Írtam, hogy imádom a magyar darabot; csak éppen az a részlet, amit fordítottam, egyszerűen nem szerepel a magyar változatban; amit viszont nem értek, mert kár volt kihagyni. Az összes dal jobb magyarul, mint az eredeti; ez is megérdemelte volna... Ha már szakszerűen nem csinálta meg senki, azért csináltam meg én szerelemből; ennyi a történet. Már ha nekem szólt a megjegyzésed... Ha nem, akkor bocsi! :) (Ettől függetlenül megnézheted a fordítást....)
Istenem, most mért a halált kell kielemezni? tény h sem a francia sem az eredeti műnek nem felel meg, de a 21. században így sokkal drámaibb. Ha Shakespearse úgy írja meg, hogy fazakat húz a fejére és egy fakanállal addig üti, míg meg nem hal, és a franciák ugyanúgy megrendezik a magyarok is, akkor meg az lenne a baj. Mért nem lehet értékelni, azt a dolgot, amit mi magyarok csináltunk?
Imádom a magyar darabot, de Rómeó halála tényleg szebb dal a franciában - egyébként lefordítottam magyarra, az angol feliratos francia verziónál hozzászólásként két részletben olvasható... Ha valaki olvassa,véleményezze, kérlek! (Persze negatívan is lehe, de ha megoldható, akkor kuluráltan, ha kérhetem...)
azért elég hülyén oldották meg a halálát Rómeónak...miért nem szúrta le magát...ez kicsit béna, hogy ének közben megbotlik és eltöri a nyakát a kötél...
Felesleges vitázni ezen,ez egy adaptáció.Az eredeti történet örökérvényű,egy zseni agyából,de ezt most átültették egy musicalbe,az eredeti alapján,de nem mondta senki,hogy ugyanaz lesz.De azért,ha nem mondanák meg a címét,és más lenne a szereplők neve,mindenki azt mondaná,néé,ez a Rómeó és Júlia.
Nekem a magyar valtozat tetszik a legjobban. Sokkal jobban, mint barmelyik masik! Egyedul ezt a felkotos - ervagos megoldast nem szeretem igazan. De a nemet valtozatban se volt semmi, amikor Romeo haldoklasa kozben ebredt fel Julia ;) De azert en megsem ertem (bar mas is kommentalta mar), hogy miert nem szoktek el egyutt?
Nekem a magyar valtozat tetszik a legjobban. Sokkal jobban, mint barmelyik masik! Egyedul ezt a felkotos - ervagos megoldast nem szeretem igazan. De a nemet valtozatban se volt semmi, amikor Romeo haldoklasa kozben ebredt fel Julia ;)
Olvassátok ti magatokat?! :O Egyáltalán semmi értelme nincs ennek a vitának... Miről beszéltek egyáltalán?? Annyira lehetnétek már jóindulatúak, hogy nem szóljátok le csak azért a darabot, mert azt Shakespeare máshogy írta meg. Ne és akkor? Bumm. Komolyan nem értem az ilyen embereket... nektek ez öröm?
Emberek!!!!ez egy dráma!akkor ilyen erővel Shakespear-t is hibáztathatnánk!minek írta meg így?vagy egyáltalán minek írta meg? itt most nem a történeten kell vitázni, hogy ez meg ez a hibás, meg ennek így kellett volna történni, meg minden!
ez egy színdarab!az előadást nézzétek! amúgy meg Júlia még kiskorú volt, ezért nem szökhetett el!
azért mekkora szerencse, hogy Attila ilyen nagy darab... de azért még így is megszenvedett, mire Dórit felcipelte a lépcsőn... meg aztán ott tartani hosszú percekig, az sem lehetett könnyű.
de mi lett volna, ha mondjuk Árpi játssza Rómeót... szegény, elképzelem, ahogy Dórival a karjaiban botladozik xD
Persze mindenki végülis hozzájárult a halálukhoz:ha Benvolio nem tépi el a levelet(a könyvben baltazár viszi a hírt),ha Capulet nem adja Júliát férjhez ,ha Tybaltot nem öli meg Rómeó,ha Tybalt nem öli meg Mercutiót,sőt,ha Rómeó nem megy el a bálba. Egy csomó véletlen már eldöntötte a sorsukat,ezért nem érdemes senkit hibáztatni mert lehet,h.én is eltéptem volna a levelet.Talán nem is lenne jó ha túlélnék úgy nem lenne a világ egyik legszebb szerelmes története...És így legalább lehet vitázni.:-)
Ez csak bla bla. A sorsukat nem ezek döntötték el. Ebből látszik, hogy nem olvastad a könyvet.
A könyben a levelet egy barát viszi el, csak hogy Mantovaban pestis tombol. Ezért nem tudja át adni a levelet, és ez az ami sorsdöntő momentum. Amúgy több probléma is van az általad leírtakkal. Capulet nem adta Júliát férjül csak akarta, ez nagy különbség. De a Benvolios levélre visszatérve.
@szinido Leírtam, hogy a könyvben Baltazár viszi el a levelet, és nem Benvolio, de a többi ugyanúgy a darabban is megtörténik. És sajnos több helyen rövidítenem kellett, mert annyit írtam, hogy már nem fért ki, ezért hagytam ki azt, h Capulet csak akarja a házasságot. A könyvet pedig ha másért nem, akkor azért olvastam, mert nemrég volt kötelező.
Baltazár egy lényegtelen szereplő. Musicalbe egy jelenet kedvéért nem fogják beírni. Nem levél vitelről, hanem hír vitelről van szó. Levelet egy barát viszi el, aki nem tudja eljutattni a levelet a Pestis miatt. Amúgy a Pestis meg is van jelenítve a francia darabban. Magyar darab egy rakás, a vége meg egyértelműen pocsék. Egy Benvoliora sosem biztok volna egy ilyen levelet, és abban korban fel nem merült volna, hogy összetépje az illető, roppant szánalmas ez a rész a magyarban.
A probléma ott kezdődik, hogy Benvolio kapja a levelet, amiben az igazság áll, ergo Benvoliot teszi felelősé az esetért. Pedig őcsak a hírt közölte, illetve a könyben Baltazár. De hogy miért probléma, egy szerzetes sosem bízta volna egy civilre a levelet abban a korban. Másfelől Benvolio összetépi a levelet, még is milyen jogon?
Amikor rábízták a levelet, neki azt oda kellett volna adni Rómeónak.
szerintem meg belvolio hibája az egész, mert ha átadja a levelet, akkor nem halt volna meg egyikük se. szimplán gyávaságból nem adta át a levelet, és tépte szét.
@TheTamcica az a lényeg, hogy ők nem tudtak egymás nélkül élni, Shakespeare sem tudott pénz nélkül... szóval megszülettek, majd meghaltak... :) s lett pénz :D
@TheTamcica nem, ha a pap nincs, akkor ők gyakorlatilag nem lehetnek együtt. A pap nagyon fontos, az egészet a Rómeó barátja szúrta el.. miatta van :)
Benvolioról le lehet szállni! nem ő a hibás. tehet ő arról, hogy Juci nem mert elszökni Romival? ha annyira szerelmes volt, akkor követte volna a pasit tűzön-vízen, tökön-paszulyon keresztül, és lesz*rta volna anyut meg aput. igenis a pap a hibás. előbb el kellett volna gondolkodnia azon, mit is csinál. mert mi van, ha az a sz*r szer nem addig hat, ameddig... mi van, ha hosszabb a hatása?...
"nézd, Juci, Rómeó bagázsa utál, úgyhogy ha kell neked a pasi, akkor legyen vér a pucádban (persze csak képletesen) kapd a szoknyád a lábad közé, oszt húzzál el vele délre, mint a vadlibák."
aztán Mantova (ide száműzték?) helyett inkább mentek volna el máshova, ahol sose találja meg őket senki, oszt élnek boldogan (vagy 10 purdéval) míg meg nem halnak.
