Tak doesn't really have a meaning, but "teek-tak" is an expression for meaning okay. Tak itself I guess woul be the expression, kind of like in Canadian English when one says "eh".
hey there, I am amaze that how your pronounce is so close to perfect. keep up the good work and my canadian girlfriend watch it all the time to speak urdu. thanks you & shukriya for makeing these video :) azaz
How are you? = Kia haal hain ... can be answered in many ways ... sab theek hai, sab khairiat hai, aap ki dua hai, bilkul theek, theek thaak, ... and there is another common response to it via arabic word "Alhumdullillah" (pron: Al-hum-du-lillah) or "Shkar Alhumdulillah" meaning "Allah ka shukar hai / Allah ka karam hai". However, literal meaning of the word is "all praise be to Allah"
Teek taak is similar to "Gap-shap, Chup-chap". Its a twin word like "okie-dokie". Remember, it means nothing more or less than "theek". Thus, "mein theek hun" is the same as "theek thaak hi hun bas"
You could also respond to "kya haal hai?" by saying "Khairiyat" which means, all is well.
taak is not real word in Urdu we have words that ryhme with the real to, i don't know make the wood sound better. umm for example like we have roit-sowit roit is a real word and it means tortilla but shwit isn't a real word it just goes with the sentence.Teek- Taak is more like a slang i would say it too a old person but i wold say it to a friend
it,s not easy to press your personal feelings when you are performing any act which seems funny to you but still you have to be controlled . good work keep it up
@Yaiyasmin just superb work u hv started. I am a Sikh frm India and urdu is not my mother tongue but still i want to learn it.
actually, my father knows how to write n read urdu so i too want to learn. I tried taking up a correspondence course Jamia Milia Islamia(an university in Delhi, India) but no material arrived. il try again. :)
thanks fr uploading suc educational videos n nice bits of info u provide in between, keeps the video interesting...wicked... :p :p
@Yaiyasmin Give more Power to the "Th" in "Theek", you say it as "teek"..like most foreigners do, we give it more power..like in the word, "Thunder" ,. the "Thaa" sound, all the words with "th" should be pronounced with more powerful H.
if you want to practice it.. luckily there is a stupid song all about this word "Thaa!" hahahah
@iwantitpaintedblack And yeah, the "Theek Thaak" is the most common and casual answer, there is a word in the urdu grammar book for this thing, but i forgot :P
we attach another similar word with the actual word, and it rhymes good, just like in english "Fear shmear!, huh, He is just making excuses"
Nice to know .. keh tum urdu ko samajhana chahti ho( wana learn Urdu) ... like slang in other languages some words are said in Urdu just to confirm the first one or in order to give more pressure on it...
Thaak is a meaningless word separately but combined with theek it makes perfect sense and means 'fine and dandy'. There are many other such situations when certain meaningless words are combined with another word to make a slightly more expressive meaning. Other such similar usages are like 'kia haal CHAAL hai' , 'kia gup SHUP hai' etc.. Its weird yes and bit difficult to explain the logic but as a native speaker it feels very normal to say.
My Pakistani boyfriend explained it to me as this: the "tak" in teek tak is a space-filler. In other words, "teek" would be a sufficient response ("fine"), but the "tak" is added to balance the sound, or to give rhythmic flow to the language. I suppose it has the English equivalent of "fine" (without the subject) versus "I'm okay" -- the former being more curt and possibly suggestive of annoyance, whereas the latter is the normal intended tone.
regarding theek thaak. in hindi/urdu there is something called an ECHO word, this is added to a word to add a sense of unbotheredness/informality/distain.
theek thaak - fine and that
مجھے کوئی گولی وولی نہیں چاہیے
i don't need some tablet (goli) or something - voli giving a sense that it is unnecessary... echo words are something that you have to pick up along the way (i am learning too) unfortunately we can't just make any up! :(
Thaak has no meaning at all. Its just something us pakistani say to add onto theek, so it does not sound like a lonely word. So we add thaak with it. Does that make any sense.
The taak at the end of teek taak really is just more of a way to express everything is fine, so if I were to say teek, then I would be saying fine, if I were saying teek taak than I would be saying that it is better than fine, and that everything is in it's place, everything is in ship shape.
@mandygillio 'Kese ho' is so not formal. You ask someone 'kese ho' only if you are very frank with them and you are equal or older in age. 'Kya haal hai' isn't too formal but certainly nowhere near as informal as 'kese ho'. If you want to know about a strictly formal and proper sentence then it would be 'kese mizaj hein'. Its not extremely common nowadays but many 'urdu-speaking' people who originate from the home of urdu i.e. North India, they still use it very much. And its so very courteous.
i like the little history u give behind each word keep up the good work- taak is made up i assume, its just like when a native speaker is speaking he/she would say 'drawer shaw dekhe hai, ache hai' meaning seen some drawers there good, but thw 'shaw' in there dosent mean anything its something punjabis and pakistanis say i dont knw why but it just happens LOL!!!!!! so im assuming taak is similar situation
Nice vid sis..."thaak" means nothing, its just an rhyming addition we casually make to many words to either create emphasis or just balance...and we do this with words from other langauges too...eg. car shar, fit faat, job shob, tv shivi, glass vlass...the equivallent to that in english would perhaps be "gob shop", but thats perhaps comes from the urdu words "gup shup" which means to just chat...hope that makes sense :)...ok shokay?
