Ja myślę, że przekład jest dobry. Po pierwsze - rymuje się! I ma odpowiednią rytmikę, więc można go zaśpiewać - a to sztuka przełożyć tekst w taki sposób. Po drugie - głębsze znaczenie zostało zachowanie. W oryginale te strofy zabarwione są humorem, w przekładzie brzmi to nieco poważniej... ale ogólny sens ten sam - żeby nie utracić kontaktu ze Wschodem i tego, co wschodnie ;)
Россия любит польский братья
WujekPuMBa 4 months ago
ZajeBiStee kocham tą piosenkę >>>
!!L
radoslaw558 1 year ago
to jest orginałny teledysk tej piosenki niestety zła jakosc kocham maryle rodowicz
19671218bs 1 year ago
@SantoDomino
Ja myślę, że przekład jest dobry. Po pierwsze - rymuje się! I ma odpowiednią rytmikę, więc można go zaśpiewać - a to sztuka przełożyć tekst w taki sposób. Po drugie - głębsze znaczenie zostało zachowanie. W oryginale te strofy zabarwione są humorem, w przekładzie brzmi to nieco poważniej... ale ogólny sens ten sam - żeby nie utracić kontaktu ze Wschodem i tego, co wschodnie ;)
smagliczka1 2 years ago
Bo teraz, bracia, jest tak
Że zewsząd Zachód się pcha
Otwierasz puszkę, a tu
Słyszysz: How do you do
zddislaw 2 years ago
Очень хороший перевод! :)
Особенно:
А ныне, брат, глянь окрест -
К нам Запад прёт из всех мест.
Откроешь банку -- и тут
Услышешь: Хау ду ю ду!
Я временами боюсь,
Что потеряем мы Русь.
Коль ей руки не подать,
Забудет нас Россия-мать!
smagliczka1 2 years ago 2
В этом переводе (я говорю об этой второй строфе) всё звучит более серьёзно чем по-польски.
smagliczka1 2 years ago 2
Это хорошо или плохо?
ksendzsurala 2 years ago
Хорошо, конечно :)
smagliczka1 2 years ago 3
your translation is not exactly right....
Что потеряем мы Русь. - She sings "EAST" (vostok) not "rus"
Забудет нас Россия-мать! - she sings "slowo mac", not "russia-mat'"
SantoDominico 2 years ago
"Bo teraz bracie jest tak
Że zewsząd zachód się pcha
(...)
I czasem boję się że
Że wschód ktoś ukraść nam chce"
Mam nadzieję, że nie! :)
smagliczka1 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
A co to, "powróć że komuno w góry i nad morze"?
zantalkow 2 years ago
I love & respect Pani Marula with all my heart. Thank you for THIS song. You make people to start over think some very serious things. Hugs.
elyafoxy 2 years ago 5
ta piosenka powstala gdy Moj Tata rozstal sie z Moja mama i spiewał Mi to zawsze. Kocham Cie TatusiU: **
kasiorekwwo 2 years ago
jeden z najpiekniejszych utworow literackich, kompromitujacych skandaliczna polska polityke proamerykanska ...
milosz1959 2 years ago 10
No, to teraz czas na jakiś kawałek o Dzierżyńskim, Marchlewskim, ewentualnie coś młodzieżowego o Janku Krasickim. Cygan, Rodowicz - zespół zgrany...
szarabaika 3 years ago
Zajebiste ;D slyszalem to kiedys na polsacie wlasnie i nie moglem znalezc i nagle mam ;)
killazman93 3 years ago 8