niillä oli vaan kiire ja kiinnostus ei ollut mistään kotoisin niin nä on vain luettu paperilta ja ne ei tiennyt minkälaisia äänensävyjä pitäisi käyttää niin siksi laatu on tällaista+heillä oli täysin alkeelliset äänitysvehkeet (mutta kiitos luojan alkuperäiset biisit on säästetty)
@irou95 Jep, ainut hyvä puoli tässä oli, etteivät sentään menneet muusiikkeja raiskaamaan, kuten englanninkielisessä versioissa tekivät
Harmittavasti vain eivät koskaan maksaneet Wernelle Agapio-jaksojen uudelleen dubbauksesta...ja toisen tuotantokaudenkin jättivät puolitiehen....kyllähän sitä japaniksikin kuuntelee huomattavasti mielummin kuin Agapion surkuhupaista dubbausta,mutta olisivat heti palkanneet Wernen dubbaamaan tuotantokaudet...mutta Agapio taisi olla se halvempi vaihtoehto
@Balnazzardi Olisin kyllä halunnut kuulla sen frogmonjakson mimin herätyslaulun agapion versiona :DDDDDDDDD mutta jos katsoo kaikki agapion jaksot putkeen ja sitten yhtäkkiä ne muuttuu werneksi kesken kauden niin ainakin taichin ja mimin äänet ovat jopa paskempia omasta mielestäni mutta esim jukka rasila vetää hyvin tentomonin äänet ja kaikki sivuroolit :D
aah minä putoaaan, aah minä lennän, aah minä olen iloinen, aah minä olen surullinen... ja kuvitelkaa että microsoft sam olis sanonu ton, ni saatte hyvän käsityksen digimonin suomidubeista. Laatukamaa
@Sheepant en ole vielä törmännyt mihinkään hyvin dubattuun tv-sarjaan sitten Pokemonin ekan tuotantokauden. Leffoissa nyt saattaa olla hyvät mutta ei todellakaan missään sarjoissa. :p
@Schilcote Well, this is dubbed by company named Agapio Racing Team. But it dubbed only episodes 1-26. Episodes 27-54 and Adventure 02 episodes 1-26 were dubbed by Tuotantotalo Werne. Their dub was much better.
Mä en voi vieläkään tajuta, miten nelosen tuottajat ovat voineet julkaista tämän suomi dub version teeveeseen, vuonna nakki! tää kuulostaa kun jotkut humalaiset/ aineen käyttäjät olisivat suomeentaneet tämän!!!
Epäilen vahvasti että niillä ei oo ollu ollenkaa niitä itse jaksoja vaan pelkät vuorosanat ja sitten ovat arvailleet minkälaisilla äänenpainoilla pitää lausua. Mutta eivät ole edes arvailleet vaan suorastaan lukeneet naama paperissa ne läpi. Ekalla purkkiin!
Devimonin ääninäyttelijä esittää myös Hopeanuolta ja Pelle Pelotonta, nehän ovat toimivia rooleja. Epäilen, ettei dubbauksen laatu johdu näyttelijöiden taitamattomuudesta, vaan ohjauksen/ohjaajan puutteesta. Hyvä ääniversion ohjaaja voi saada ihmeitä aikaan pienemmälläkin poppoolla, mistä esim. Prätkähiiret ovat hyvä esimerkki.
. . ömh, jos oot niitä enkunkielisiä katsonu niin niissä heittää vuorosanat joissain tapauksissa aika hiton paljon näistä. Besides, enkunkielisissä on vaihdettu taustamusatkin, ja tässä kuuluu alkuperäset japanilaiset taustamusat.
PLUS, tää dubbiryhmä, Agapio, on dubannu muitakin sarjoja, esim. Hopeanuolen. Hopeanuolta ei oo koskaan dubattu enkuks, joten suomidubbaajien on ollu pakko kääntää japanista, joten on todennäköisempää et tääkin on käännetty japanista eikä enkusta.