The phrase "Aap Theek Hai?"/(آپ ٹھیک ہے؟) should be "Aap Theek Hain?" (آپ ٹھیک ہیں؟) Hai means "Is", Hain means "Are". Thus the sentence will now read as addressed: to a person "Are you OK? " You covered everything, well done.
in general pakistani's like to ryme words together, theek thaak, my favourite is garrdy shaddy, garrdy meaning car and the excess is the ryme lol, to my knowledge doesnt mean anything, its like saying tomatoe, tomotoe : )
thaak is just a word which was made up by someone..in urdu we do that pretty often, we just say another word which rhymes with the previous word like shamcha (spoon) - wamcha....so a lot of people say "arey shamcha wamcha do" which means hey give me a spoon!
i hope i could help you. if you want to know more similar words like that let me know please. im currently learning urdu to read, its my second language i can speak it perfectly but not yet read!! i hope you can also do some reading lessons
u were asking that what is THAAK! In urdu grammer such words are called MUHMIL these words are some times spoken in fluency with the main word (in this case THEEK THAAK) these words have no meaning by them self but they are most of the time spoken in fluency you can say that these words are sub standard words or urdu slangs, some other examples are (GHUSSA shussa) Ghussa means (anger) but shusa dosent mean anything or PAGAL SHAGAL PAGAL means (mad) but shagal means nothing
Theek-Thaak is like so-so, thaak doesnt mean anything.. us indians/pakistanis like to add random words such as "Kaam dhaam kaisa chal raha hai?" Kaam - Work. Dhaam - doesnt mean anything
@agahajak When the 1st (main) word is a noun, this kind of construction sort of gives a sense of 'generality' as in 'Logg-shogg'; 'khaana-waana'; (food "and stuff"); 'gup-shup' (chit-chat); "Garree-Sharree hai?" = Do you have a car ...or something?
However, when used with an adjective/adverb (Pagal, Ghussa) it is a more 'senseless' construction. In this case it really has no meaning at all, just adding light hearted slang to the sentence.
"theek thaak" ٹھیک ٹھاک not teek taak ... and for "how are you ?" you can also use "aap kaisay hain ?" آپ کیسے ہیں ؟ which is a more formal expression especially when addressing elders. In reply we say "Khuda/Allah ka shukar hay" ya phir sirf "alhamdolilah "
Theek is a real word... while thaak is not... thaak is just added for th effect of how it sounds... kinda the same thing like saying "fancy shmancy" where only fancy is the real word...
there are some words in urdu that are added just for the heck of it
thak being one of them, it does not make any sense when seperated from theek, it is not a real word and i think these words are just added to make the first word (like theek) more heavier sounding
some other pair of words like these are chai (tea)- shai, larki (girl) -sharki
@Yaiyasmin When the 1st (main) word is a noun, this kind of construction sort of gives a sense of 'generality' as in 'Logg-shogg'; 'khaana-waana'; (food "and stuff"); 'gup-shup' (chit-chat); "Garree-Sharree hai?" = Do you have a car ...or something?
However, when used with an adjective/adverb (Pagal, Ghussa) it is a more 'senseless' construction. In this case it really has no meaning at all, just adding light hearted slang to the sentence.
@Yaiyasmin Urdu is very deep language (I mean its literature) and people who can speak french, spanish and other European language can speak urdu good. Its a mixture of many languages tho. and you do good when it comes to accent. Keep it up! Inshallah app bohat jald hee Urdu seekh jao gee.
@Yaiyasmin "taak" doesnt have a meaning nor is it a word. Its used to ryhme with teek, but not really a rhyme just an additional 'noise' per se. U might know the word for food which is 'khaana' so sometimes for informality pakistanis will say 'khaana shaana' lol i know it sounds funny. Shaana isnt a word, jst an addition used when speaking in a relaxed way. hope that helps. keep up the good work :)
Thak doesn't mean anything. It is just used as a pair. Apparently, creating a fictional pair word seem more meaningful, even though the word itself is meaningless. We do that in English too sometimes, when people say, 'I got two words for you…' and you split one word into two - it is just an expression. Also, as a reply to kya hal hai', you can say 'elHamdulillah' - meaning Thanks to God, i.e. I'm well Thanks to God.
haYe its me first up sab teek hai? is wrong its sub theek hai? second if you are not well then it depends on the condition fo example im not well, mere tabeYaAt theEk nhi hai remember its theEk not ( teek ) and third the theEK thaAk theEk in English well
buh what is thaAk its a meaning less words its identify with (kaAlema mohmul)
a meaning less word called (kaAlema mohmul) buh when you use it with some word it means the same..!! like roOti woOti.! and etc. waitin fo the reply.!
"Theek" means fine, Okay, alright, while "thaak" means nothing it is normally used when responding informal it is just a made up word just like oki doki, fine shine, fit faat.
if you ask me "how are you?" and I say "fine" it won't be a friendly behavior and you will have to think continuing ur convo with me. and If i say I am fit fat will be little friendly. same goes with replying only by saying "theek" and combing theek and thaak which makes "theek thaak" which will encourage u to continue.
@seniorblack Seems you're either not a native speaker (mother tongue not Urdu) or are making a mockery of this video. In either case your comments dont help someone taking up the language. No one says fit faat, fit jaani etc. These are perhaps more colloquial terms used mostly in Punjabi villages and generally not used with acquaintances/ppl you've just met. In any case this is not Urdu at all.
In my view "mein theek hun", or "allah ka shukr hai" are one of the few correct responses.
@sskhaliq You are WRONG dude. I can bet you are punjabis hater and must b from khi huh!! No one uses JANI in punjabi and its not a PUNJABI word so stop making dumb assumptions!
@Aloneincrowd2 I think the point they're making is fit faat and fit jaani is not Urdu. Would u see it in a language book? So the dumbass prize probably belongs to you, but dont worry there are lots like you.
