Most of the times First line of Nepali folk tunes doesn't have any meaning to the song. It is written to rhyme the second like which is the main message of the sentence. It's just like a blues in US. There are many versions of this song. Folk tunes are sang by folks so no one knows who wrote or composed them. But statistic of this song is : it was collected in the villages of pokhara by Buddhi Pariyar and was first recored in Radio Nepal sang by duo Dwarika Lal Joshi and Sunder Shrestha.
i went to base camp about 3 months ago and i heard this song from the local children there at a school we went to in pakding if you've been there and this song brings me back =]
Most of the times First line of Nepali folk tunes doesn't have any meaning to the song. It is written to rhyme the second like which is the main message of the sentence. It's just like a blues in US. There are many versions of this song. Folk tunes are sang by folks so no one knows who wrote or composed them. But statistic of this song is : it was collected in the villages of pokhara by Buddhi Pariyar and was first recored in Radio Nepal sang by duo Dwarika Lal Joshi and Sunder Shrestha.
shannhoo 8 months ago
old is the gold no doudt
jackybudhathoki 2 years ago
classic song.....eventually got it !! thans guys
sachin3261 2 years ago
i went to base camp about 3 months ago and i heard this song from the local children there at a school we went to in pakding if you've been there and this song brings me back =]
holmanator1 2 years ago
I was only 14 when pops took me through the Annapurna Circuit. LIFE CHANGING. This trip taught me that life is best used while in travel.
cheapsilverware 2 years ago
Nepali folk music is awesome - simple, yet spiritual !
anujaluvsindia 2 years ago
Sorry mate i cant wirte the lyrics
heartnepal 3 years ago
can anyone write the lyrics
drssal 3 years ago
reshum phiriri, reshum phiriri, udera jaonki darama bhanjyang, resham phiriri.
ek naaley banduk, dui naaley banduk, mirgalai takheko.
mirgalai mailey, taakheko hoina, mayalai dhakeko.
reshum phiriri....
kukhuralai, kuti kuti, biraalolai suri.
timro mero, maya basyo, dobaato kuri.
reshum firiri...
ilovemrfancypants 2 years ago
Woul you be so kind to translate this to english?(sorry for asking and for the trouble :)
Thank you
pemachonjer 2 years ago
@pemachonjer
I dnt knw how to
sry but i think u can find a translated one try serching on youtube or google
heartnepal 2 years ago
I did, already and could not find anything :(
pemachonjer 2 years ago
love this song
neljams 3 years ago