Suomalaiset sattuu usein olemaan uskaliaampaa porukkaa kuin mitä jenkeissä. :D Niillä on se 4Kids, joka sensuroi ihan helvetisti kaikkea pois animeista, yrittäen tehdä niistä "lapsiystävällisiä". Täällä ei hirveästi animea editoida, vaan käytetään alkuperäistä animaatiota. Hopeanuolestahan nyt leikattiin, mutta sitä nyt ei tarvi ihmetellä, että miksi niin... :D
Agapion Digimon seuraa alkuperäistä versiotaan paljon lähemmin kuin amerikkalainen versio koskaan.
@Rickudemus Nii ainoat muutokset jota suomessa saatetaan tehdä on pienet repliikkien vaihdokset kuten jaksossa 24 nii siihen tuskin dubattas lausetta "Tämä alue on täynnä paskaa" :D
Tää dubbaus tiimi ei muuta osannut kun pilata pääpahisten äänet ja sit sen alkulaulun joku (tulkaa mukaan leikkimään tähän leikkiin hurjimpaat) Olette varmaan kuulleet Vandemonin äänen myös se oli vielä huvittavampi. Oli pakko kattoo nää jaksot japaniks kun ei sietänyt tätä dubbia onneks werne dubbas puolet tästä kaudesta.
vittu mä repesin
vozERi 6 days ago
Pienenä ei tajunnut surkeiksi mutta nykyään meinaa tulla aivoveritulppa :/
Avaruusmurkku 1 month ago
Äänistä kuulee, että lasten piiretyissä ääninäytteleminen ei vissiin oo mikään kaikkein onnellisin työ.
ikosabre 1 month ago
".. kiitos valtias" haha
AsuyaAriyoshi 1 month ago
Ne puhuu maailmanlopusta samaan sävyyn ku ostoslistasta...
VillaPipoAnarkisti 2 months ago
niillä oli vaan kiire ja kiinnostus ei ollut mistään kotoisin niin nä on vain luettu paperilta ja ne ei tiennyt minkälaisia äänensävyjä pitäisi käyttää niin siksi laatu on tällaista+heillä oli täysin alkeelliset äänitysvehkeet (mutta kiitos luojan alkuperäiset biisit on säästetty)
irou95 2 months ago
@irou95 Jep, ainut hyvä puoli tässä oli, etteivät sentään menneet muusiikkeja raiskaamaan, kuten englanninkielisessä versioissa tekivät
Harmittavasti vain eivät koskaan maksaneet Wernelle Agapio-jaksojen uudelleen dubbauksesta...ja toisen tuotantokaudenkin jättivät puolitiehen....kyllähän sitä japaniksikin kuuntelee huomattavasti mielummin kuin Agapion surkuhupaista dubbausta,mutta olisivat heti palkanneet Wernen dubbaamaan tuotantokaudet...mutta Agapio taisi olla se halvempi vaihtoehto
Balnazzardi 1 month ago
@Balnazzardi Olisin kyllä halunnut kuulla sen frogmonjakson mimin herätyslaulun agapion versiona :DDDDDDDDD mutta jos katsoo kaikki agapion jaksot putkeen ja sitten yhtäkkiä ne muuttuu werneksi kesken kauden niin ainakin taichin ja mimin äänet ovat jopa paskempia omasta mielestäni mutta esim jukka rasila vetää hyvin tentomonin äänet ja kaikki sivuroolit :D
irou95 1 month ago
aah minä putoaaan, aah minä lennän, aah minä olen iloinen, aah minä olen surullinen... ja kuvitelkaa että microsoft sam olis sanonu ton, ni saatte hyvän käsityksen digimonin suomidubeista. Laatukamaa
TheManForRealz 2 months ago
Martti Hakonen olisi ylpeä tästä suorituksesta.
Maxiga 2 months ago
Kyllä tää sillon vielä kuulosti ihan järkevältä...
R1uku 2 months ago
mitä sinä teet?
ksym 2 months ago
This dubbing is so bad it's actually fucking good :D
ksym 2 months ago
"anna minulle anteeksi valtias devimon anna minulle anteeksiii.....kiitos valtias"
icelandergalzust 2 months ago
Jossakin studiontapaisessa, kadulta ääninäyttelijäksi repäisty pummi vähän höpöttää jotain mikkiin, kun yhtäkkiä: "Mitä sä ***** teet?! Tää on ******* lastenohjelma! Vähemmän tunnetta!"