Your pronunciation is excellent! Your question has been answered, but I just have to add that we Desis like to rhyme with EVERYTHING! One example I've heard is the word "kaam" which is a noun that translates to "work." When I asked a person what they were doing, they responded "Oh, you know, just some kaam-koom." "Koom" isn't a real word! It's just silly space filler, like how an American may say "okey dokey."
@maxysays143, She is infact wearing a Pakistani style Kameez, i don't know what "pure" Pakistani wear? Depends on which area you belong to...Pakistan is a big country.
when some1 asks me how are u? I say "theek hun aap kese/kesi hain?" meaning I am fine how are you?
Urdu grammar is hard so i could not learn it... but i remember ready in text book that there was a specific WORD in urdu grammer to classify words which are used as ryhme but have no real meaning and the example in book was PANI WANI (water and WANI has no meaning) ROTI WOTI ROTI IS BREAD and woti means nothing..similarly THAAK means nothing. I will ask my bro for that exact word to describe it
i always feel weird about adding an imaginary rhyming word to the end of a real word because it sounds funny so i don't really do it much, probably only when saying teek taak cos it's such a common phrase
''Taak '' dont exist in urdu .. just put in casual manner to give a better rhyme ..u can give a better rhyme with many words in urdu , in fact with most words. e.g . ''yasmin '' ''shasmin'' . ''jamshed'' , ''wumshed'' . ''spain '' shpain '' sweeden ''shweeden'' tea''she'' ''girl '' shal'' etc.. u name it and u can attach a suitable word with any thing..
Urdu has an influence from many languages.. now this very thing like "Theek-thaak" is influence of Punjabi.. "thaak" spoken alone will never be understood..
its kinda making the expression powerful or more intensive...?
it can also be used when exactly we use "etc" or "-or something/ -and stuff"
Interestingly, there is an Indian movie named "Dil Vil, Pyaar wyaar"
Now Dil=heart and Pyar=love Vil and wyaar is no word :D
. i can answer your question though! its kinda hard to explain. When they say" teek tahk", its more of an expression than an actual word. it loosly translates to, " good and well" i know it doesnt make much sense in English, but thats pretty much what it means
Your question about "teek-taak". Teek means good, as you mentioned. "Taak" is used because it rhymes. There are some idioms, I guess, that do this often in general Urdu conversations. Its just for emphasis.
Elloo, umm I'm not fluent in Urdu, but I THINK teek taak means ay-okay lol. A colloquial way to say fine and would never be used in a formal situation because it's a play on the word. A bit like when you ask someone in Urdu if they want tea... they tend to say "Chy Shy" instead of Chy (tea) o_O lol. =D
I think it must be quite difficult to keep a secular profile in a society where religion appears -just adventuring a guess- so tied to the whole system of customs and language itself! You know what current philosophers say, "language is thought itself". This very idea is somewhat thrilling to me.
@arushbhai I know very little Urdu, only very basic words and phrases that I learned when I was in Pakistan. I can read quite well, because I have taught myself from a book, but usually don't understand what I'm reading.
My paternal grandfather is Pakistani but he never spoke urdu with any of us, I guess because we already learnt 3 languages since birth. First time I ever even heard urdu/hindi was when I was about 14 or 15 and saw a bollywood movie.
@Yaiyasmin In that case, you deserve an award for pronouncing such good urdu. You aught to be in Swedish/Spainish Embassy in Pakistan as a diplomat. Btw nicely dodged the bullet in the 3rd question ;-)
how DO you say bad...? any viewer's wanna respond to this question by chance?
ChiknWingAwesomness 2 weeks ago
muja video both acha laga hai
i liked the video
fazreba 1 month ago
Thak has no meanings but use as suffix :)
kingfaysal1 1 month ago
Thaak we say in Hindi as well. Its like how u say I am Fit & Fine that means you are doing really very well.
But again, when a person says 'theek-thaak hun ' it also suggests that you are fine to a limit. Its the way a person says it suggests it all.
sameermangtani 1 month ago
youuu are seexxyy!
AugustinasKTM 2 months ago
Tak doesn't really have a meaning, but "teek-tak" is an expression for meaning okay. Tak itself I guess woul be the expression, kind of like in Canadian English when one says "eh".
GoodwrenchCHEVY 2 months ago
hahaha thaak have no meanigs :P like we call the tea..chae in urdu and shae also like thaak :P
amazing9494 2 months ago
acha bol rahi hai hain ap greetings from pakistan :)
amazing9494 2 months ago
hey yaiyasmin wat books are you using to learn? can i know wat books they are cuz im tryn to learn this language also
InfamousMike1 2 months ago
hey there, I am amaze that how your pronounce is so close to perfect. keep up the good work and my canadian girlfriend watch it all the time to speak urdu. thanks you & shukriya for makeing these video :) azaz
sprint0420 3 months ago
shukriya for the great video
ruellan2003 3 months ago
SHUKRIYA THANKS THATS THE ONLY WORLD I REMEMBER bRAINCELLS ARE GONE kHUDA hAFEEZ and Salaam WEEEEEEKIT
megayobee 3 months ago
good job :)
waleed298 3 months ago
theek thaak is like saying okie dokie ---
badaladka 3 months ago
im an indian from fiji, we have our own slang of hindi, and i can understand urdu like as if it was hindi...whats up with that...it sounds the same
reducedautosolutions 3 months ago
How are you? = Kia haal hain ... can be answered in many ways ... sab theek hai, sab khairiat hai, aap ki dua hai, bilkul theek, theek thaak, ... and there is another common response to it via arabic word "Alhumdullillah" (pron: Al-hum-du-lillah) or "Shkar Alhumdulillah" meaning "Allah ka shukar hai / Allah ka karam hai". However, literal meaning of the word is "all praise be to Allah"
Zilworld1879 4 months ago in playlist Learn Urdu with Yaiyasmin
Teek taak is similar to "Gap-shap, Chup-chap". Its a twin word like "okie-dokie". Remember, it means nothing more or less than "theek". Thus, "mein theek hun" is the same as "theek thaak hi hun bas"
You could also respond to "kya haal hai?" by saying "Khairiyat" which means, all is well.
