@PWangsterTV Ooops, what i'm trying to express here is , "Meh Hiu gong hujiu wa" or Meh you which means i do not have the ability to speak fuzhou, lol. mei gong hujiu wa means i dont speak fuzhou. Well i was lazy to direct translate it in english so it became like that . lol, if i were to do that in English then it would be " Ngui Meh Hiu gong hujiu wa" Me cannot speak fuzhou language.
i think this is fuqing version of fuzhou dialect. yep, its about right, i was just as confuse when i went to fuqing for a visit. understood about three out of five words they speak there.
福州话和闽南话是完全不同语种,台湾有个岛叫妈祖 说的就是福州话
AngloIrish1989 3 months ago
瓦萨女类。莫拉嘎。
shijin806 7 months ago
lol i love the accent they speak with
ngoi gieng art ee gong wah yah haw chiu
iCoMmEnTuRaSs999 7 months ago
0:08 Timmeh!
CrunchingShark 8 months ago
kung fu husle awesome!
ervin920 8 months ago
im fuzhounese
Theempore1234 8 months ago
ROFL
local1114 9 months ago
我不知道说福州话 Ngui mei you gong hu jiu wa ( i dont speak fujiu) 但我可以听到你说什么 ngui eh hieu tiang nv gong siennno ( i can hear what u speak).
JeromeLeong 11 months ago
@JeromeLeong remove the you in "mei you gong" cuz its just mei gong. hu jiu wa! :D
PWangsterTV 9 months ago
@PWangsterTV Ooops, what i'm trying to express here is , "Meh Hiu gong hujiu wa" or Meh you which means i do not have the ability to speak fuzhou, lol. mei gong hujiu wa means i dont speak fuzhou. Well i was lazy to direct translate it in english so it became like that . lol, if i were to do that in English then it would be " Ngui Meh Hiu gong hujiu wa" Me cannot speak fuzhou language.
JeromeLeong 9 months ago
@PWangsterTV Jing gu long mo kanyien, nv ae ho meh? 很久沒見。你還好嗎? Long time no see u , U good?
JeromeLeong 9 months ago
still hear cantonese
IluvHKong 11 months ago
啥女内啊
ms3boosted 1 year ago
@ms3boosted 女内挖萨啊!!
snoopy2008zf 4 weeks ago
they speak the dialect pretty poorly...
reppinqueens 1 year ago
我是福州人。
Very good !
amituofo 阿弥陀佛...
ranfeng9 1 year ago
why can i barely know what thier talking? and i live in fuzho fujain an born there too.
1102071 1 year ago
@1102071 then, it is quiet sad, that you don't know your native language
lizard151103 1 year ago
@lizard151103 its a bite different from thier voice i think it might be the accent.
1102071 1 year ago
@1102071 i think they are speaking standard foochownese, i personally, understand every bit of it
lizard151103 1 year ago
@1102071 Maybe u are Hokkien Lang.
JeromeLeong 9 months ago
does anyone know where else to watch fujianese dubbed movie/shows?! LOL
frigtartsxp 1 year ago
THIS IS AWESOME!!!
xxxNinaTayunexxx 1 year ago
Haha, wow, I did not know there are movies that is using the Fuzhou dialect. I can finally understand a Chinese movie without English subs!
DarkMaster115 1 year ago
..only some parts are actually fuzhou dialect -_____-
most of it is either canto or another dialect but not fuzhou dislect
SHINeelollipopxamy 1 year ago
厉害~~
QianChen5399 1 year ago
it sounded more like fu-qing dialect. that or i have been out of practice
jackmankaiser 1 year ago
YESS! I am so excited that I found this video!! LOVE!!
xinspiration 1 year ago
really funny ^^
I can totally understand hahaha,..
luckystar389 1 year ago
I am from Fuzou and I understand perfectly I am being honest
gaker3456789 1 year ago
福州话太有意思了,哈哈
MrRogerChao 1 year ago
lmao! this is so fujianese ahaha i can understand it lol wtfreak fujianese ppl dub!? haha too great...
at0ngue 1 year ago
This is so funny !
sugimita 1 year ago
i think this is fuqing version of fuzhou dialect. yep, its about right, i was just as confuse when i went to fuqing for a visit. understood about three out of five words they speak there.
jackmankaiser 1 year ago
isn't this dialect call Fukienese? or is there another name for it?
Xiao2717 2 years ago
this clip is hilarious! i never watched a movie dubbed into fuzhounese before ^^
litoshorttina 2 years ago
what movie is tis from? it's funny lmao
wonderkid11189 2 years ago