Avaliac 3 months ago 3
muistan kun katsoin tätä vhs:ltä ja sillä oli kuvakelattu aina koko jakso joten ääni oli laadultaankin aivan hirveää :3
thetev1s 3 months ago
mitä sinä teet
heleskutti 3 months ago 3
Agapio sais kyä olla pahoillaan ku meni tekemään tämmöstä dubbia.
Baguramon 3 months ago
Häpeän näitä suomidubbauksia. :')
Menkkapotilas 4 months ago 3
Do the characters ever actually feel emotion?
prudence00 4 months ago
tippuu kalliolta ja sanoo kiitos.... OIS VIEL VASTANNU OLE HYVÄ!
pandda123 4 months ago 30
"anna anteeksi valtias devimon, anna minulle anteeksiiiii...kiitos valtias!" xD
S4973 4 months ago 11
Hahahha mahtavat äänet. :'DDD
EvilCat02 5 months ago
@Schilcote You are so right. So emotionless and screwed up in general. :D
LaggyLuke 5 months ago
tämä video antaa vääränlaisen käsityksen suomalaisten dubbaustaidoista.
Sheepant 6 months ago
@Sheepant en ole vielä törmännyt mihinkään hyvin dubattuun tv-sarjaan sitten Pokemonin ekan tuotantokauden. Leffoissa nyt saattaa olla hyvät mutta ei todellakaan missään sarjoissa. :p
Kowaku 5 months ago
@Kowaku pokemonin ensimmäinen kausi kusee. mutta onhan näitä hyvin dubattuja sarjojakin.
Sheepant 3 months ago
@Sheepant Henkilökohtaisesti pidän pokemonin ekasta kaudesta paljon enemmän kuin myöhemmistä kausista. Mutta makuasia, makuasia.
Kowaku 3 months ago 2
@Schilcote Well, this is dubbed by company named Agapio Racing Team. But it dubbed only episodes 1-26. Episodes 27-54 and Adventure 02 episodes 1-26 were dubbed by Tuotantotalo Werne. Their dub was much better.
TCCJH 6 months ago 2
Mä en voi vieläkään tajuta, miten nelosen tuottajat ovat voineet julkaista tämän suomi dub version teeveeseen, vuonna nakki! tää kuulostaa kun jotkut humalaiset/ aineen käyttäjät olisivat suomeentaneet tämän!!!
Naksnaks92 6 months ago 3
repesin, ja sitten repesin uudelleen.
TheTaskurapu 6 months ago 15
Mitä sinä teet?
Kerrandrius 7 months ago
Ei juma tää on läppä ;D
xPootispencerx 7 months ago
"No anna anteeeeksii, valtias Devimon, anna minulle anteeksiiii, kitos valtiasssssssh" EI VOI OLLA REPEEMÄTTÄ !
an1cafe 7 months ago 3
Epäilen vahvasti että niillä ei oo ollu ollenkaa niitä itse jaksoja vaan pelkät vuorosanat ja sitten ovat arvailleet minkälaisilla äänenpainoilla pitää lausua. Mutta eivät ole edes arvailleet vaan suorastaan lukeneet naama paperissa ne läpi. Ekalla purkkiin!
zelfana 7 months ago 6
Oikeesti kuulotaa ihan parodialta.
Kazumaster 7 months ago 2
Miltein onnistuimme... MITÄ SINÄ TEET
josu1234 7 months ago
It's bad but in a funny way
LittleRainbowMiss 7 months ago
''mitä sinä teet?''
totta.ihan kuin ottais viinapullon pois känniläiseltä.
ehkä siellä studiossa jollekin känniläiselle tehtiin niin.
*reps* tää video 8DDD
KawaiiWaU 7 months ago 3
Did Leomon just say "Ahoy laddie"?
LibraHorse1 8 months ago
@LibraHorse1 He said "Olen niin pahoillani." which means "I´m so sorry."
The "Ahoy laddie" of yours was "pahoillani."
Loechai00 8 months ago
It sounds like a quick tempered argument over coffee, not fury.
zoo1619 8 months ago
The Finnish do represent the finish of cartoon dubbing.
Reofive 8 months ago 2
They don't sound angry.
ytimg62 8 months ago
nää veti kyllä nää ääninäyttelyt tunteella.
perttupekka 8 months ago
Someone was angry in that?
