surrender no es rendido?T_T.. es que mi ingles alomejor es malo,o google traductor esta loco xDD o surrender significa algo o otra cosa depende de la frase que continue?xd
@CozNothingIsForever me rindo seria i surrender si usamos solo la palabra podría ser también entrego por que en el ingles las palabras no tienen un solo significado
@pepegrillo725 surrender podria ser entrego, si tuviera algo que ver con eso la canción, pero teniendo en cuenta de lo que habla yo creo que es "me rindo" y deberias saber que en la mayoria de las veces se obvia el sujeto al igual que en el español, no dices "yo canto" simplemente dices "canto" ^^ supongo que son diferentes formas de interpretarlo.
Although i know english words aren't just one way around, i could be wrong, i guess :)
@CozNothingIsForever guarda yo también puedo estar equivocado igual es verdad que quedaría mejor "me rindo" es que solo queria mostrar mis conocimientos de ingles :P
@CozNothingIsForever Pero nunca se pued quitar el sujeto en inglés no? por lo menos eso tengo entendido yo. Y me rindo no le encuento tanto sentido por que te entrego cada ...tacto... caa sonrisa y cada sonido queda major que: me rindo cada tacto cada sonrisa cada sonido. Aunque bueno no estoy seguro podrian ser las dos yo creo.
Ei buen trabajo, no has traducido literalmente como suelen hacer los que traducen con el traductor de google ^^
Desde luego Me gusta!
77EVAN7 1 week ago
this flower dont belong to me... ! =(
VenomShuffler 1 month ago
es la version sin censurar verdad?
aldorusty 2 months ago
@aldorusty lamentablemente es la version censurada..al final de l video sin censura... el vocalista recibe un tiro en la cabeza XD
Andres40208 2 months ago
@Andres40208 ah bueno es el video, pero la cancion en sí no esta censurada no?
aldorusty 2 months ago
@aldorusty jeje la cancion si es la original ;)
Andres40208 2 months ago
¿Qué más da rendir o entregar? En español también pueden significar lo mismo...
Ej : Rendir una castillo= Entrgar un castillo; Rindete a mí = Entregate a mí. Y ambas tienen la misma sonoridad.
gili2 3 months ago
This has been flagged as spam show
Surrender puede ser: rendirse, entregar, entregarse, depende del contexto que este.
catometra 3 months ago in playlist Liked videos
Comment removed
catometra 3 months ago in playlist Liked videos
Yo creo mas bien que seria un "ríndete", sobretodo por el "surrender yourself to me"...
AvengedCatTalent 4 months ago
surrender no es rendido?T_T.. es que mi ingles alomejor es malo,o google traductor esta loco xDD o surrender significa algo o otra cosa depende de la frase que continue?xd
enani13 4 months ago
surrender es "me rindo", no entrego ¬¬ aprende ingles antes de subtitular cosas.
CozNothingIsForever 5 months ago
@CozNothingIsForever me rindo seria i surrender si usamos solo la palabra podría ser también entrego por que en el ingles las palabras no tienen un solo significado
pepegrillo725 5 months ago
@pepegrillo725 surrender podria ser entrego, si tuviera algo que ver con eso la canción, pero teniendo en cuenta de lo que habla yo creo que es "me rindo" y deberias saber que en la mayoria de las veces se obvia el sujeto al igual que en el español, no dices "yo canto" simplemente dices "canto" ^^ supongo que son diferentes formas de interpretarlo.
Although i know english words aren't just one way around, i could be wrong, i guess :)
CozNothingIsForever 5 months ago
@CozNothingIsForever guarda yo también puedo estar equivocado igual es verdad que quedaría mejor "me rindo" es que solo queria mostrar mis conocimientos de ingles :P
pepegrillo725 5 months ago
@CozNothingIsForever Pero nunca se pued quitar el sujeto en inglés no? por lo menos eso tengo entendido yo. Y me rindo no le encuento tanto sentido por que te entrego cada ...tacto... caa sonrisa y cada sonido queda major que: me rindo cada tacto cada sonrisa cada sonido. Aunque bueno no estoy seguro podrian ser las dos yo creo.
PetePunkPie 2 months ago
Me encanta este video!!!!
reiicheell8 6 months ago
puta ruleta como cojones se quita?
StackHouseXD 6 months ago
lastima que esta es la version censurada del video...jeje....a mi en lo personal me gusta la otra :P
MegaDarkRazor 7 months ago
@MegaDarkRazor ¿Cual es la otra version? =|
enfermomental1987 7 months ago
@enfermomental1987 es todo exactamente igual....solo que el cantante recibe un disparo en la cabeza :(
MegaDarkRazor 7 months ago 2
super bn````````````````````````
Bimcabron 7 months ago
me fascina! n_n ♥
arianarocker 7 months ago
Me encanta ><
oR3VZz 7 months ago
dios que cancion¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
TheComikero 8 months ago
Genial ^^
traceurk7 9 months ago
Yo pondría gesto en vez de ceño. Por lo demás genial.
gili2 10 months ago 2
primeenn
llExperTll 10 months ago