@edithvagyok de ha nincs Lőrinc atya, akkor hogy lehetnének együtt? ha csak el nem szöknek.... lehet, hogy ez jobb megoldás lett volna, mint a csodaszer, ami a probléma felét megoldotta. Olyan kellett volna legyen a szer, hogy Júlia csak Rmeó csókjára ébredjen fel.. :D mindenhol a kommunikációhiány a probléma.
de az esküvő előbb volt, mint a gyilkosság és a száműzetés... amikor elzavarták Rómeót, akkor Juci már a felesége volt, és joga lett volna ahhoz, hogy vele menjen, és a papnak is ezt kellett volna erőltetnie, hogy fogja meg a pasi kezét, és menjenek.
de hát ha ezt így írták volna meg, ha boldogságos lenne a vége, akkor ugye nem dráma lenne.
Az utolsó mondathoz annyit, hogy a darab azt mutatja be, hogy gyűlölet mennyire pusztító hatású. Nem véletlen, hogy a francia musical alcíme Szerelem a Gyűlölet ellen. Igen fontos üzenete van a darabnak, mely szerint a gyűlöletnek komoly következményei vannak. És csak is kizárólag a gyűlölet az ami a szerelmesek halálát okozza, ezt a köny nyíltan kimondja.
Elszökni? Ez majdnem, hogy kizárt dolog. Ez a XV. század, és nem a XX. század, vagy XXI. század.
Itt az elszökés roppant ritka volt, bár olvastam valami olyasmit régebben, hogy egy elszökött pár az alapja a drámának. De erre vonatkozólag számos ismert forrás van.
nem röhej... egész egyszerűen csak a mai korba rakta át KERO... ma már senki nem iszik mérget, és szíven se szúrja magát egy nő se. az akasztás és az érfelvágás a legfelkapottabb öngyilkossági módszer manapság. vagy esetleg még a vonat alá ugrás. de ezt elég nehéz lett volna kivitelezni színpadon.
Azért akármennyire is kampóval "akasztja fel" magát,biztos hogy megnyomja a nyakát,mert azért a Dóri is húz a súlyon és amikor "levetődik",akkor látszik,hogy /rövid a kötél/. 2:18
a német verzióban az az érdekes, hogy ott Rómeó még él, vagyis haldoklik, mikor Júlia felkel, csak addigra megissza már a mérget, szóval előbb ébred fel Júlia valamivel, mint Rómeó meghal. :-)érdekes
ha jól tudom a ruha alatt a derekára van kötve valami kampó szerű és mikor a nyakába akasztja a kötelet látszik, hogy lóg ki valami fekete és azt beakasztja a nyaka mögé rejtett valamibe :D am igen, remekül megvan csinálva, hogy pont akkor ébred fel -.- :D irodalom tanárom azt mondta ő sokszor megnézi mert reménykedik mindig, hogy júlia időben felkel :) hjajj
Szerintem rohadt jól oldották meg ezt a részt. Ha megfigyeled, láthatod, hogy amikor Rómeót száműzi a herceg, akkor akasztják ki a kötelet. Rómeó tette mintha azt jelentené, hogy "azt akartátok látni, hogy ezen a kötélen lógok holtan, hát tessék, itt vagyok és végzek magammal, mert Júlia nélkül szívás ez a világ"
Hát nem tudom, nekem a magyar verzió általában sokkal-sokkal jobban tetszik, kivétel ez a felakasztósdi...ez valami szörnyű ( szerintem)...amikor először megláttam, sokkot kaptam. De egyébként minden más fantasztikus!
@leanyka89 Egyetértek :( Én ezen a részen igazából nagyon felidegesítettem magam... Nem azt mondom, hogy nem lehet egy klasszikuson semmit sem változtatni, újítani, de azért ez már túlzás! Felakasztás sehol nincs a történetben, ennyire azért nem kéne megmásítani a sztorit. Főleg, mert még csak értelmét sem látom, ez mitől jobb vagy érdekesebb... Pedig az összes többi rész fantasztikus... Ezt viszont általában kihagyom, ha nézem :)
sztem sokkal jobb az akasztás hisz ez egy musical és sokkal látványosabb ha valaki nem mérgezi magát hanem felakasztja...mert ha megissza a mérget akkor "ugrál" még egy kört s összeesik...de így legalább míg vége a dalnak lehet cselekményt folytatnia a színésznek pl.: Attilának...s persze Dórinak is míg "felvágja" az ereit
@picilany93 Jó, de ha elolvastad az előző kommentemet is, ott láthatod, hogy én is azt írtam, hogy NEM színészek.... De épp ezért nem kell összehasonlítgatni. Nekem akkor is a francia volt először a kedvencem... És szerintem egyáltalán nem gyenge csak más. Érthető: ott más számít művészetnek. Viszont a magyar meg attól eredeti, hogy nem utánozta le a francia előadást. A többi feldolgozásban még a jelmezek is ugyanazok...
nagyon izéé ez a rész...itt szinte semmi közük nincs a shakespear-i színdarabhoz....és milyen már, hogy ott ráncigálja magával Júliát??? ettől függetlenül mindig sírok itt, amikor meghalnak...gyönyörű ez a darab :")
I love this version for it really shows the cruel pain of dying in a very realistic way (death not being the old, sweet and dreamy fading, but full of terror) and because this picture is a wonderful symbol for juliet beeing forced to kill herself because of being tied to her husband, stressing the shocking moment she realizes her loss.
nem tudom,mért kell Júlia is a levegőben lógjon Rómeóval.Persze nem lógnak,de azt akarják tettetni,és akkor Júliának legalább kapaszkodnia kell,még a vágós résznél is majd hátrabukik.Jó,hogy rögzitették
az előadáson, élőben látni azt a részt is, ahol itt a dvdn viszaemlékezést vágnak be, hogy Rómeó direkt kötözi magához Júliát. ezzel bizosítja azt, hogy szorosan együtt legyenek akkor is, amikor ő (is) meghal. (különben ugye elejtené...)
Én imádom a magyar meg a francia verziót, és többször olvastam az eredeti drámát is. De bármit akar szimbolizálni a modernizált haláluk, nekem nem tetszik. Rómeó megmérgezi magát, Júlia pedig leszúrja. Kész. Nem értem, miért kellett ezt átírni. Semmivel sem jobb így, sőt...
ez a rész a franciában nagyon gyenge...ott is volt valami kés, de nem véreztek az emberek, ez nekem fura volt. A magyarban Dóri és Attila nagyon hitelesen eljátsszák, mintha tényleg meghalt volna a legnagyobb szerelmük.
Lehet azóta választ kaptál kérdésedre, ha nem: You tube Downloader. Google-be beütve letöltheted a programot és a linket bemásolva bármit letölthetsz innen!
mielött Rómeó fölaksztaná magát Júliának más a haja,miután fölakassza magát már megint más a haja.jól összevegták!!!!!!xDde azért imádom a Rómeó és Júliát(L)
valószínű az inge alatt van heveder,amit akkor akaszt be egy kis kampóra,mikor mászik a kötélhez. és vszínűleg Júlia,azaz Szinetár Dóra akasztja be. csak feltételezés ez is :D
Does anyone else think that they should have taken from the French version and had Death kiss Romeo when he dies, with Death played by Szabó P. Szilvester (in different make-up and in a different costume) for old times' sake? :D
Én két hete láttam..:)És elmondhatom,hogy akkor is sokan megkönnyezték a jelenetet..:)Nekem kivételesen nem kellett zsepi,mert már annyiszor láttam..:)De a francia változatot is imádom..Csak azt sajna élőben nem hiszem ,hogy fogom látni egyszer..:)
jól van naaa, bocsi. :D nem láttam még élőben ezt a musicalt sajnos... :"( de Jézus Krisztus Szupersztárt néztem, és az is rohadt jóóó volt. ELképesztő milyen jók a musical szinészek. uhh... :D fantasztikus.
am. én azon gondolkodmo h ezt mind élőben adják elő?:O mármint élőben énekelnek, ugra-bugrálnak, táncolnak, cipekednek.... midnent egyszerre???:O vagy ez végig playback?:O de akkor elég eredetien tátognak. xD Le a kalappal ha élőben énekelnek, meg mindent egyszerre.... :DDD
ezt a részt bőgöm végig mindig :$ színházba is amikor láttam szinte az egész nézőtér zokogott :D a mellettem ülő férfi,aki hozzáteszem végig fapofával nézte végig,na ennél a résznél még nála is eltört a mécses. szerintem nemlehet sírás nélkül kibírni.
hát én először a franciát láttam aztán a magyart élőben... a francia nagyon tetszett, a magyar meg 100x jobb.. akkor gondolom tudtok következtetni h a magyarhoz mit szóltam.. : D ott lettem "színházbuzi" : D
És a legjobb: vannak francia ismerőeim, akik már láttak részleteket a magyar RJból, és imádták! Van olyan lány, akinek egyenesen ez az egyik kedvence...