bhatsayali11 4 months ago
taak is not real word in Urdu we have words that ryhme with the real to, i don't know make the wood sound better. umm for example like we have roit-sowit roit is a real word and it means tortilla but shwit isn't a real word it just goes with the sentence.Teek- Taak is more like a slang i would say it too a old person but i wold say it to a friend
humzakhan122 4 months ago
marry meeeeeeeeeeeee
humzakhan122 4 months ago
it,s not easy to press your personal feelings when you are performing any act which seems funny to you but still you have to be controlled . good work keep it up
janbhutto 4 months ago in playlist Learn Urdu with Yaiyasmin
Heyy I think TEEK/TAK is like some breath mint but it is Called TICTAKS or something like that hope this helps. xx :)
sarababex 4 months ago
@sarababex haha man that funny
humzakhan122 4 months ago
@humzakhan122 Awwww Thank you. xx :)
sarababex 4 months ago
@Yaiyasmin just superb work u hv started. I am a Sikh frm India and urdu is not my mother tongue but still i want to learn it.
actually, my father knows how to write n read urdu so i too want to learn. I tried taking up a correspondence course Jamia Milia Islamia(an university in Delhi, India) but no material arrived. il try again. :)
thanks fr uploading suc educational videos n nice bits of info u provide in between, keeps the video interesting...wicked... :p :p
aNjEeTs 4 months ago
@aNjEeTs Thanks for your comment, I'm glad you like the lessons :)
Yaiyasmin 4 months ago
@Yaiyasmin Give more Power to the "Th" in "Theek", you say it as "teek"..like most foreigners do, we give it more power..like in the word, "Thunder" ,. the "Thaa" sound, all the words with "th" should be pronounced with more powerful H.
if you want to practice it.. luckily there is a stupid song all about this word "Thaa!" hahahah
watch?v=AK2upOdOtek <--(Tha kar ke/like a Bang)
iwantitpaintedblack 2 months ago
@iwantitpaintedblack And yeah, the "Theek Thaak" is the most common and casual answer, there is a word in the urdu grammar book for this thing, but i forgot :P
we attach another similar word with the actual word, and it rhymes good, just like in english "Fear shmear!, huh, He is just making excuses"
Adds emphasis, you can say,
iwantitpaintedblack 2 months ago
Dear Yaiyasmin, bahut Shukria ... i hope u continue to share your courses ...
vardaelentari1 4 months ago
Thaak is an expression or a rhyme to theek, it doesnt have a meaning . Its usually used by pakistanis to a add a jist to it , KEEP IT UP!
Cheeni07 5 months ago
learning greetins, about salam, its the same when i use salam? thers some difference? tks great 5/5 stars!
SebiLarka 5 months ago in playlist Más vídeos de Yaiyasmin
it isn't ap theek he? its aap thee he? the aa of aap should be longer.
thealishoaib 5 months ago in playlist Meer video's van Yaiyasmin
awesome !!!
955london 6 months ago
I never use the word ''theek'' or ''thaak''.I think it depends on the accent :)
Franquezaa 6 months ago
"thik thak" mean something like "masomeno " in spanish :)..good luck with your learning :)
latrop90 6 months ago
@latrop90 or like "so so" in english, "mas o menos" en español =)
SebiLarka 5 months ago in playlist Más vídeos de Yaiyasmin
Lovely caftan!
roccana 6 months ago
Nice to know .. keh tum urdu ko samajhana chahti ho( wana learn Urdu) ... like slang in other languages some words are said in Urdu just to confirm the first one or in order to give more pressure on it...
mujifast 6 months ago
theek thak , thak in the end of the theek is just to make a slang word but it has no meaning , it like for instance you say , hello weloo
eagleseye1284 6 months ago
Thaak is a meaningless word separately but combined with theek it makes perfect sense and means 'fine and dandy'. There are many other such situations when certain meaningless words are combined with another word to make a slightly more expressive meaning. Other such similar usages are like 'kia haal CHAAL hai' , 'kia gup SHUP hai' etc.. Its weird yes and bit difficult to explain the logic but as a native speaker it feels very normal to say.
imarsenalman 6 months ago
My Pakistani boyfriend explained it to me as this: the "tak" in teek tak is a space-filler. In other words, "teek" would be a sufficient response ("fine"), but the "tak" is added to balance the sound, or to give rhythmic flow to the language. I suppose it has the English equivalent of "fine" (without the subject) versus "I'm okay" -- the former being more curt and possibly suggestive of annoyance, whereas the latter is the normal intended tone.
thehebrewhoya 6 months ago
alternative for main theek hoon:
خیریت سے ہوں
regarding theek thaak. in hindi/urdu there is something called an ECHO word, this is added to a word to add a sense of unbotheredness/informality/distain.
