even i get it

  • j'adore la musique

  • =( Poor little lamb!

  • This movie is awesome, but honestly it's untranslatable. I don't see the point.

  • Where are the subs?!

  • hmmm, what subtitles?

    

  • what english subtitles.. *sulky face*

  • @sweetestantiguan

    click on the cc button

  • i just recently read a few Asterix and Obelix comics and i can TOTALLY understand why there are so many puns that are untranslatable to english

  •  i love that tits : D

  • 3:37 adorable

    

  • pas mal

  • where are de subs?

  • put english closed caoptions on and it will sub

  • @Titianaa1 Hit the CC button on the hiding menu.

  • thankyou man

  • pourquoi regarderai tu ce film avec des soustitre eng O_O

  • @zengzhu Parce que la France n'est pas le seul pays sur terre?

  • I am wondering how I can see subtitles.?

  • Gael ? mais pk tu n'arrive pas à traduire la Blague avec Oran et Alexandrie ? ... C'est simple pourtant à comprendre , même pour un américain .

  • @Frenchkisssss C'est parfaitement traduisible, mais on perd le jeu de mot puisque l'humour joue sur l'homophonie de Haut-Rang et de Oran, en anglais cela donne deux mots différents.

  • i dont see any english subtitles or hear them speak english

  • lol i'm learning french and i can undarstand 75% of it

  • Oh Nhoo!

    It is in French.....

  • lool

  • I remembered that this film came out to cinema but it never really came out in dvd like the first live-action film did.

  • There seems to be a bit of a problem after 6:20. The subs in french seem to always say " C'est que je suis un petit peu charette en ce moment", as well as the other subtitles relevant to the action. Otherwise great work. Cheers!

  • @jhhvideoteach I've to acknowledge at the time ( I was 17 when I tried to translate it ), I didn't manage to find a way to well translate this idiom.

  • This video is NOT ENTIRELY TRANSLATED.

    For the FULL TRANSLATION, go there : youtube.com/watch?v=woocePTp8O­­M

  • THANK YOU FOR SUBS!!

    you are a good Gaul : )

  • Je suis absolument fan de ce film, il est juste monumental ! Et ce que je préfère c'est qu'il y a tellement de références qu'on continue à en comprendre des nouvelles même après avoir vu ce film des dizaines et des dizaines de fois !

    And thank you diddymuck ! I didn't understand the referance about the drawing of the triangle until now ! x) (In fact, I've just seen Pulp Fiction a few days ago. ^^)

    One last sentence : It's the best french movie ever ! =^P

  • @blu4able : Both of them, yes.

  • oh poor baby sheep :( That was so sad, the wee one became so scared. I'm not happy now

  • Monica Bellucci is a Goddess.

  • is there any cultural significance in the drawing of the triangle? From an ad or some other film?

  • @diddymuck Yes, it refers to Pulp Fiction when Mia says "You're too square" drawing in the air a square !

  • @diddymuck i don't think i understood you question clearly, but in some movies or even ads there's a deep meaning under the drawing or even showing a triangle... I would advice you to search for it by yourself but just for help type on you tube " illuminati conspiracy card game" hope you search for it further... (and I'm really sorry if i didn't eventually answer what you wanted...)

  • frst tym i sw dis movie in our frnch clss .. nd i olways luvd it .. so funny :P :P lolz .. nd nw doin project on it .. !! <3

  • "des gens de haut rang" how is this a pun? did it have something to do with "orang"? can someone explain a little bit?

  • @daretodream86 In fact "des gens de haut rang" means something like "people who have big responsabilities" like a senator for example. But in french when you say "haut rang" it's exactly the same pronounciation as the town "Oran" in Egypt. So you can understand "I know people who have big responsabilities" or " I know people from Oran" that's why the other one respond "That'll be better if they were from Alexandria". Sorry for my english, i hope you'll understand

  • @rammstein1202 : Oh, thank you very much! I understood you completely. =) I didn't know of a city called Oran, so I thought he might be saying "orang" as in "orang-outan" ^^....but that didn't make sense to me, haha. En tout cas, merci beaucoup pour l'explication. :)

  • Oh, merci! J'ai toujours voulu voir ce film!

  • love asterix and obelix

    your the best

  • well, thanks for helping with e subs :)

  • you did an excellent job translating and just because some people can't read fast enough is testament to their lack of intelligence and unrefined comprehension!!! I laughed my fucking ass off at that cat by the way..."in three months?" brilliant!

  • sa doit être long de mettre tous cessous-titre :S

  • Thank YOU!!!!!!!

  • the cat is funny moua or thumoa but cat lolz thats a talking cat

  • merci pour le film en français

  • Is it the only clips that have english? Thanks!

  • THE BEST MOVIE EVER! I love it!

  • thank you for the english subs! you rule!

  • do you have the rest of the movie in English?

  • Bah il est pas en anglais !!!!??? ^o)

    pfff

  • THANKYOU :D

  • C'est une idée sympa et ça a du prendre du temps, mais il aurait mieux valu ne pas mettre de point d'exclamation à toutes les phrases.

  • Magnificent!

    I've been looking for the Asterix animated films in french too, with english subtitles ofc. The mood is just so much better with the original sound than with an english dub, even though I don't understand a word of french ^^

  • @khatack You're right dude. I'm from Switzerland, so I speak french, and the film is wayyyyy better in french version.

  • Pourquoi tu mets english alors que c'est en français ? J'ai pas tout saisie la...

  • Pourquoi tu mets english alors que c'est en français ? J'ai pas tout saisie la...

  • allez le prends pas mal .c etait juste une remarque gaelmacman . merci k mm pour l'effort.

  • @soureysen Monica Bellucci is always beautiful <3