La canción está decentemente traducida, aunque insuficiente, estudio literatura inglesa y puedo decir q esta canción realmente no se puede traducir Ian Curtis era un genio y en la traducción se pierden muchas metáforas extraordinarias, de tan extraordinario poeta
@lawea7 Que lo escuchen los góthicos actuales no la hace una canción góthica, esto era Post-punk, e Ian Curtis uno de los principales Poetas Malditos, un genio.
La canción está decentemente traducida, aunque insuficiente, estudio literatura inglesa y puedo decir q esta canción realmente no se puede traducir Ian Curtis era un genio y en la traducción se pierden muchas metáforas extraordinarias, de tan extraordinario poeta
Koebane27 3 months ago 10
@Koebane27 tienes razón.
nadie653 3 months ago 2
Gracais por la traduccion, muy buena cancion
dischargelion 4 months ago
me he qedado boqiabierto :O esta bn chingona esta letra woooow
HijodelAllien 4 months ago
Esto es goth en su máxima expresión.
lawea7 5 months ago
@lawea7 Esto no es goth
Frabanana 1 month ago
@lawea7 Que lo escuchen los góthicos actuales no la hace una canción góthica, esto era Post-punk, e Ian Curtis uno de los principales Poetas Malditos, un genio.
TheWolfDash 3 weeks ago in playlist Joy Division
awesome !!!!
teendan91 5 months ago
muchas gracias.
Piramidemental 5 months ago
Realmente bien traducida, Gran trabajo. Muchas gracias.
moretinga 6 months ago
excelente!!!
vasdecabeza2 6 months ago
Eu sou brasileiro, mas acho que entendi mais ou menos o que a música quis dizer, mesmo com as legendas em castelhano.
Obrigado por posta-la.
Pardaco 9 months ago
bueeeeeeeeeeeeen tema, gracias por traducirla :)
PECECITA01 1 year ago 3
@PECECITA01 gracias a ti x skuxar musica de verdad :P
nadie653 1 year ago 3
gracias por traducirla
TheRudeness66 1 year ago