theek thaak - fine and that
مجھے کوئی گولی وولی نہیں چاہیے
i don't need some tablet (goli) or something - voli giving a sense that it is unnecessary... echo words are something that you have to pick up along the way (i am learning too) unfortunately we can't just make any up! :(
simpleformula 6 months ago
lol thaak is added on usually when your in a happy mood it if you don't wanna sound too grumpy lol
pakimuslimgirl 7 months ago
Thaak has no meaning at all. Its just something us pakistani say to add onto theek, so it does not sound like a lonely word. So we add thaak with it. Does that make any sense.
zalakha1 7 months ago
Thaak dont have any meanings . its just a rhythm , to make the word theek more affective . there are many other words also
liks as
gap shap . chuthiyan shuthiyan (vocations ) گپ شب ۔۔۔۔۔ چھٹیاں شھٹیاں
gr8shahnoor 7 months ago 4
"main theek hu" nice ;)
loverzone2008 7 months ago
The taak at the end of teek taak really is just more of a way to express everything is fine, so if I were to say teek, then I would be saying fine, if I were saying teek taak than I would be saying that it is better than fine, and that everything is in it's place, everything is in ship shape.
gamezngadgetz 7 months ago 3
kya hal hai is a little informal. the more formal saying is kehse ho...
mandygillio 7 months ago
@mandygillio Actually both Kya Haal Hai and Kaise Ho are quite formal in Urdu.
rencrow 7 months ago
@mandygillio 'Kese ho' is so not formal. You ask someone 'kese ho' only if you are very frank with them and you are equal or older in age. 'Kya haal hai' isn't too formal but certainly nowhere near as informal as 'kese ho'. If you want to know about a strictly formal and proper sentence then it would be 'kese mizaj hein'. Its not extremely common nowadays but many 'urdu-speaking' people who originate from the home of urdu i.e. North India, they still use it very much. And its so very courteous.
imarsenalman 6 months ago
@imarsenalman ohh appreciated ur commentss i love to learn
SebiLarka 5 months ago in playlist Más vídeos de Yaiyasmin
@imarsenalman 5/5
SebiLarka 5 months ago
the words you may have heard could be,
theek thaak janab e aalee
Janab e aalee in english is respectable mr
Janab e aaliya in english is repectable mam.
zayyaf1 7 months ago
shukriya
faiz2011 7 months ago
Salaam Yasim ... thanks for teaching urdu !!! you doing great job .... GOD bless You
punkozi1 7 months ago
"thaak" is not a real word, its used in informal situations... its like okey-dooky.. :)
creep786 7 months ago 2
u already know that what is theek ,,, and thaak means like 100% ok means Main Bilkul theek thaak houn ....
i am absoultly good .. or i am perfect
thaak means 100% perfect.....
sukriya urdu sikhane K liye .... BAKI SAB PPLS KO
adnanjaveddani 7 months ago
funny :D
ahmedrazachohan 8 months ago
bohat acha,aap ki urdu bohat achi hey
ubedshah 8 months ago
theek thaak means very well.
thaak is just a slang in urdu so dat it could be used after theek
farryz 8 months ago
i like the little history u give behind each word keep up the good work- taak is made up i assume, its just like when a native speaker is speaking he/she would say 'drawer shaw dekhe hai, ache hai' meaning seen some drawers there good, but thw 'shaw' in there dosent mean anything its something punjabis and pakistanis say i dont knw why but it just happens LOL!!!!!! so im assuming taak is similar situation
just a random are you muslim?
Myquestion100 8 months ago
Tawpy means hat
tristar0510 8 months ago
Ur wearing a nice tawpy.
tristar0510 8 months ago
are you pakistani by origin?
mahwishsaleem 8 months ago
Nice vid sis..."thaak" means nothing, its just an rhyming addition we casually make to many words to either create emphasis or just balance...and we do this with words from other langauges too...eg. car shar, fit faat, job shob, tv shivi, glass vlass...the equivallent to that in english would perhaps be "gob shop", but thats perhaps comes from the urdu words "gup shup" which means to just chat...hope that makes sense :)...ok shokay?
hamzaji 8 months ago
I always use "Theek Thaak" but never realize what is the of meaning Thaak ..lol.
0kwhoisnext 8 months ago
This has been flagged as spam show
Theek thak..here thak is used as(imdadi fail) helping verb...just like sehat yab(to get healthy) where yab is used as helping verb.
imaamir123 8 months ago
Comment removed
imaamir123 8 months ago
The phrase "Aap Theek Hai?"/(آپ ٹھیک ہے؟) should be "Aap Theek Hain?" (آپ ٹھیک ہیں؟) Hai means "Is", Hain means "Are". Thus the sentence will now read as addressed: to a person "Are you OK? " You covered everything, well done.
shehzadashiq 8 months ago
interested in a Paki boyfriend?
AudioKingd0m 8 months ago
in general pakistani's like to ryme words together, theek thaak, my favourite is garrdy shaddy, garrdy meaning car and the excess is the ryme lol, to my knowledge doesnt mean anything, its like saying tomatoe, tomotoe : )
mogh1 8 months ago
bohat aalaa.... yasmin rocks :D
hamzarafi108 8 months ago
thaak is just a word which was made up by someone..in urdu we do that pretty often, we just say another word which rhymes with the previous word like shamcha (spoon) - wamcha....so a lot of people say "arey shamcha wamcha do" which means hey give me a spoon!
i hope i could help you. if you want to know more similar words like that let me know please. im currently learning urdu to read, its my second language i can speak it perfectly but not yet read!! i hope you can also do some reading lessons
HALTMADIEKLAPPETUSSE 8 months ago
Love you Yasmin
MrGingerdinger 8 months ago
ASSALAM O Alikum
u were asking that what is THAAK! In urdu grammer such words are called MUHMIL these words are some times spoken in fluency with the main word (in this case THEEK THAAK) these words have no meaning by them self but they are most of the time spoken in fluency you can say that these words are sub standard words or urdu slangs, some other examples are (GHUSSA shussa) Ghussa means (anger) but shusa dosent mean anything or PAGAL SHAGAL PAGAL means (mad) but shagal means nothing
kme258 8 months ago
now if only you knew urdu well, this tutorial would be Perfect!! :)
YoLninYo 8 months ago
Hehe... you r too cute to focus on what you are saying :))
Adil0000 8 months ago
@isralite98 Get a life bro.....
