Added: 1 year ago
From: lucasft1000
Views: 12,338
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Acostumado às suas idiotices" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

    Ótimo!

  • 17:21 - ''É com Botina e com espora''. Na dublagem de 1988 ou 1990 é ''Com limão e Vodka?''

  • Particularmente, não gostei desta dublagem. Não a conhecia... Mas me parece que a versão mais nova tem piadas mais elaboradas, fora que quem refez o som do violão nas partes em que o Seu Madruga e o Professor Girafales estão tocando, com certeza não sabia tocar, porque o som está saindo sem trocas de notas, e se notarem bem, não é nem um acorde, é apenas o som do violão solto...

  • Outro exemplo legal é o episódio dos chifres do professor Girafales... que no sbt só passa a dublagem de 90, mas que a de 84 tbm é muito dahora.

  • A dublagem de 90 não é uma bosta como falaram aí, é uma dublagem incrível tbm!

    MAS quando passa os episodios com as dublagens dos anos 80 é mais legal de assistir mesmo... Mas cada um tem a sua opinião, né... Não adianta ficar discutindo aqui.

  • Comment removed

  • há pessoas tão sem educação!!!

  • M- Teve gente que fez até o impossível para impedir que eu cantasse

    C- O público!

    hushusshushuhsuhshuahsaushuahs­uahsuah

  • essa dublagem eh do caralho, realmente eh a epoca de ouro do chaves... no brasil

  • 8D eu era para ser um cantor de linha tb, mas os caminhoneiros não deixavam eu tocat por ser infame

  • Bons tempos do palhaço Bozo,tal qual passava o Chaves segundas,quartas e sextas,e as terças e quintas,Chapolin,exatamente com essa dublagem,que era na antiga TVS.

  • esse episódio é o de 1975?

  • Kiko: um mestre que aprendeu com outro-Jerry Lewis! As "orelhas" do Chaves voando ao sair da casa da Florinda são de matar de rir!!! Um dos 10 melhores episódios!

  • A Velha Carcomida se ferrou nesse episódio, kaka!

  • até o barulho da batida da guitarra clássica digo,digo,digo violão pareçe mais natural

    da dublagem atual pareçe artificial.....e o som pareçe mais grave por causa da afinação baixa,o chaves baixa até o chão esta parte q é a mais engraçada

  • @rsevero44 Suponho eu que isso se deva ao fato de, nesta dublagem aqui, o som do violão ter sido gravado com um microfone, e na dublagem mais nova foi gravado plugado em linha. Se prestar atenção dá pra notar...

  • o sbt tem o dos bilhetes trocados de 77 com o lote de 84 e 90

    o desjejum do chaves de 76 da dublagem de 84 e 90 exibem a 1° versão q é melhor

  • é antigo q o até o kiko fala não deu na maioria dos episódios,mas nosepisódio do lote de 84 ele fala licença.....

  • Aí a avó do Madruga fundou os Demônios da Garoa. Na dublagem atual é o Trio Irakitan.

  • Quero ver, outra vez, seus olinhos de noite serena♪♫

  • Sim, é que morra! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • Meu episódio favorito...bolo de rir com as duas versões...amoooooooo

  • A 1ª dublagem é, sem dúvida a melhor! Nesse episódio ficou faltando a parte em que o Kiko diz: " Não se preocupe, mamãe, eu não gosto das velhas! E acho que nunca vou gostar..." aí sim a Dona Florinda diz: " Ah, tesouro, não exagere..."

  • esse aí foi a vingança do Seu Madruga. zoou muito a velha carcomida.

  • ME CHAMOU DE FREDERICO!

  • QUERO VER SEUS OHLINHOS...

  • Girafales e Florinda são mesmo idiotas, sempre se metendo onde não são chamados.

  • seu madruga ñ lembra o q ta tocando mais é Stairway To Heaven do Led Zeppelin,seu madruga literalmente é rockeiro,e o maga curte boa musica

  • Comment removed

  • Senti saudade dessa parte: Você sabe o que é uma batida rancheira?? Com limão e vodka hUSHUhsuHUSHA eu to falando de musicaaaa!!!!

  • Esse pessoal que fala que prefere a outra dublagem , é por que não viveu o tempo mágico da década de 80, quando o Chaves começou a ser exibido no Brasil... as Dublagens antigas são as antológicas. As redublagens na minha opinião sempre ficaram uma BOSTA!

  • @pocabral as outras parecem que ficcaram melhor encenadas.

    essas tem menos emoção.

    falo imparcialmente , ja assisti todas as dublagens de todos os episodios pelo menos umas 10 vezes.

    assisto chaves quase todos os dias.

  • @jerfimuzumaki Sem emoção??? a desse episódio talvez, mas já viu as dublagens antigas de episódios como O frango da D. Clotilde que depois redublaram A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha?A dublagem original era 1000 vezes melhor do quie a segunda dublagem. Opinião é muito relativo, mas eu tenho convicção que as dublagens de 1984 são as melhores sem sombra de dúvidas.

  • @pocabral BOSTA é a sua mae chupando o meu piru filho da puta

  • e tambem eu odeio essas dublagens pq o seu madruga ta com o violao,e ele fala GUITARRA como é que pode isso cara

  • Comment removed

  • A,sou mais a outra dublagem.

  • @Danithel É por que vc não é fâ antigo do Chaves...deve ter nascido nos anos 90

  • @pocabral Eu nasci nos anos 90, mas mesmo assim prefiro esta dublagem, pq se encaixa mais.

  • 14:32 violar o tocão

  • Tenho muita curiosidade em assistir ao episódio do salão de beleza, que também foi redublado. Será que quando Chaves cortou o cabelo da Chiquinha (ou Francisquinha?) ela chorou A-B-C-D-E-F..... ?

  • Jesus amado, quanta diferença!!! POR QUE o SBT modificou a dublagem desse episódio? Com a diferença de poucas falas e a ausência do eco dos diálogos, nada mais mudou, o SBT parece que tinha dinheiro para jogar fora com redublagens desnecessárias, tenho muita pena do lote de 84, onde muitos episódios foram redublados.

  • Relembrei agora que a Maga colocou na primeira dublagem alguns acordes de Stairway To Heaven do Led Zeppelin na parte em que o Seu Madruga toca violão pro Chaves no segundo patio.

  • A primeira dublagem é a melhor. =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more