Én már láttam színházban, de sajnos kifogtam Bálint Ádámot.. No comment...
A franciában pedig igenis gyönyörű hangokkal találkozhatunk, úgyh ne tessék fikázni! (bocsi.. :D )
Viszont adnék egy kis magyarázatot a színészi játékok különbözőségére: a francia RJ szereplői elsősorban énekesek, és nem színészek, ezért nem is tudják úgy eljátszani a történetet. A magyar szereplők viszont színészek, és amellett énekesek. Ez a fő oka a különbségnek.
A halál neme sztem lényegtelen, a történet attól függetlenül megőrzi a mondanivalóját.
Én azok közé tartozok, akik mind a magyar, mind a francia változatot szeretik. Most szereztem meg a magyart dvdn, a francia már egy jó pár éve megvan. Szerintem össze se lehet hasonlítani a kettőt. Megpróbáltam, de feladtam. Teljesen MÁS a kettő.
a francia Rómeóban tök mást énekel amikor a Júlia halottan fekszik! Ez ugyanaz a szám, amit az álarcosbál elött énekel. De a franciában mást énekel Rómeó... lehet hogy összetévesztem??? szerintem nem azt énekli....
szerintem ne bíráljunk,mert a történet szép ahogy van! senki nem alkotott még ekkorát,mint amekkorát Shakespeare!! minden tiszteletem az Övé! ez a lényeg!
Nem mondtam, hogy baj. nekem tetszik a megoldás. A kommentet replynek szántam egy régebbire amiben azt taglalja valaki, hogy hogy van "felakasztva" Attila, de úgy látszik amikor írtam a kommentet a youtube megint nem működött jól és ezért nem replynek hanem sima kommentnek ment el....
OOOOph hanging is verrryyy cruel!!! I prefer poison for the end more if to choose!Cause it's not that dark!But may be for this alternative version in all meanings even the end has to be more horrifying....
You're right again,this is horroristic.This kind of death of the 2 lovers,is too much,ok it's beautiful,and we got shock when we see it,butkyaaa,it's a knd of depression of us?I dont know,and i cant understand it,but yeah it's much more beautiful than just foin him/herself with a knifeXD,the artery cut was tooo much:S,but we havetn got the Death so we have to clear it up somehow,but not like thisXD
This comment has received too many negative votesshow
Félreértés ne essék: sem ezzel a dallal, sem a darabbal, sem a társulattal nincs bajom, csupán láttam hogy bármi amihez az az ember hozzányúl feldolgozás, megreformálás címén az csak rosszabb, bonyolultabb, nehezebb lesz. Ha valaki először látta azt a bizonyos színdarabot, akkor nem volt gond, csak ugye én 1-1 darabot jópárszor láttam, így feltűnt a minőségbeli romlás...
Egyébként a francia változatban volt 1 plusz szerep: a Halál. Egy faarcú lány volt az. Voltak jelenetek, melyekben az épp meghalni "készülő" körül sertepertélt. Ahogy Rómemó és Júlia halálakor is... Az nagyon eltalált kis megoldás... Ez meg... :SS
Édesapám az Operett Színházban dolgozott. Senki se értette hajdanán ezt a marhaságot, h Rómeó felakasztja magát... méghozzá magára csatolva Júliát... Ágrrh... Ez csupán Kerényi direktorúr marhasága, rögeszméje volt... Ügyes, mondhatom. Szerintem a művészi szabadságnak is van határa...
Venefica001: ezt lécci fejtsd ki nekem jobban. h szerinted mért nem halna meg, ha felvágja az ereit. ugyanis szerintem simán elvérzik, mielőtt megalvadna a vére. de ez nem bioszóra, ez egy musical, és ha már megvolt a változtatás lehetősége, egyáltalán nem is baj, h éltek vele. így tökéletes, ahogy van.
Ha Júlia felvágja az ereit, akkor úgy megalszik a vére, hogy öröm nézni, és túléli. Aztán még Paris-hoz is hozzáadják! Azért az eredeti vég tetszetősebb...
de igen ,am nem tom miért h itt miért akasztja fel magát,a franciába is megmérgezi magát,de nekem így jobba tetszik :) imádom a musicalt egyszerűen fantasztikus :D
Csodás darab fantasztikus színészekkel, a lejobbak és még rengeteg mindent lehetne mondani, de rájöttem, hogy az akasztófa még Tybalt meggyilkolásánál maradt ott, valószínű odáig vitte Júliát(szerintem).
Mindenképp megnézem egyszer ezzel a szereposztással, mindenkinek csak ajánlom, visszahozza a jelenkor által földbetiport romantikát!!!!
ez nem is van akasztas nem szerepel a tortenetben hazugsag ezek olvastak a dramat. ha mar koppintanni akarnak akkor legalabb jol csinalnak. semmi bajom nincs vele jo a szereposztas is csak ez az akasztasos tema nem ide vag. mert ugye egy kriptaban vannak vagy mi a szosz es ott nincs akasztofa ha jol tudom. de ha nem igy van akkor javitsatok ki.
Először is, ez nem koppintás, hanem egy megírt drámát eljátszanak. Nekem is furcsa volt először, hogy Rómeó felakasztja magát, Júlia meg felvágja az ereit, de aztán rájöttem, hogy számomra sokkal nagyobb fájdalommal jár végignéznem Rómeót az akasztófára menet, mintha bevenne egy kis fiola mérget azt csá. Gondolom az ér-felvágás onnét jött, hogy Júlia nem tudja szíven szúrni magát, ha Rómeó "tartja". A hatás kedvéért megváltoztatták a halált, de a mondanivalója ugyanaz marad.
hát most a bőgést nyelem vissza, de már csorognak a könnyeim. nem láttam még élőben, de asszem nem is bírnám végignézni. kirohannák a színházból bőgve. ez gyönyörű!!!!!!!!:( imádom DOLHAIT, DóRIT, BEZOt, MáZSt, meg mindenkit.
Én a könnyeimet nyelem, és van olyan aki azt figyeli, hogy Dórinak 6.01-kor mozog a lába, és az érdekli, hogy honnan jön a vér!?! Nem hiszem, hogy ez a lényeg, és elég szomorúnak tartom, hogy valakinek ezek a részletkérdések ragadják meg a figyelmét.
miért azt kell nézni mikor mozog a lába a Dórának, mire van felakasztva attila, vagy hogy hnnan jön a vér?? ez egyáltalán nem lényeges...inkább a történetet kell átérezni nem???
Atinak aza kötél nagyon a nyakához sem ér ha megfigyelted akkor a kötélben van egy kapocs vagy nemtom mi ami az ő hátán lévő nemtom mihez van erősítve :)
nagyon szép ez a szám. de azt nem értem h Atinak csak a nyaka van a kötélben nem? akkor viszont az elég fájdalmas lehet, vagy nemtudom... egyébként ha megnézitek 6:01-6:02 Dórinak mozog a lába :D
Attilának a nyaka egyáltalán nincs a kötélben, Attila felsőtestén az ing alatt egy heveder van, a kötél csomójából lóg ki egy karabíner, amihez a hevedert Dóri csatolja hozzá. Amikor mennek fel az akasztófához látszik ahogy Dóri szorítja Ati ingét. Ott nem az inget szorítja hanem a karabíner azon részét ami a hevederből jön ki, hogy amikor Ati a saját nyakába rakja a kötelet össze tudja csatolni vele...