@yaiyasmin yr doing good......yr supported and appreciated by the Karachi city...:)
fasihbk 8 months ago
Theek-Thaak is like so-so, thaak doesnt mean anything.. us indians/pakistanis like to add random words such as "Kaam dhaam kaisa chal raha hai?" Kaam - Work. Dhaam - doesnt mean anything
agahajak 8 months ago
@agahajak so you could say (maybe) that it is a sort of "etc." : 'How is your work, etc.?' (Vaghairah)
or perhaps... e.g "Aam-Shaam" could be translated as "Simple-Dimple" ... if you could use that in English.... ;-)
or...: "Dekho, kitne Logg-shogg ae-hain" = Look how many people (etc.) have turned up.... ("People-Weaple.."? LOL);
ybspain 8 months ago
@agahajak When the 1st (main) word is a noun, this kind of construction sort of gives a sense of 'generality' as in 'Logg-shogg'; 'khaana-waana'; (food "and stuff"); 'gup-shup' (chit-chat); "Garree-Sharree hai?" = Do you have a car ...or something?
However, when used with an adjective/adverb (Pagal, Ghussa) it is a more 'senseless' construction. In this case it really has no meaning at all, just adding light hearted slang to the sentence.
Tu tio.
ybspain 8 months ago
i like ur creative work towards anything. keep it up.
7249108 8 months ago
You're doing a very great series of vids here.
TheFaustianMan 8 months ago
marry me..
isralite98 8 months ago 20
@isralite98 hahahahaa
AIMintersector 8 months ago
how old are you?
ammariphonefan 8 months ago
yasmin ki hal hai tera kuriya ki horaya wa tawadi life wich <<<<what did i sey let me chek how pure pakistani u r?
sheikhvickey 8 months ago
Comment removed
sheikhvickey 8 months ago
"theek thaak" ٹھیک ٹھاک not teek taak ... and for "how are you ?" you can also use "aap kaisay hain ?" آپ کیسے ہیں ؟ which is a more formal expression especially when addressing elders. In reply we say "Khuda/Allah ka shukar hay" ya phir sirf "alhamdolilah "
P.S. for take care you can use اپنا خیال رکھیں
riddler820 8 months ago
Comment removed
riddler820 8 months ago
Comment removed
riddler820 8 months ago
Theek is a real word... while thaak is not... thaak is just added for th effect of how it sounds... kinda the same thing like saying "fancy shmancy" where only fancy is the real word...
hope it helps...
MakeupDesi 8 months ago
there are some words in urdu that are added just for the heck of it
thak being one of them, it does not make any sense when seperated from theek, it is not a real word and i think these words are just added to make the first word (like theek) more heavier sounding
some other pair of words like these are chai (tea)- shai, larki (girl) -sharki
and they usually start with sh or w
nice work btw
TheAdilasgharali 8 months ago
Shukria for all the answers on "theek thaak"! I've understood it very acha now and life makes sense again ;)
Yaiyasmin 8 months ago 16
@Yaiyasmin acha:)
johnsons2244 8 months ago
@Yaiyasmin kya hal hai apka? umeed hai ap theek ho
ISIcyberAGENT 8 months ago
@Yaiyasmin so you could say (maybe) that it is a sort of "etc." : 'How is your work, etc.?' (Vaghairah)
or perhaps... e.g "Aam-Shaam" could be translated as "Simple-Dimple" ... if you could use that in English.... ;-)
or...: "Dekho, kitne Logg-shogg ae-hain" = Look how many people (etc.) have turned up.... ("People-Weaple.."? LOL);
ybspain 8 months ago
@Yaiyasmin When the 1st (main) word is a noun, this kind of construction sort of gives a sense of 'generality' as in 'Logg-shogg'; 'khaana-waana'; (food "and stuff"); 'gup-shup' (chit-chat); "Garree-Sharree hai?" = Do you have a car ...or something?
However, when used with an adjective/adverb (Pagal, Ghussa) it is a more 'senseless' construction. In this case it really has no meaning at all, just adding light hearted slang to the sentence.
Tu tio.
ybspain 8 months ago
@Yaiyasmin Urdu is very deep language (I mean its literature) and people who can speak french, spanish and other European language can speak urdu good. Its a mixture of many languages tho. and you do good when it comes to accent. Keep it up! Inshallah app bohat jald hee Urdu seekh jao gee.
naeemg8 8 months ago
@Yaiyasmin life makes sense now haha
chuchulora 8 months ago
@Yaiyasmin tik hai janab
750mani 7 months ago
@Yaiyasmin thanks your a good teacher i need 2 fix up man :/ i hope im on the only asian who can't speak his own ziban :O
KlashaB12 5 months ago
@Yaiyasmin "taak" doesnt have a meaning nor is it a word. Its used to ryhme with teek, but not really a rhyme just an additional 'noise' per se. U might know the word for food which is 'khaana' so sometimes for informality pakistanis will say 'khaana shaana' lol i know it sounds funny. Shaana isnt a word, jst an addition used when speaking in a relaxed way. hope that helps. keep up the good work :)
skh4n786 5 months ago
lol i m from pakistan karachi, and i know how to speak read or write english.