DAsrada 8 months ago
Mitä sinä teet?
MinnaSensei 9 months ago
"anna anteeksi, valitas Devimon, anna minulle anteeksiiiii. kiitos valtiasss" :'DD
pandda123 9 months ago 5
saatananpalvojia siis
xtreme6996lol 9 months ago
"Anna minulle anteeksi valtias. Kiitos valtias."
Kuulostaa tosi huonolta porno kässäriltä. Ihan kuin paska dubbaus ei riittänyt. XD
ShadyKitsune 9 months ago 6
Vähän hei eläytymistä kaivattais :-----DDD Tuli kyllä tunteella
XxXWhiteStarXxX 10 months ago
"olen niin pahoillani" joo varmaa ja paskanmarjat::D miltein tarkottaa mitä sanoo. ja miks tuo kiittää vaikka putoaa vuorelta alas:'D huhhuh
JoetoDDK 10 months ago 9
Tää video puhuttelee mua.
Samaelqu 10 months ago 7
"Anna minulle anteeksiiiih,kiitos valtias" kuulosti huonolta puhelinmyyjältä.
Rexapeikko 10 months ago 10
ööh kiitos valtiasss? tunteella...
YukiKisu12 1 year ago 6
This is what it sounds like to me:
"Oh, how are the kids?" "They're doing well, how are you doing" "Oh, I got a new job"
Definitely not the tone of voice you use when a bad guy arrives.
DwessieMMD 1 year ago 11
Toi on jotain niin sairasta, että se turruttaa lasten mielen ja levittää aidsia... O_o
SunBreaker6 1 year ago
...
MrJake746 1 year ago
Miten voi olla näin paskaa NÄYTTELYÄ!
taistelutomaatti 1 year ago
nää kaikki ääninäyttelijät vetää roolinsa niin tunteella XD
MsRukia93 1 year ago 13
Devimonin ääninäyttelijä esittää myös Hopeanuolta ja Pelle Pelotonta, nehän ovat toimivia rooleja. Epäilen, ettei dubbauksen laatu johdu näyttelijöiden taitamattomuudesta, vaan ohjauksen/ohjaajan puutteesta. Hyvä ääniversion ohjaaja voi saada ihmeitä aikaan pienemmälläkin poppoolla, mistä esim. Prätkähiiret ovat hyvä esimerkki.
SinaTuubaErtsu 1 year ago 6
@Schilcote Same hereXD
Pooky1991 1 year ago
yksi monista syistä miksi pokemon oli suositumpi kuin digimon. ja tiestysti se että pokemonien nimet ei aina lopu mon
gooddarkjedi 1 year ago
nii sarkastine toi "olen niin pahoillani" :'D
Karksu 1 year ago 12
ei näitä pienenä tajunnut näin surkeiksi. Silloin nämä olivat kovin ja paras juttu ikinä :D
vineeja 1 year ago 30
ei tää mun mielestä mitenkää ihmeellinen oo
tAiKaMiEs22 1 year ago
jotenkin tuntuu että eivät ihan täydellä sydämellään olleet tätä tekemässä
simuuB 1 year ago 7
kiitos valtias:D
Topsaq 1 year ago
kyllä kuulee että vihreää örkkiä pelottaa xD
GreenRed4eva 1 year ago 9
Devimonilla semi hyvä ääni Agapiost huolimatta
10ManchesterUnited 1 year ago
äh, miltein onnistuimmehh :D :D
XGrabbarGX 1 year ago
Hahahah. :'D Amikset tosiaa dubbaillu. :'D
Nipsuneiti1 1 year ago 3
oon kattonu tän pätkän ainakin ziljoona kertaa ja hajoon vieläkin, parempaa dubbausta saa etsiä!
tehoemo 1 year ago 8
Ei oo totta iha joku olis kännis
LuLLenDaa 1 year ago 2
minimipalkka? :D
S11K457 1 year ago 9
Wow...
So bad it's horrible indeed...
SgtHydra 1 year ago 5
Koe tuo valtava intohimo ja tunteen palo!
Wheelofrally 1 year ago 70
annahhh minulleeh anteexiiih, nhooo khiitos valthiaass
RIESENII1234 1 year ago 12
En halua kuulla mitään selityksiä!!
