Added: 3 years ago
From: morente85
Views: 41,760
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • No creas, yo soy catalana y les conozco, me encantan. Musu bat

  • Alucino que exista gente como Kepa Junkera o Mikel Laboa y nadie les conozca a nivel nacional, eso si, gitanadas y flamenco nos lo meten a calzador en la Tv desde que tengo uso de razón. Luego la gente se asombrará de ciertas actitudes.

  • Para que luego digan que los andaluces no son capaces de cantar con nuestra cultura. A ver que dicen ahora los radicales y los duros de mente de MI pais vasco

  • ezkerrikasco estrella, maite zaituz.

  • @putopueblo

    Si pero escribe bien, eskerrikasko

  • @anacubas1 Barkatu, okertu nuen eta es nuen konturatu.

    Agur!!!!

  • @putopueblo

    Ez kezkatu, ja, ja baina berriro: "eta eZ nuen konturatu" no con s, no es por tocar los coj... es que me chocaaaa..... Que majo pareces. Aupa tu.....

    Muxu pilo bat

    Ana

  • @anacubas1 hola simpatica,mira,escucha,no se euskera,era mi hijo el que escribe mis dictados jajaja,aupa mi athletic,aupa mi bilbao , aupa mi estrella morente,y aupate un besazo pa ti,agurrr

  • @putopueblo

    Pues es que yo no soy eukalduna de nacimiento pero si academica pero me pareces majo mira puesssss

    Aupa majoooo Ana de Hondarribia Cuando quieras aqui estamos para atenderos a todos los que querais venir

    Agur

  • Beauuuuuuuuuuuuuutiful....

  • que bonita cancion q emocionante! que bonito suena el vasco cantado!

  • Qué nana más bonita, aunque un poco triste. De no ser por la traducción, no me habría enterado de casi nada (sé que "Ama" es "mamá" y "Aitá" es "papá", y "pikaro" y "taberna" se parecen mucho al español).

    Cuán difícil es el vascuence para un monolingüe no iniciado.

  • @jafonet Tranquilo, con esta traducción tampoco te puedes enterar de mucho. Se parece a la letra original como un higo a una castaña. Bueno, hay un padre, una madre triste, y un niño, eso sí. Salvo eso, falta media canción.

  • Bellisimo! la estrella cantando en Euskera! Gracias!

  • Otro al que debieran dar el Príncipe de Asturias de las artes junto a Joaquín Díaz y otros estudiosos de músicas regionales

  • @almaluez123 no te columpies!!!!

  • ¡¡¡¡¡¡¡¡¡Pero si lo digo en serio¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡, soy un amante de la música regional

  • Esta canción es la muestra de que la música no tiene fronteras.

  • POLITA!

    I like this!

    from Sukhumi/Georgia.

  • ¿Alguien puede traducir aunque sea el título?

  • El pequeño bebé llora y llora,

    madre, dale de mamar;

    y el malvado padre está en la taberna,

    el muy pícaro jugador.

    El padre jugando a cartas, la madre trabajando.

    ¡Esto sí que es penoso!

    Menos mal, mi hermosa flor,

    que tú alegras esta casa.

    La-ra-La

  • Beber vino y perder dinero

    así anda tu padrecito.

    ¡Amado Dios! ¡Apiádate de nosotros,

    apiádate de esta madre!

    Si algún día se enmienda el padre

    ¡Oh, qué gran gracia sería!

    ¡Entonces sí que yo te traería

    zapatitos blancos y nuevos!

    La-ra-la

  • Con los ojos abiertos, soñando

    estoy con mucha calma.

    Tu padre me ha puesto en el puchero

    tus zapatitos en lugar de carne.

    ¡Juego maldito, malvado, cochino, miserable!

    ¿Cuál es tu procedencia?

    A mi hermoso bien amado

    tú lo has echado a perder.

    La-ra-la

  • La pobre madre, de tanto trabajo,

    está totalmente acabada,

    sin embargo, el padre no se ha apiadado

    en absoluto de ella.

    Ahogándose en llantos, siempre apenada,

    sin encontrar gozo en ningún sitio.

    Desde que su madre se fue al cielo

    ya no hay nadie que le quiera.

    La-ra-la

  • Muchas gracias.

  • @srghnyuj

    Niñito pequeño. Haur niño y todo lo que acaba en txo es algo cariñoso como de Hume_ Humetxo

    Agurrak

    Ana

  • muy emocionante todo........sin más

  • Esta es una canción que me ha gustado de siempre, y esta versión me ha emocionado muchísimo. Kepa, eskerrik asko egindako lanagatik, y gracias también a todos los artistas que lo han hecho posible!

  • si, yo tambien me la sabia con el loa loa. LAN BIKAINA KEPA!

  • Lo mejor del mundooooooooooooooo

  • Que preciosidad, tengo la carne de gallina. Gracias a Kepa y a Estrella Morente. Me ha llegado al alma. La cultura no tiene fronteras y estas mezclas lo demuestran.

  • Me emociona oir el euskera en boca de cantantes que desconocen el idioma,Kepa es un fenomeno,ha sabido acdecuar cada musica a cada estilo y cada voz,Aupa Kepa¡¡¡ onena zara orain ta beti¡¡

  • me emociona ke una andaluza se ponga a cantar en euskera. una manera de acercar el euskera a la gente.

    nº 10 en ventas, ay es nada!!! zorionak kepa!

  • en un examen en la universidad nos pidieron esta cancion pero decia algo asi como: "loa loa txuntxurrun verde, loa loa masusta, aita guria gasteizen da..." perdon, no tengo ni idea de euskera....la cancion ya me encantaba antes y me encanta ahora tambien!

  • Según la zona, se canta con una letra u otra... yo también me la sabía con la de "loa loa txuntxurrun berde"; al ser romances, la misma música se canta con diferentes letras... pasa con más canciones (por lo menos en euskera, supongo que con los romances en castellano pasará lo mismo).

  • Entzun disko hau hunkituta!! ¡¡Emocionado escoitando este disco!! Emocionat escoltant aquest disc!! ¡¡Emocionado escuchando este disco!! ¡VIVA KEPA! GORA ESTRELLA!

  • Traduciendo... "Una versión curiosa, despues de vencer mi asombro puedo decir que es un gran trabajo."

    Por mi parte decir que la voz de Estrella se funde maravillosamente con la guitarra, la triki de Kepa y sobre todo esta nana que Estrella hace suya. Un lujo.

    Iñaki.

  • Bertsio bitxia eta, harridura gainditu eta gero, benetan ederra. Lan bikaina!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more