TheProudyboy 8 months ago
Love your vids. In this setting you should try to light it brighter, though - it's a bit dark. Keep doing your awesome stuff :)
h0b0ch1c 8 months ago
"thaak" like many other words is a complimetary word..other words are "waqt shaqt" haal waal" "etc..it on its on has no meaning..
dgenxali 8 months ago
Another Mean Of Accha is Also.. ok...
Accha - Ok
Accha - Good
chachachoudri 8 months ago
Amazing work mam, i must appreciate :) BTW Where r u from? and is it your high school project? :)
jalilurrehman 8 months ago
"Thaak" is a complimentary word...which really doesnt have any meaning. These kind of words are used a lot in hindi and urdu.
Excellent video btw. Keep making more :)
kaushrah 8 months ago
Thak doesn't mean anything. It is just used as a pair. Apparently, creating a fictional pair word seem more meaningful, even though the word itself is meaningless. We do that in English too sometimes, when people say, 'I got two words for you…' and you split one word into two - it is just an expression. Also, as a reply to kya hal hai', you can say 'elHamdulillah' - meaning Thanks to God, i.e. I'm well Thanks to God.
nsakic 8 months ago
Theek means Alright and Thaak is not a Word with any meaning . we use alot of words like that but they have no meanings :
A : Kahan ja Rahy Hain ?
B : Market ja raha hu Kapry Shapry leny . ( Shapry have No Meaning )
A : Khana to Kha Le .
B : Khana Vaana abhi nahi , Phr Kabhi sahi . ( Vaana have no meaning )
Some peoples Use These Word Alot and some dont .
Fawadkhan04 8 months ago
haYe its me first up sab teek hai? is wrong its sub theek hai? second if you are not well then it depends on the condition fo example im not well, mere tabeYaAt theEk nhi hai remember its theEk not ( teek ) and third the theEK thaAk theEk in English well
buh what is thaAk its a meaning less words its identify with (kaAlema mohmul)
a meaning less word called (kaAlema mohmul) buh when you use it with some word it means the same..!! like roOti woOti.! and etc. waitin fo the reply.!
PakiRoyaltekkenate 8 months ago
teek = well , tok = superb, used when u feel great about urself. tok is used as an adverb. keep up the good work. peace!
naeem52000 8 months ago
Very well done. Thank you. I'll be watching all of your vids in this series.
criticsview 8 months ago
This is a great video! Please keep up all the good work!
aichaudh 8 months ago
thumbs up !
sallu05 8 months ago
kya haal hay miss ap ka?? thanks very much for such informative lecture !
sallu05 8 months ago
thek thak can b pronounce as "everything alright" which is related to urself.
TheMrusmanrashid 8 months ago
Ur cute
tristar0510 8 months ago
glad that you are promoting Urdu :)
stablizershock 8 months ago
Its also commonly used TUM KOI KAAM WAAAM NAHI KARTE? DOnt you do some work? WAAM MEANS NOTHING but it is used with KAAM for no reason :p
Aloneincrowd2 8 months ago
@Aloneincrowd2 It DOES have a meaning, in this case it would be "work... etc...."
ybspain 8 months ago
response may vary on asking person.
A friend will only ask you "kaisa hai? or kaisa hai (tu=you) = hows you
response would be "Fit jaani" = Fine love/dear
seniorblack 8 months ago
@seniorblack lol freestyle Urdu ;)
stablizershock 8 months ago
"Theek" means fine, Okay, alright, while "thaak" means nothing it is normally used when responding informal it is just a made up word just like oki doki, fine shine, fit faat.
if you ask me "how are you?" and I say "fine" it won't be a friendly behavior and you will have to think continuing ur convo with me. and If i say I am fit fat will be little friendly. same goes with replying only by saying "theek" and combing theek and thaak which makes "theek thaak" which will encourage u to continue.
seniorblack 8 months ago
@seniorblack Seems you're either not a native speaker (mother tongue not Urdu) or are making a mockery of this video. In either case your comments dont help someone taking up the language. No one says fit faat, fit jaani etc. These are perhaps more colloquial terms used mostly in Punjabi villages and generally not used with acquaintances/ppl you've just met. In any case this is not Urdu at all.
In my view "mein theek hun", or "allah ka shukr hai" are one of the few correct responses.
sskhaliq 8 months ago
@sskhaliq You are WRONG dude. I can bet you are punjabis hater and must b from khi huh!! No one uses JANI in punjabi and its not a PUNJABI word so stop making dumb assumptions!
Aloneincrowd2 8 months ago
@Aloneincrowd2 I think the point they're making is fit faat and fit jaani is not Urdu. Would u see it in a language book? So the dumbass prize probably belongs to you, but dont worry there are lots like you.
TheFrenchman999 8 months ago
@TheFrenchman999 Well you think WRONG dude go read it again. Need I say more?
Aloneincrowd2 8 months ago
Your pronunciation is excellent! Your question has been answered, but I just have to add that we Desis like to rhyme with EVERYTHING! One example I've heard is the word "kaam" which is a noun that translates to "work." When I asked a person what they were doing, they responded "Oh, you know, just some kaam-koom." "Koom" isn't a real word! It's just silly space filler, like how an American may say "okey dokey."
enrapturedx3o 8 months ago
Comment removed
seniorblack 8 months ago
you are making so amazing video but i hope everyone want to see you in Pakistani dress next video like a pure Pakistaniiii :-)
maxysays143 8 months ago
@maxysays143, She is infact wearing a Pakistani style Kameez, i don't know what "pure" Pakistani wear? Depends on which area you belong to...Pakistan is a big country.
bilalbutti 8 months ago
when some1 asks me how are u? I say "theek hun aap kese/kesi hain?" meaning I am fine how are you?