Yuikechan 1 year ago
eihä nää oo oikeita? ei voi olla :D
EternalNyappy 1 year ago
How emotional.
pprettyugly 1 year ago 13
Aika surkeet dubit. Mitä sinää teet?
FinnishHunterGirl 1 year ago
"Anna anteeksi valtias Devimon, anna minulle anteeksiii. Kiitos valtias." *Reps*
DeathI0k 1 year ago 3
Anna minulle anteeksi
*töps*
kiitos valtias
PatriaFinlandia 1 year ago 2
:DD Nää agapion dubbaukset on "loistavia"
Posetus 1 year ago 2
Tiputtaa alas katolta ja se sanoo "Kiitos valitas!" Selvä.
Massacretalitor 1 year ago 3
@Massacretalitor Kiitollinen kun ei tullu tapetuks tjsp. Ei se mitään, eihän se kuitenkaan kuulosta kiitolliselta.
Dan7Bow 1 year ago
mitä sina teet? -______________-- lol<z
erathys 1 year ago
I didn't get a word of it, but it didn't sound emotional at all. Sorry the finns had to put up with this.
Graynumber 2 years ago 12
This is what it says:
YOU FAILED!
-I'm so sorry.
-We almost did it... wha- what are you doing?
-I don't want to hear any excuses!
-Forgive me, master Devimon, forgive me, thank you, master.
But no. It's not emotional at all. I'm glad that there's only one dubgroup that makes crap like this.
MegaUltraChicken5000 2 years ago 6
even tought this is peace of s**t dub, you gotta admit that we fin people know how to make people laugh with our fails
666warpspider 1 year ago
"mitä sinä teet?" "kiitos valtias"
lmaofuckkk 2 years ago
Mitä sinä teet?
Kerrandrius 2 years ago
Hyvin näytelty!!
Tehopelaaja 2 years ago
Tiputtaa tyypin semmosesta 10-20 metristä ja se vaa sillee "kiitos valtias" Jippiiii ,D
Retuvain 2 years ago 9
Menee muuten faviks =D Repes pahasti xD
Nightwishisb3st 2 years ago 2
xDDD eisk se tappanu sen???
"Mi-mitä sinä teet?" xDDD
se puhuu pomolleen tolleen???
C: LOL xDD
kiitos valtiasss
lockongirl 2 years ago
. . . hyvin ne on osannut japanista kääntää mutta oisivat voineet näyttää innostuneisuutensa asiasta hiieeman paremmin 'D
Jännä ku on tullut tätäkin varmaan taaperona katteltua iha tosissaan.
Flytasha 2 years ago 4
Nämä on käännetty Englanninkielestä.
Torres9922 2 years ago
. . ömh, jos oot niitä enkunkielisiä katsonu niin niissä heittää vuorosanat joissain tapauksissa aika hiton paljon näistä. Besides, enkunkielisissä on vaihdettu taustamusatkin, ja tässä kuuluu alkuperäset japanilaiset taustamusat.
Flytasha 2 years ago
Ja enkunkielisessä versiossa, joillakin hahmoilla on ihan eri nimet.
Rickudemus 2 years ago 4
Niih.
SO THERE.
Flytasha 2 years ago
PLUS, tää dubbiryhmä, Agapio, on dubannu muitakin sarjoja, esim. Hopeanuolen. Hopeanuolta ei oo koskaan dubattu enkuks, joten suomidubbaajien on ollu pakko kääntää japanista, joten on todennäköisempää et tääkin on käännetty japanista eikä enkusta.
Flytasha 2 years ago
Agapio Racing Team ei dubannut Hopeanuolta. Sen teki Golden Voice.
VicksBlue 2 years ago
Hyvä son yrittää väittää oikein, kö on kaikki sanonut niin about kymmenen vuoden ajan. Hmmh.
Yhtä paskaa laatua silti.
Flytasha 2 years ago
Suomalaiset sattuu usein olemaan uskaliaampaa porukkaa kuin mitä jenkeissä. :D Niillä on se 4Kids, joka sensuroi ihan helvetisti kaikkea pois animeista, yrittäen tehdä niistä "lapsiystävällisiä". Täällä ei hirveästi animea editoida, vaan käytetään alkuperäistä animaatiota. Hopeanuolestahan nyt leikattiin, mutta sitä nyt ei tarvi ihmetellä, että miksi niin... :D
Agapion Digimon seuraa alkuperäistä versiotaan paljon lähemmin kuin amerikkalainen versio koskaan.