Én sem vettem észre, hanem van Operettszínházban dolgozó színész ismerősöm (nem szeretném megnevezni, de nem musicalt énekel) és tőle kérdeztem meg, hogy hogy is van ez és ő mondta. :)
Kedves Britney Vettel!
Írtam, hogy imádom a magyar darabot; csak éppen az a részlet, amit fordítottam, egyszerűen nem szerepel a magyar változatban; amit viszont nem értek, mert kár volt kihagyni. Az összes dal jobb magyarul, mint az eredeti; ez is megérdemelte volna... Ha már szakszerűen nem csinálta meg senki, azért csináltam meg én szerelemből; ennyi a történet. Már ha nekem szólt a megjegyzésed... Ha nem, akkor bocsi! :) (Ettől függetlenül megnézheted a fordítást....)
nagandy1 2 months ago
Istenem, most mért a halált kell kielemezni? tény h sem a francia sem az eredeti műnek nem felel meg, de a 21. században így sokkal drámaibb. Ha Shakespearse úgy írja meg, hogy fazakat húz a fejére és egy fakanállal addig üti, míg meg nem hal, és a franciák ugyanúgy megrendezik a magyarok is, akkor meg az lenne a baj. Mért nem lehet értékelni, azt a dolgot, amit mi magyarok csináltunk?
BritneyVettel 3 months ago
Imádom a magyar darabot, de Rómeó halála tényleg szebb dal a franciában - egyébként lefordítottam magyarra, az angol feliratos francia verziónál hozzászólásként két részletben olvasható... Ha valaki olvassa,véleményezze, kérlek! (Persze negatívan is lehe, de ha megoldható, akkor kuluráltan, ha kérhetem...)
nagandy1 3 months ago
I totally agree with him!
eldizcou 4 months ago
Julia dobott volna egy üzit Rómeonak fb-on h husom bevettem mérget majd pofozz fel, felkelek mindenképp!!! akkor nem lenne ilyen szomoru vége.. :(
Dojikah 4 months ago 4
@Dojikah
Hülyee..:DD
NikiLady251 1 month ago
azért elég hülyén oldották meg a halálát Rómeónak...miért nem szúrta le magát...ez kicsit béna, hogy ének közben megbotlik és eltöri a nyakát a kötél...
heckyfotoman 4 months ago
Felesleges vitázni ezen,ez egy adaptáció.Az eredeti történet örökérvényű,egy zseni agyából,de ezt most átültették egy musicalbe,az eredeti alapján,de nem mondta senki,hogy ugyanaz lesz.De azért,ha nem mondanák meg a címét,és más lenne a szereplők neve,mindenki azt mondaná,néé,ez a Rómeó és Júlia.
TheGergoo1 4 months ago
Nekem a magyar valtozat tetszik a legjobban. Sokkal jobban, mint barmelyik masik! Egyedul ezt a felkotos - ervagos megoldast nem szeretem igazan. De a nemet valtozatban se volt semmi, amikor Romeo haldoklasa kozben ebredt fel Julia ;) De azert en megsem ertem (bar mas is kommentalta mar), hogy miert nem szoktek el egyutt?
bettyten 6 months ago in playlist Romeo es Julia
Nekem a magyar valtozat tetszik a legjobban. Sokkal jobban, mint barmelyik masik! Egyedul ezt a felkotos - ervagos megoldast nem szeretem igazan. De a nemet valtozatban se volt semmi, amikor Romeo haldoklasa kozben ebredt fel Julia ;)
bettyten 6 months ago in playlist Romeo es Julia
itt 9 ember nem ismeri a szerelmet
stilus99 6 months ago 5
Olvassátok ti magatokat?! :O Egyáltalán semmi értelme nincs ennek a vitának... Miről beszéltek egyáltalán?? Annyira lehetnétek már jóindulatúak, hogy nem szóljátok le csak azért a darabot, mert azt Shakespeare máshogy írta meg. Ne és akkor? Bumm. Komolyan nem értem az ilyen embereket... nektek ez öröm?
Zsannuszi 6 months ago
Emberek!!!!ez egy dráma!akkor ilyen erővel Shakespear-t is hibáztathatnánk!minek írta meg így?vagy egyáltalán minek írta meg? itt most nem a történeten kell vitázni, hogy ez meg ez a hibás, meg ennek így kellett volna történni, meg minden!
ez egy színdarab!az előadást nézzétek! amúgy meg Júlia még kiskorú volt, ezért nem szökhetett el!
emese0724 8 months ago 4
This has been flagged as spam show
youtube.com/user/MusicalHD#p/c/608BF02C5ECFF995
Itt nézhető meg az új 2010-es francia musical-el, MAGYAR FELIRATTAL!
szinido 9 months ago
Attila ugy enekel, hogy kozben Dorit cipeli. Le a kalappal!
szonattina 11 months ago 15
Annyira durva, hogy az ember mennyire megérzi, ha valami szörnyű fog vele történni. Rómeó is tudta.. :(
Az elején mielőtt megismerte Júliát, már tudta. És tessék. Oké, hogy meg van írva. De akkor is (LLLL)
majniful 1 year ago 2
azért mekkora szerencse, hogy Attila ilyen nagy darab... de azért még így is megszenvedett, mire Dórit felcipelte a lépcsőn... meg aztán ott tartani hosszú percekig, az sem lehetett könnyű.
de mi lett volna, ha mondjuk Árpi játssza Rómeót... szegény, elképzelem, ahogy Dórival a karjaiban botladozik xD
edithvagyok 1 year ago 2
Persze mindenki végülis hozzájárult a halálukhoz:ha Benvolio nem tépi el a levelet(a könyvben baltazár viszi a hírt),ha Capulet nem adja Júliát férjhez ,ha Tybaltot nem öli meg Rómeó,ha Tybalt nem öli meg Mercutiót,sőt,ha Rómeó nem megy el a bálba. Egy csomó véletlen már eldöntötte a sorsukat,ezért nem érdemes senkit hibáztatni mert lehet,h.én is eltéptem volna a levelet.Talán nem is lenne jó ha túlélnék úgy nem lenne a világ egyik legszebb szerelmes története...És így legalább lehet vitázni.:-)
DunMarron 1 year ago
@DunMarron
Ez csak bla bla. A sorsukat nem ezek döntötték el. Ebből látszik, hogy nem olvastad a könyvet.
A könyben a levelet egy barát viszi el, csak hogy Mantovaban pestis tombol. Ezért nem tudja át adni a levelet, és ez az ami sorsdöntő momentum. Amúgy több probléma is van az általad leírtakkal. Capulet nem adta Júliát férjül csak akarta, ez nagy különbség. De a Benvolios levélre visszatérve.
szinido 9 months ago
@szinido Leírtam, hogy a könyvben Baltazár viszi el a levelet, és nem Benvolio, de a többi ugyanúgy a darabban is megtörténik. És sajnos több helyen rövidítenem kellett, mert annyit írtam, hogy már nem fért ki, ezért hagytam ki azt, h Capulet csak akarja a házasságot. A könyvet pedig ha másért nem, akkor azért olvastam, mert nemrég volt kötelező.
DunMarron 9 months ago
@DunMarron
Baltazár egy lényegtelen szereplő. Musicalbe egy jelenet kedvéért nem fogják beírni. Nem levél vitelről, hanem hír vitelről van szó. Levelet egy barát viszi el, aki nem tudja eljutattni a levelet a Pestis miatt. Amúgy a Pestis meg is van jelenítve a francia darabban. Magyar darab egy rakás, a vége meg egyértelműen pocsék. Egy Benvoliora sosem biztok volna egy ilyen levelet, és abban korban fel nem merült volna, hogy összetépje az illető, roppant szánalmas ez a rész a magyarban.
szinido 9 months ago
A probléma ott kezdődik, hogy Benvolio kapja a levelet, amiben az igazság áll, ergo Benvoliot teszi felelősé az esetért. Pedig őcsak a hírt közölte, illetve a könyben Baltazár. De hogy miért probléma, egy szerzetes sosem bízta volna egy civilre a levelet abban a korban. Másfelől Benvolio összetépi a levelet, még is milyen jogon?