Urdu grammar is hard so i could not learn it... but i remember ready in text book that there was a specific WORD in urdu grammer to classify words which are used as ryhme but have no real meaning and the example in book was PANI WANI (water and WANI has no meaning) ROTI WOTI ROTI IS BREAD and woti means nothing..similarly THAAK means nothing. I will ask my bro for that exact word to describe it
Aloneincrowd2 8 months ago
@Aloneincrowd2 Who says "Woti" is meaningless? Say that to your woti (wife) nd you shall see Lol !!!
bilalbutti 8 months ago
@bilalbutti DUDE WE ARE TALKING ABOUT URDU NOT PUNJABI!! WOTI MEANS WIFE IN PUNJABI NOT URDU. Please dont misguide people. Thanks
Aloneincrowd2 8 months ago
@Aloneincrowd2 Punjabi is to Urdu what Cantonese is to Mandarin, i.e. both are sister languages. i'm here to hv fun nt guide people, so CHILL !!!
bilalbutti 8 months ago
u doin a gr8 job,,keep it up.i will show dis to my son who is'nt speackin urdu even i m speakingg:coz i realy want him to learn urdu.txx
maheen1982 8 months ago
WICKEDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
arushbhai 8 months ago
i always feel weird about adding an imaginary rhyming word to the end of a real word because it sounds funny so i don't really do it much, probably only when saying teek taak cos it's such a common phrase
ali20087 8 months ago
good stuff!!! keep it up
ednan9 8 months ago
THEEK OK
Shenglanpune 8 months ago
''Taak '' dont exist in urdu .. just put in casual manner to give a better rhyme ..u can give a better rhyme with many words in urdu , in fact with most words. e.g . ''yasmin '' ''shasmin'' . ''jamshed'' , ''wumshed'' . ''spain '' shpain '' sweeden ''shweeden'' tea''she'' ''girl '' shal'' etc.. u name it and u can attach a suitable word with any thing..
not wise to use such words !!
jamshedj 8 months ago
sab kuch teek hai :)
skylineTG1 8 months ago
Urdu has an influence from many languages.. now this very thing like "Theek-thaak" is influence of Punjabi.. "thaak" spoken alone will never be understood..
its kinda making the expression powerful or more intensive...?
it can also be used when exactly we use "etc" or "-or something/ -and stuff"
Interestingly, there is an Indian movie named "Dil Vil, Pyaar wyaar"
Now Dil=heart and Pyar=love Vil and wyaar is no word :D
its like "Heart love bla bla"
Theek-Thaak= Pretty well in plain casual Urdu
HaideryJatt 8 months ago
Thaak is big brother of Theek ! :D
HaideryJatt 8 months ago
its just there because it rhymes well with teek :) kinda like saying chillin like a villain
deewana16 8 months ago
. i can answer your question though! its kinda hard to explain. When they say" teek tahk", its more of an expression than an actual word. it loosly translates to, " good and well" i know it doesnt make much sense in English, but thats pretty much what it means
slimshadythe2nd 8 months ago
sexy chick
legendnemesis 8 months ago
Your question about "teek-taak". Teek means good, as you mentioned. "Taak" is used because it rhymes. There are some idioms, I guess, that do this often in general Urdu conversations. Its just for emphasis.
onesuchpath 8 months ago
Elloo, umm I'm not fluent in Urdu, but I THINK teek taak means ay-okay lol. A colloquial way to say fine and would never be used in a formal situation because it's a play on the word. A bit like when you ask someone in Urdu if they want tea... they tend to say "Chy Shy" instead of Chy (tea) o_O lol. =D
PeaceOutYeahCool 8 months ago
@PeaceOutYeahCool To make it more complicated, there are no set rules...: you could say "Chay-Vay" just as well as "Chay-Shay"...
Chay-Vay pi-engey? = Would you like some tea... or something...? (...more or less)
or: Coffee-shoffee;
ybspain 8 months ago
Yaiysmin, you speak better Urdu than me as a Spainard... and my parents are both Pakistani!!!! im ashamed : / thanks for uploading!!!!!
slimshadythe2nd 8 months ago
I think it must be quite difficult to keep a secular profile in a society where religion appears -just adventuring a guess- so tied to the whole system of customs and language itself! You know what current philosophers say, "language is thought itself". This very idea is somewhat thrilling to me.
code933k 8 months ago
Yasmin, how much urdu do you know? I know your dad is from pak, does he speak urdu with you guys lol? also, are you muslim or catholic?
arushbhai 8 months ago
@arushbhai why did you say pak just say pakistan its not bloody racists omg cant we say a country without being racist
nathan96berry 8 months ago
@arushbhai I know very little Urdu, only very basic words and phrases that I learned when I was in Pakistan. I can read quite well, because I have taught myself from a book, but usually don't understand what I'm reading.
My paternal grandfather is Pakistani but he never spoke urdu with any of us, I guess because we already learnt 3 languages since birth. First time I ever even heard urdu/hindi was when I was about 14 or 15 and saw a bollywood movie.
Yaiyasmin 8 months ago
@Yaiyasmin In that case, you deserve an award for pronouncing such good urdu. You aught to be in Swedish/Spainish Embassy in Pakistan as a diplomat. Btw nicely dodged the bullet in the 3rd question ;-)
bilalbutti 8 months ago
first :)
Iamorton 8 months ago