Rickudemus 2 years ago 11
@Rickudemus Nii ainoat muutokset jota suomessa saatetaan tehdä on pienet repliikkien vaihdokset kuten jaksossa 24 nii siihen tuskin dubattas lausetta "Tämä alue on täynnä paskaa" :D
Nightwishisb3st 2 years ago
MitÄää sinÄ teet??
Ihan kun yrittäs ottaa juopolta pulloa.
cerene11 2 years ago 18
ME MILTEIN ONNISTUIMME
Yuikechan 2 years ago 6
ROFL tiputtaa sen ja sanoo viel kiitos valtias :D
pummikoira5000 2 years ago 7
"en halua kuulla mitään selityksiä"
"anna anteeksiii , kiitos valtiasssss"
shittipaska666 2 years ago 14
Miten ne kehtaa laittaa näitä televisioon :'D
suomiHutsinda 2 years ago 7
Sydäntä lämmittää nähdä, miten paljon tähänkin dubbaukseen on panostettu :)
daapz 2 years ago 14
Tunnetta on tähänkin kohtaukseen saatu tungettua niin että :D
kustikikkeli 2 years ago 6
mitä sinä teet
DotterRainbowparrot 2 years ago 3
kaikki dubbaajat ihan kännissä "mitä sinä teet?" repesin pahasti
AyuHimeSama 2 years ago 42
"Mitä sinä teet??"
*REPS*
DaQba 2 years ago 3
''Olen niin pahoillani''.
Siltä tosiaan kuulostaa. :D
Killjoy45 2 years ago 11
anna minulle anteeksi valtias,. ää ää kiitos valtias :DD
Kehottaja69 2 years ago 4
"Mitä sinä teet?" kuulostaa ihan siltä kun ottaisi pullon humalaiselta :D
achtungsnow 2 years ago 314
@achtungsnow
repesin tolle kommentille :D hahaha
Animagious 11 months ago
@Animagious
Sama, aika kova on.
Gokkeli 11 months ago
lol, devimon on kova jätkä XD
wass9009 2 years ago 3
Joo. on se OGREMON:kin aika kova.
KIITTÄÄ jopa.
sehän on toooosi ilkeetä
AlluMan96 2 years ago 2
KOVIS :D
"anteeksiianteeksiivaltiaas" xD voi jumalauta *riekaleina*
kaurissaturnus96 2 years ago 2
En ilmeisesti ole ainoa, joka ei huomannut muksuna näitä älyttömiä dubbaajia. :D
Temezkin47 2 years ago 4
0:03 Ahoy, laddie. XD
blackjack0202 2 years ago 4
Ei vittu tos repee väkisin ton "Mitä sinä teet!? o_0" jälkeen xD
"Anna anteeksi, valtias devimon, anna minulle anteekkssii, kiitos valtiass."
RandomGuy1994 2 years ago 6
Tää dubbaus tiimi ei muuta osannut kun pilata pääpahisten äänet ja sit sen alkulaulun joku (tulkaa mukaan leikkimään tähän leikkiin hurjimpaat) Olette varmaan kuulleet Vandemonin äänen myös se oli vielä huvittavampi. Oli pakko kattoo nää jaksot japaniks kun ei sietänyt tätä dubbia onneks werne dubbas puolet tästä kaudesta.
WWFFederation 2 years ago 3
"Mmitä sinä teet o_O?"
"Kiitos *Tumps* valtiass!" :''D
Tranguillita 2 years ago 7
''olen niin pahoillani''
Pavollasso 2 years ago
" mitä sinä teet?!" :""D
AkuRokuforever 2 years ago
pudottaa alas vuorelta ja toine sanoo kiitos valtias :D
tuskenraider20 2 years ago 5
"Olen niin pahoillani" ei jumalauta xD
5uomalainen 2 years ago 5
Iha pilvessä dubaanu tän
ProPowerMan 2 years ago 8
ainoastaa lukion tunteettomista rotta opiskelijoista pystyy noi paskaan työhön
allu94 2 years ago 10
Onneksi olkoon amikseen pääsyn johdosta! \o/
12Arbinn21 2 years ago
Suomalaista laatutyötä nämä dubbaukset
ninjawarrior1337 2 years ago
mitä pahaa ammattikoululaisissa on??
oudipoudi 2 years ago 3
"Anna minulle anteekssiiiiih kiitos valtiass~" XD Kuulostaa jotenkin oudolta...