Amikor rábízták a levelet, neki azt oda kellett volna adni Rómeónak.
szinido 9 months ago
Azért kicsit meredek, ahogy elrugaszkodtak a haláluktól...
tiersed 1 year ago
szerintem meg belvolio hibája az egész, mert ha átadja a levelet, akkor nem halt volna meg egyikük se. szimplán gyávaságból nem adta át a levelet, és tépte szét.
Emike0627 1 year ago
@Emike0627
Szerintem meg olvasd el könnyet, és utána nyilváníts véleményt. A pestis miatt nem jutott el a levél hozzá.
szinido 9 months ago
az akkori telekommunikáció a hibás...mert ma mi lenne? Lőrinc barát dobna egy sms-t Romeora hogy a Juli szinészkedik, és aztán kaja a hívást :D
ambrosia1111 1 year ago
@ambrosia1111
igen, ezzel egyet értek... ettől az üzengetéstől még a füstjelek is jobbak xD
edithvagyok 1 year ago
Ha végülis elgondolkodunk az egészen musicalen, akkor rájövünk, hogy Rómeó és Júlia halála Lőrincz barát miatt volt... Hát nem?
TheTamcica 1 year ago
@TheTamcica
hát jah... az a "szemét" pap beszélte rá Jucit, hogy bevegye a mérget vagy mit.... ő meg a kis naív, be is vette
mi ebből a tanulság?...
sose higgy olyan pasinak, aki szoknyát hord XD
edithvagyok 1 year ago 23
@TheTamcica az a lényeg, hogy ők nem tudtak egymás nélkül élni, Shakespeare sem tudott pénz nélkül... szóval megszülettek, majd meghaltak... :) s lett pénz :D
KatalinKaTHus 1 year ago
@TheTamcica nem, ha a pap nincs, akkor ők gyakorlatilag nem lehetnek együtt. A pap nagyon fontos, az egészet a Rómeó barátja szúrta el.. miatta van :)
KatalinKaTHus 1 year ago
@KatalinKaTHus
Benvolioról le lehet szállni! nem ő a hibás. tehet ő arról, hogy Juci nem mert elszökni Romival? ha annyira szerelmes volt, akkor követte volna a pasit tűzön-vízen, tökön-paszulyon keresztül, és lesz*rta volna anyut meg aput. igenis a pap a hibás. előbb el kellett volna gondolkodnia azon, mit is csinál. mert mi van, ha az a sz*r szer nem addig hat, ameddig... mi van, ha hosszabb a hatása?...
edithvagyok 1 year ago
@edithvagyok
azt kellett volna mondania Jucinak:
"nézd, Juci, Rómeó bagázsa utál, úgyhogy ha kell neked a pasi, akkor legyen vér a pucádban (persze csak képletesen) kapd a szoknyád a lábad közé, oszt húzzál el vele délre, mint a vadlibák."
aztán Mantova (ide száműzték?) helyett inkább mentek volna el máshova, ahol sose találja meg őket senki, oszt élnek boldogan (vagy 10 purdéval) míg meg nem halnak.
edithvagyok 1 year ago
@edithvagyok de ha nincs Lőrinc atya, akkor hogy lehetnének együtt? ha csak el nem szöknek.... lehet, hogy ez jobb megoldás lett volna, mint a csodaszer, ami a probléma felét megoldotta. Olyan kellett volna legyen a szer, hogy Júlia csak Rmeó csókjára ébredjen fel.. :D mindenhol a kommunikációhiány a probléma.
KatalinKaTHus 1 year ago
@KatalinKaTHus
de az esküvő előbb volt, mint a gyilkosság és a száműzetés... amikor elzavarták Rómeót, akkor Juci már a felesége volt, és joga lett volna ahhoz, hogy vele menjen, és a papnak is ezt kellett volna erőltetnie, hogy fogja meg a pasi kezét, és menjenek.
de hát ha ezt így írták volna meg, ha boldogságos lenne a vége, akkor ugye nem dráma lenne.
edithvagyok 1 year ago
@edithvagyok
Az utolsó mondathoz annyit, hogy a darab azt mutatja be, hogy gyűlölet mennyire pusztító hatású. Nem véletlen, hogy a francia musical alcíme Szerelem a Gyűlölet ellen. Igen fontos üzenete van a darabnak, mely szerint a gyűlöletnek komoly következményei vannak. És csak is kizárólag a gyűlölet az ami a szerelmesek halálát okozza, ezt a köny nyíltan kimondja.
szinido 9 months ago
@KatalinKaTHus
Elszökni? Ez majdnem, hogy kizárt dolog. Ez a XV. század, és nem a XX. század, vagy XXI. század.
Itt az elszökés roppant ritka volt, bár olvastam valami olyasmit régebben, hogy egy elszökött pár az alapja a drámának. De erre vonatkozólag számos ismert forrás van.
szinido 9 months ago
Rómeo méreggel ölte meg magát, de sebaj... nagyon "bájos", ahogy felakasztja magát Júliával együtt... RÖHEJ!
xxxsagafanxxx 1 year ago
@xxxsagafanxxx
nem röhej... egész egyszerűen csak a mai korba rakta át KERO... ma már senki nem iszik mérget, és szíven se szúrja magát egy nő se. az akasztás és az érfelvágás a legfelkapottabb öngyilkossági módszer manapság. vagy esetleg még a vonat alá ugrás. de ezt elég nehéz lett volna kivitelezni színpadon.
edithvagyok 1 year ago
@xxxsagafanxxx
majd ha tudsz jobbat rendezni, írni, énekelni, akkor pofázz =)
8888Pati 1 year ago
@8888Pati nem pofáztam, hanem leírtam a véleményemet, és szerintem ez a jelenet egy szar és kész.
ha neked tetszik, az a te dolgod. de úgy beszélsz, mintha te rendezted volna, vagy részt vettél volna benne...
és ne írogassál a végére smile-t, ha beszólsz vállald komolyan...
xxxsagafanxxx 1 year ago
Párisz-t eléggé elfelejtették =D
CsorjanKrisztina 1 year ago
Azért akármennyire is kampóval "akasztja fel" magát,biztos hogy megnyomja a nyakát,mert azért a Dóri is húz a súlyon és amikor "levetődik",akkor látszik,hogy /rövid a kötél/. 2:18
CsorjanKrisztina 1 year ago
9 ember nem tudja mi a jó
stilus99 1 year ago
Úgy énekli...Istenem szívszorítóó :(((
Szofcsi96 1 year ago 3
Úgy elveszteni vkit hogy szerelmes vagy Belé, akár él az illető, akár meghal a legfájdalmasabb dolog a világon....
ati16660 1 year ago 4
annyira gyönyörű Lőrinc barát dala. megnéztem a franciát is. szép a hang ott is, de érzelem az szinte egy csepp sincs benne, csak mű szenvedés.
jmlnike 1 year ago 3
a német verzióban az az érdekes, hogy ott Rómeó még él, vagyis haldoklik, mikor Júlia felkel, csak addigra megissza már a mérget, szóval előbb ébred fel Júlia valamivel, mint Rómeó meghal. :-)érdekes
leanyka89 1 year ago
Valaki hozzá értő ember elmondaná nekem azt, hogy hogyan csinálják meg az ilyen felakasztós jeleneteket?
