Added: 2 years ago
From: jramon9
Views: 78,002
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "ningún pecho despistado", dice "cap dit despistat", es decir, "ningún dedo despistado". El otro error de comprensión ya te lo han aclarado ("cap escena dolça"). Gracias por difundir la música (parece mentira que es este país la mayoría de la gente rechace un grupo solo porque canten en vasco, gallego o catalán, pero escuchen como borregos canciones en inglés sin tener ni idea de lo que dicen...). El día que nos enseñen en la escuela las otras lenguas del territorio, se acabará tanto prejucicio.

  • @llenguaddicta

    gràcies per la correcció. totalment d'acord en tot.

  • Es una canción muy buena y la letra es genail.

  • la tengo metida en la cabeza! no entiendo la mitad pero no paro de tararear "Ai dolors, vindré cap al tard" <3

  • Cojonudo! Me encanta el video y tu canal.

  • Que bonita cancion :)

    No tengo idea de lo que dice, pero esta bien bonita

  • Preciosa!

    El video és molt bonic!

  • 9,5M people?? most people are able to speak it just because they had to learn it at school, but that does not mean it is not their mother tongue! including me.

    It is indeed a beautiful language, although not a major one... around 4,5 M

  • @payajuan Anyway, 9,5 M people are able to understand this beautiful song! Cheers!

  • indeed 9,5M are able to understand it, and so many many others are able to learn it, I enjoy listening lyrics in Spanish, English, Italian....which aren't my mother tongues. regards!

  • Hay algun pequeño error en la traducción. Pero como catalanoparlante he de agradecer tu gesto. Esta predisposicion a superar barreras te llevara lejos.

  • Efectivament... la cançó diu "cap ESCENA DOLÇA DAVANT CAP PORTAL"

  • Catalonia is not spain VISCA MANEL!

  • Visca catalunya i visca manel!!

  • Es que no dice " que pase la dolça", si no " Cap escena dolça" :)( en tal caso seria " passi),

  • @takeray  Gràcies

  • @takeray  Gràçies

  • Te puedo corregir dos cositas que no has pillado (no está mal para hacerlo de oído, la verdad).

    De hecho, la primera, no eres el único que oye "pit" (pecho) en lugar de dit:

    o sea: --hoy entre las cabezas no habrá miradas de complicidad --ni, Dolores, ningún dedo despistado que roce una espalda por casualidad.

    Luego: --Y, Dolores, nadie esperará una escena dulce bajo ningún portal --Ni, Dolores, ninguna verdad será revelada cuando amanezca.

    Precioso, sí.

  • Dios qué bueno.

  • Bonito, bonito

  • Molt bonic, però, nostalgic. Em posa trist.

  • -Ay Dolores, vendré hacia la tarde....

    -Mientras tú sacas los tickets del enésimo combinado....

    Saludos

  • Gracias.

  • Lovely song and I like the video.

    Could you tell me what dialect or language he is singing in. I can understand some of it as I speak Italian and understand a little Spanish, but I don't recognise it!

  • El idioma es el catalán.

  • @jramon9

    Gracias. Muy hermosa la cancion.

  • @20fragra07 it's catalan the language of Catalonia(Barcelona)

  • Català :)!

  • he speak catalan! today "dolors" bring me to the party...

  • Sorry but is not a dialect. Is a language with more than 9,5 M of people, the CATALÀ

  • @20fragra07 It's not Spanish, it's Catalan.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more