Ei mitään hyviä ääninäyttelijöitä, se kyl täytyy myöntää.. : D
Kuroi95 2 years ago 2
Comment removed
naadde 2 years ago
Tais olla krapula-aamu kaikilla :D
naadde 2 years ago 10
8DD
Kuroi95 2 years ago
Tuskaa korville....
banneri89 2 years ago 3
Voi perkele...
Killjoy45 2 years ago
"hhmmmmmillnteinnnhhh onnissshtuimmeeehhhhhhh..... MITÄ SINÄ TEET!?" Amikset kesätöissä dubbausstudiolla... :D :D (ei millään pahalla :) )
Jv0p 2 years ago 161
amikset jotka ovat tulossa krapulassa kouluun ennen päättäjäisiä..
nimimerkillä tänään sillein >_>
Klookko 2 years ago
@Jv0p mitäs pahaa tos on, nauratetaa koko maailmaa meiän puheil :D
666warpspider 1 year ago 4
"Olen niin pahoillanii" <-- Kuulostaa aika sarkastiselta
Vasara11 2 years ago 7
Mitä sinä teet? xD
Nää on just näitä angst-päivien piristäjiä.
Ohimeni94 2 years ago 2
katottiin tämä video muutaman kerran ja sillee
sibulinahla 3 years ago
"ögh mitä sinä teet"
djh3mp 3 years ago 2
vankilaan pitäisi pistää dubbaajat, sen verta traumoja aiheuttavaa dubbausta.
Puuleopardi 3 years ago 3
Tää on sitä kamaa mille repeen aina yölä 8D
"Mitä sinä teet?" XD
Voivoi. Aika rauhalline on äänensävy ottaen huomioon että kauhee Devimon pitää kurkusta kiinni... 8D
Kiitos erittäin paljon postauksesta :D
pessunen 3 years ago 10
HAHAHHAHAHAHAHAHHAH XDDDD "kiitooos valtiaassh" hahahahah
kinfan95 3 years ago 2
"kiitos valtiassh"
XDDD
Wer1Wet 3 years ago 4
Valthiassh!
Jonza121 3 years ago 2
Tämähän on kerrassaan upeaa. Parempaa en ole kuullut. Hienoa näyttelyä ja eläytymistä.
Daicon9987 3 years ago 6
että nää suomalaiset dubbaukset kuulostaa hirveiltä XD
EnvyxEdYaoi 3 years ago
"hhhmmilteinnhhhhmmm onnnnisstuimmmeeeeehhhhmmm"
Hienoa Suomi-dubbausta. Ja tämmöstä on ollu vielä telkkarissaki!
Jv0p 3 years ago 4
"ö mitä sinä teet"
WeSaidGoodbye 3 years ago 4
Huomaa et ääninäyttelijät osaa hommansa
PotatoRevenger 3 years ago 3
"kiitos valtiass" :D
onks noi ihan tosissaa xD
Hannapoika 3 years ago 4
Leomon ei voisi olla sarkastisempi vaikka yrittäisi :--D
pasisanoo 3 years ago 4
Näin hyvää ei voi tehdä kuin yrittämällä...
Charoiz 3 years ago
Devimonin ääni on aika retarded :D
Jiihaasaatana 3 years ago 7
ei pitäny kyl pokka yhtään.. =D
666PirunNyrkki666 3 years ago 2
Tiputtaa toisen alas korkealta vuorelta ja silti vain: "Kiitos valtias!"
sokerihammas 3 years ago 13
(Devimon nappaa Ogremonia kurkusta)
Ogremon:"Mitä sinä teet?"
Reaper0123 4 years ago 9
VOI JEESUS XDDDD en voi lopettaa nauramista 8DDD pistää miettiin et mitähän niidenki suomentajien päässä on liikkunu xD
akatsukibox 4 years ago