U.I.:Am eléggé érdekes, hogy Júlia akkor ébred fel, amikor Rómeó felakasztja magát.
andrisska14 1 year ago
@andrisska14
ha jól tudom a ruha alatt a derekára van kötve valami kampó szerű és mikor a nyakába akasztja a kötelet látszik, hogy lóg ki valami fekete és azt beakasztja a nyaka mögé rejtett valamibe :D am igen, remekül megvan csinálva, hogy pont akkor ébred fel -.- :D irodalom tanárom azt mondta ő sokszor megnézi mert reménykedik mindig, hogy júlia időben felkel :) hjajj
emmaxii 1 year ago
@emmaxii
és nem kel időben soha :-DDDDD
leanyka89 1 year ago
gyönyörűűűű
skinheadgirl1995 1 year ago 4
Comment removed
skinheadgirl1995 1 year ago
Szerintem rohadt jól oldották meg ezt a részt. Ha megfigyeled, láthatod, hogy amikor Rómeót száműzi a herceg, akkor akasztják ki a kötelet. Rómeó tette mintha azt jelentené, hogy "azt akartátok látni, hogy ezen a kötélen lógok holtan, hát tessék, itt vagyok és végzek magammal, mert Júlia nélkül szívás ez a világ"
veronci313 1 year ago
@veronci313 lehet, hogy igazad van, de azért megdöbbentö, félelmetes...hu
leanyka89 1 year ago
Hát nem tudom, nekem a magyar verzió általában sokkal-sokkal jobban tetszik, kivétel ez a felakasztósdi...ez valami szörnyű ( szerintem)...amikor először megláttam, sokkot kaptam. De egyébként minden más fantasztikus!
leanyka89 1 year ago
@leanyka89 Egyetértek :( Én ezen a részen igazából nagyon felidegesítettem magam... Nem azt mondom, hogy nem lehet egy klasszikuson semmit sem változtatni, újítani, de azért ez már túlzás! Felakasztás sehol nincs a történetben, ennyire azért nem kéne megmásítani a sztorit. Főleg, mert még csak értelmét sem látom, ez mitől jobb vagy érdekesebb... Pedig az összes többi rész fantasztikus... Ezt viszont általában kihagyom, ha nézem :)
Slybaba 1 year ago
@Slybaba
sztem sokkal jobb az akasztás hisz ez egy musical és sokkal látványosabb ha valaki nem mérgezi magát hanem felakasztja...mert ha megissza a mérget akkor "ugrál" még egy kört s összeesik...de így legalább míg vége a dalnak lehet cselekményt folytatnia a színésznek pl.: Attilának...s persze Dórinak is míg "felvágja" az ereit
ez így látványosabb és jobb:)
bár nekem Árpi a favorit:$
xXxNettyccexXx 1 year ago
@picilany93 Jó, de ha elolvastad az előző kommentemet is, ott láthatod, hogy én is azt írtam, hogy NEM színészek.... De épp ezért nem kell összehasonlítgatni. Nekem akkor is a francia volt először a kedvencem... És szerintem egyáltalán nem gyenge csak más. Érthető: ott más számít művészetnek. Viszont a magyar meg attól eredeti, hogy nem utánozta le a francia előadást. A többi feldolgozásban még a jelmezek is ugyanazok...
Gerry4ever 1 year ago
Annyira gyönyörű ez rész....
Egyépként Júlia azért (is) van Rómeóhoz odakötözve, mert ő segíti, hogy azért tényleg ne akassza fel magát Attila=)
De ezt pesze senki sem veszi észre, olyan jól meg van csinálva:)
13regi13 1 year ago
Júlia búcsúja gyönyörű sírok rajta mindig de egyszerűen káprázatos Dórival pedig elképesztően varázslatos
rangitsberni 1 year ago 4
Még a nem nagy beleérző képességű emberekre is úgy hat ahogy villám csap a fába...!
Nagyon szép!!!
Annirde 1 year ago
nagyon izéé ez a rész...itt szinte semmi közük nincs a shakespear-i színdarabhoz....és milyen már, hogy ott ráncigálja magával Júliát??? ettől függetlenül mindig sírok itt, amikor meghalnak...gyönyörű ez a darab :")
Lilyrain11 1 year ago
I love this version for it really shows the cruel pain of dying in a very realistic way (death not being the old, sweet and dreamy fading, but full of terror) and because this picture is a wonderful symbol for juliet beeing forced to kill herself because of being tied to her husband, stressing the shocking moment she realizes her loss.
Dinarrra84 1 year ago 4
a franciát hol lehet megnézni?
Iustitio 1 year ago
@Iustitio elvileg fönn kéne itt lennie
rendermanus 1 year ago
nem tudom,mért kell Júlia is a levegőben lógjon Rómeóval.Persze nem lógnak,de azt akarják tettetni,és akkor Júliának legalább kapaszkodnia kell,még a vágós résznél is majd hátrabukik.Jó,hogy rögzitették
HPRebi 1 year ago
az előadáson, élőben látni azt a részt is, ahol itt a dvdn viszaemlékezést vágnak be, hogy Rómeó direkt kötözi magához Júliát. ezzel bizosítja azt, hogy szorosan együtt legyenek akkor is, amikor ő (is) meghal. (különben ugye elejtené...)
malnabalna 1 year ago
Én imádom a magyar meg a francia verziót, és többször olvastam az eredeti drámát is. De bármit akar szimbolizálni a modernizált haláluk, nekem nem tetszik. Rómeó megmérgezi magát, Júlia pedig leszúrja. Kész. Nem értem, miért kellett ezt átírni. Semmivel sem jobb így, sőt...
Deszy1991 1 year ago
nekem tetszik a köteles ötlet. színpadra valóbb(látványosabb), mint egy kis üvegcse méreg után fetrengeni egy sort!
jmlnike 1 year ago
látszik a pánt júlia derekán amin lóg de szomorú jelenet bár nekem a kedvencem akkor is mercutio halála az nagyon szomorúúúúúúúúúúú
heni96123 1 year ago
jaj julia dala ;( siroooooooooooooooook........
vercsiiibaby 1 year ago
ez a rész a franciában nagyon gyenge...ott is volt valami kés, de nem véreztek az emberek, ez nekem fura volt. A magyarban Dóri és Attila nagyon hitelesen eljátsszák, mintha tényleg meghalt volna a legnagyobb szerelmük.
bobokikia 1 year ago 5
Very sad.
Loubna59 1 year ago 2
Kedves Everilla!
Lehet azóta választ kaptál kérdésedre, ha nem: You tube Downloader. Google-be beütve letöltheted a programot és a linket bemásolva bármit letölthetsz innen!
barbi20066 1 year ago
valaki please!!!!! hogy lehet innen letölteni?
everilla 2 years ago 2
Vedd meg DVD :)
edeske87 2 years ago 6
Ooh, this is much darker....I kind of like it, hehe...
emiliecomplains 2 years ago 4
Dolhai Ati olyan szépen énekli a végén... Nagyon szeretem az egészet ^^
(bocsi, bocsi, csak bántja a szemem: fölakassza- fölakasztja.)
TheKamesutra 2 years ago 5
en ahanyszor ezt lattam mindig vegigsirtam :(:(
jennifer3312 2 years ago 3
jaj ezt a számot annyira szeretem: miért fáj....:X:X
doki051 2 years ago 5
This has been flagged as spam show
xD ez itt akkora poén felvágja az ereit :P n belekötni akarok de ezt erősen élvezem :D am nagyon jó az egész musical IMÁDOM (L)(L)(L)
donsiki90 2 years ago
ez olyan szomorú, ahogy felakassza magát. :'(
pocze12 2 years ago 4
szerintem max csak kicsit szétesett útközben a haja de tényleg ugyanolyan.. :D
bociszemu007 2 years ago 5
úgyanolyan haja van!!!! nem tudom mit láttál!!! De én is IMÁDOM ;)
szabadost 2 years ago 6
mielött Rómeó fölaksztaná magát Júliának más a haja,miután fölakassza magát már megint más a haja.jól összevegták!!!!!!xDde azért imádom a Rómeó és Júliát(L)
iramanna1 2 years ago 5
@iramanna1
még jó,hogy ez a szegedi szabadtérin lett felvéve :D
Csurkas 1 year ago
@iramanna1
Mért vágták volna össze a részeket? xD
Ez élőközönség előtt volt, okoska xDDD
8888Pati 1 year ago
Olyan gyönyörű az egész darab... <3
Amúgy én Földes Tamást is nagyon szeretem, az Elisabeth-ben is nagyon nagyot alakít :)
bociszemu007 2 years ago 32
:'(
csiwi 2 years ago 7
1:47környékén már látszódik is a huroknál egy kis fekete kampó :D háhá! igazam lett :P
Csurkas 2 years ago
valószínű az inge alatt van heveder,amit akkor akaszt be egy kis kampóra,mikor mászik a kötélhez. és vszínűleg Júlia,azaz Szinetár Dóra akasztja be. csak feltételezés ez is :D
Csurkas 2 years ago
Does anyone else think that they should have taken from the French version and had Death kiss Romeo when he dies, with Death played by Szabó P. Szilvester (in different make-up and in a different costume) for old times' sake? :D
WennIchTanzenWill 2 years ago 20
Ehhhhh... that's a really weird idea... :P:P:P not a bad one, actually, but weird... :)
hungariangirl77 2 years ago
I would probably die laughing if they did that. XD
WennIchTanzenWill 2 years ago 2
Haha I like your thinking!! :P
demeterAUS 2 years ago
Thank you. :)
WennIchTanzenWill 2 years ago
Én két hete láttam..:)És elmondhatom,hogy akkor is sokan megkönnyezték a jelenetet..:)Nekem kivételesen nem kellett zsepi,mert már annyiszor láttam..:)De a francia változatot is imádom..Csak azt sajna élőben nem hiszem ,hogy fogom látni egyszer..:)
MissLolanthe 2 years ago
Jesszusom, még mindig nem jöttem rá, hogy csinálták azt, hogy Attila "felakasztotta magát"...
De ezt hogy csinálták?
a kötélen volt egy csavar amit a ruhájára akasztottak és úgy???
Nem tudok rájönni....:D
ateangyalod 2 years ago
egy ilyen övet vagy szíjat csaoltak a derekára, és azzal:)
vidamkislany 2 years ago
ja és ha megfigyeled, dóri akasztja be azt a kampóizét a másik kampóizébe:D
bocsi, nem nagyon vágom énsem, de remélem, segítettem:P :)
vidamkislany 2 years ago
Przepiękny Musical...
roxana891222 2 years ago
jól van naaa, bocsi. :D nem láttam még élőben ezt a musicalt sajnos... :"( de Jézus Krisztus Szupersztárt néztem, és az is rohadt jóóó volt. ELképesztő milyen jók a musical szinészek. uhh... :D fantasztikus.
risticke8 2 years ago 2
am. én azon gondolkodmo h ezt mind élőben adják elő?:O mármint élőben énekelnek, ugra-bugrálnak, táncolnak, cipekednek.... midnent egyszerre???:O vagy ez végig playback?:O de akkor elég eredetien tátognak. xD Le a kalappal ha élőben énekelnek, meg mindent egyszerre.... :DDD
risticke8 2 years ago 2
Hát persze, hogy élőben énekelnek... Egy musical-előadáson nem csinálhatják meg, hogy playbackelnek, ne viccelj már....
Ezért nagyok ők. Ezért musical-színészek!
Gerry4ever 2 years ago 5
ezt a részt bőgöm végig mindig :$ színházba is amikor láttam szinte az egész nézőtér zokogott :D a mellettem ülő férfi,aki hozzáteszem végig fapofával nézte végig,na ennél a résznél még nála is eltört a mécses. szerintem nemlehet sírás nélkül kibírni.
annyira szeretem.(L)
rencsi95 2 years ago 7
hát én először a franciát láttam aztán a magyart élőben... a francia nagyon tetszett, a magyar meg 100x jobb.. akkor gondolom tudtok következtetni h a magyarhoz mit szóltam.. : D ott lettem "színházbuzi" : D
kbarbi95 2 years ago 5
És a legjobb: vannak francia ismerőeim, akik már láttak részleteket a magyar RJból, és imádták! Van olyan lány, akinek egyenesen ez az egyik kedvence...
Én már láttam színházban, de sajnos kifogtam Bálint Ádámot.. No comment...
A franciában pedig igenis gyönyörű hangokkal találkozhatunk, úgyh ne tessék fikázni! (bocsi.. :D )
Ja, és kedden láttam Dolhai Atit Kistarcsán (ott laknak nagyszüleim), csillogó-villogó autójában :D
Gerry4ever 2 years ago
Viszont adnék egy kis magyarázatot a színészi játékok különbözőségére: a francia RJ szereplői elsősorban énekesek, és nem színészek, ezért nem is tudják úgy eljátszani a történetet. A magyar szereplők viszont színészek, és amellett énekesek. Ez a fő oka a különbségnek.
A halál neme sztem lényegtelen, a történet attól függetlenül megőrzi a mondanivalóját.
.
Gerry4ever 2 years ago 4
Én azok közé tartozok, akik mind a magyar, mind a francia változatot szeretik. Most szereztem meg a magyart dvdn, a francia már egy jó pár éve megvan. Szerintem össze se lehet hasonlítani a kettőt. Megpróbáltam, de feladtam. Teljesen MÁS a kettő.
Gerry4ever 2 years ago 5
Ez annyira szép. Nagyon szeretem a szerelmes filmeket. És ez gy9nyörű lett. Főleg ez a rész nagyon szívszorító. :/
fancsu1994 2 years ago 2
a francia Rómeóban tök mást énekel amikor a Júlia halottan fekszik! Ez ugyanaz a szám, amit az álarcosbál elött énekel. De a franciában mást énekel Rómeó... lehet hogy összetévesztem??? szerintem nem azt énekli....
ginaevelyn 2 years ago
szia! tényleg nem ugyanaz a kettő, a franciában a Rómeó halála c. számot énekli.
rákereshetsz a szövegére: "la mort de romeo paroles"
angyal8 2 years ago 2
szerintem ne bíráljunk,mert a történet szép ahogy van! senki nem alkotott még ekkorát,mint amekkorát Shakespeare!! minden tiszteletem az Övé! ez a lényeg!
naplopo008 2 years ago 2
kedves eclair14... nem kell mindent eszrevenni... mond ha te rendezeded h csinalod meg??? h hiheto legyen?:
maxikinga 2 years ago
Nem mondtam, hogy baj. nekem tetszik a megoldás. A kommentet replynek szántam egy régebbire amiben azt taglalja valaki, hogy hogy van "felakasztva" Attila, de úgy látszik amikor írtam a kommentet a youtube megint nem működött jól és ezért nem replynek hanem sima kommentnek ment el....
eclair14 2 years ago
az én szívem Bereczkié, de ez a vége tényleg nagyn szép lett és személyszerint, én kiérzem belőle az elkeseredettséget, amit közvetíteni próbál...
bár a méreg helyett a kötél valóban kissé horrorisztikus, hogy az érfelvágásról már ne is beszéljek... de ez a magyar musical, szóval...
"Kicsit sárgább, kicsit savanyúbb, de a mienk!"
rum94pel01tea29zer 2 years ago
@rum94pel01tea29zer
Én is ezen akadtam ki, hogy annyira egyediek, modernek akartak lenni a magyarok, hogy lehetett volna már a METRO alá is ugrani.
Nekem jobban tetszett a francia előadás. Korhübbnek éreztem. Nem volt erőltetett modern stílusú.
beregiztem 1 year ago
Comment removed
szobanoveny 1 year ago
De szépen énekell........
Norberto1310 2 years ago
Juj ez a Dolhai milyen helyes :)
Bleeebeee01 2 years ago 8
A lányom szerint is, aki 11 :))).
angelikawings 2 years ago 4
szerintem is :):)
Tenzing89 2 years ago 3
OOOOph hanging is verrryyy cruel!!! I prefer poison for the end more if to choose!Cause it's not that dark!But may be for this alternative version in all meanings even the end has to be more horrifying....
0Immortelle0 3 years ago
You're right again,this is horroristic.This kind of death of the 2 lovers,is too much,ok it's beautiful,and we got shock when we see it,butkyaaa,it's a knd of depression of us?I dont know,and i cant understand it,but yeah it's much more beautiful than just foin him/herself with a knifeXD,the artery cut was tooo much:S,but we havetn got the Death so we have to clear it up somehow,but not like thisXD
BellerAdrienn 2 years ago
So what can i say?=))I just agree=)))This really depresses and i only don't think that it's beautiful, it scared me really...
0Immortelle0 2 years ago
many versions differ from the original, because producer decided it to be like that
0Immortelle0 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Félreértés ne essék: sem ezzel a dallal, sem a darabbal, sem a társulattal nincs bajom, csupán láttam hogy bármi amihez az az ember hozzányúl feldolgozás, megreformálás címén az csak rosszabb, bonyolultabb, nehezebb lesz. Ha valaki először látta azt a bizonyos színdarabot, akkor nem volt gond, csak ugye én 1-1 darabot jópárszor láttam, így feltűnt a minőségbeli romlás...
ogergely1980 3 years ago
This has been flagged as spam show
Egyébként a francia változatban volt 1 plusz szerep: a Halál. Egy faarcú lány volt az. Voltak jelenetek, melyekben az épp meghalni "készülő" körül sertepertélt. Ahogy Rómemó és Júlia halálakor is... Az nagyon eltalált kis megoldás... Ez meg... :SS
ogergely1980 3 years ago
This has been flagged as spam show
Édesapám az Operett Színházban dolgozott. Senki se értette hajdanán ezt a marhaságot, h Rómeó felakasztja magát... méghozzá magára csatolva Júliát... Ágrrh... Ez csupán Kerényi direktorúr marhasága, rögeszméje volt... Ügyes, mondhatom. Szerintem a művészi szabadságnak is van határa...
ogergely1980 3 years ago
Venefica001: ezt lécci fejtsd ki nekem jobban. h szerinted mért nem halna meg, ha felvágja az ereit. ugyanis szerintem simán elvérzik, mielőtt megalvadna a vére. de ez nem bioszóra, ez egy musical, és ha már megvolt a változtatás lehetősége, egyáltalán nem is baj, h éltek vele. így tökéletes, ahogy van.
hungariangirl77 3 years ago 17
Nagyon szép előadás. Mért fáj...
gyogyfeny 3 years ago 24
az a neeeeeeee vérfagyasztó
timcsi121 3 years ago 39
@timcsi121
az tényleg az.
gyönyörű az egész.
lexys517 1 year ago
it's an alternative version. Tale of two lovers, many things differ from the original.
romanticdreams 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
azért itt van mibe belekötni...
Ha Júlia felvágja az ereit, akkor úgy megalszik a vére, hogy öröm nézni, és túléli. Aztán még Paris-hoz is hozzáadják! Azért az eredeti vég tetszetősebb...
Venefica001 3 years ago
Nem azért, mert kekeckedni akarok, nagyon szép az egész, de Rómeóval nem mérgezés végzett az eredeti sztoriban?
Izompolo 3 years ago 2
de igen ,am nem tom miért h itt miért akasztja fel magát,a franciába is megmérgezi magát,de nekem így jobba tetszik :) imádom a musicalt egyszerűen fantasztikus :D
capuletjulia000 3 years ago 3
vagy egyáltalán ezt többször:P:);)
barbipicsa 3 years ago
Csodás darab fantasztikus színészekkel, a lejobbak és még rengeteg mindent lehetne mondani, de rájöttem, hogy az akasztófa még Tybalt meggyilkolásánál maradt ott, valószínű odáig vitte Júliát(szerintem).
Mindenképp megnézem egyszer ezzel a szereposztással, mindenkinek csak ajánlom, visszahozza a jelenkor által földbetiport romantikát!!!!
laurex88 3 years ago 4
Ez a musical tökéletes. A színészek,a dalok,a táncosok,a jelmezek,a díszlet minden! Imádom és soha nem fogom meg unni egyszerűen gyönyörű! :D
Bocy12 3 years ago 5
most ha midnen ugynaugy lenne a könyvben nem lenne különleges ..
Somvirag 3 years ago
nem azt kell nézni hogyan került oda az akasztófa....ugyanúgy dráma maradt nem is akármilyen....
bedicstunde 3 years ago
This has been flagged as spam show
ez nem is van akasztas nem szerepel a tortenetben hazugsag ezek olvastak a dramat. ha mar koppintanni akarnak akkor legalabb jol csinalnak. semmi bajom nincs vele jo a szereposztas is csak ez az akasztasos tema nem ide vag. mert ugye egy kriptaban vannak vagy mi a szosz es ott nincs akasztofa ha jol tudom. de ha nem igy van akkor javitsatok ki.
drusyla20 3 years ago
Először is, ez nem koppintás, hanem egy megírt drámát eljátszanak. Nekem is furcsa volt először, hogy Rómeó felakasztja magát, Júlia meg felvágja az ereit, de aztán rájöttem, hogy számomra sokkal nagyobb fájdalommal jár végignéznem Rómeót az akasztófára menet, mintha bevenne egy kis fiola mérget azt csá. Gondolom az ér-felvágás onnét jött, hogy Júlia nem tudja szíven szúrni magát, ha Rómeó "tartja". A hatás kedvéért megváltoztatták a halált, de a mondanivalója ugyanaz marad.
Kittinkatt 3 years ago 6
Én láttam élőbe az operettbe de eszméletlen nagyon nagy!!
Szabi1213 3 years ago 3
hát most a bőgést nyelem vissza, de már csorognak a könnyeim. nem láttam még élőben, de asszem nem is bírnám végignézni. kirohannák a színházból bőgve. ez gyönyörű!!!!!!!!:( imádom DOLHAIT, DóRIT, BEZOt, MáZSt, meg mindenkit.
ZivaGibbs 3 years ago 8
Imádom Lőrinc barát dalát... annyira tökéletes a zene, a szöveg, a színész... mint az egész musical.
Juliet0301 3 years ago 5
genialne!! ;)
tuniaPLsilene 3 years ago
Annyira szép...Még nem láttam élőben..:S:'(
Sokkal jobb mint a Francia!
Gorgie92 3 years ago 7
Én a könnyeimet nyelem, és van olyan aki azt figyeli, hogy Dórinak 6.01-kor mozog a lába, és az érdekli, hogy honnan jön a vér!?! Nem hiszem, hogy ez a lényeg, és elég szomorúnak tartom, hogy valakinek ezek a részletkérdések ragadják meg a figyelmét.
kicsimokus 3 years ago 13
Marhák az emberek...
patronpatron 3 years ago 3
Ez színház nem tudják megvágni mint a filmeket.Éld bele magad,és akkor felse fognak tűnni ezek a dolgok
qunK6zz0 3 years ago 8
miért azt kell nézni mikor mozog a lába a Dórának, mire van felakasztva attila, vagy hogy hnnan jön a vér?? ez egyáltalán nem lényeges...inkább a történetet kell átérezni nem???
MacsuBaba 3 years ago 11
Nekem mind a kettő a francia és a magyar is teszik és én nem tudnám eldönteni melyik tetszik jobban mind a 2őt imádom:D Mázs&Gregori forever!(L)<3
HoZsike 3 years ago 4
Atinak aza kötél nagyon a nyakához sem ér ha megfigyelted akkor a kötélben van egy kapocs vagy nemtom mi ami az ő hátán lévő nemtom mihez van erősítve :)
Nyamika 3 years ago
még szép...érdekes is lenne, ha tényleg felakasztaná magát...
eprecskeee 3 years ago 2
nyamika, az karabíner sztem...
vivybaby13 3 years ago
Én annyira szeretem a páromat hogy meghalnék érte.Ez a szám pedig könnyet csal a szemembe.Én nem tudnék a szerelmem nélkül élni és nem is akarok.
kriszti55 3 years ago 6
Egy szerelmespár szép? halála! Imádom ezt a részt attól függetlenül, h ez a legszomorúbb! (L)Atti for ever!(L)
Moncsi0013 3 years ago 4
nagyon szép ez a szám. de azt nem értem h Atinak csak a nyaka van a kötélben nem? akkor viszont az elég fájdalmas lehet, vagy nemtudom... egyébként ha megnézitek 6:01-6:02 Dórinak mozog a lába :D
puszedlikacska 3 years ago 5
Attilának a nyaka egyáltalán nincs a kötélben, Attila felsőtestén az ing alatt egy heveder van, a kötél csomójából lóg ki egy karabíner, amihez a hevedert Dóri csatolja hozzá. Amikor mennek fel az akasztófához látszik ahogy Dóri szorítja Ati ingét. Ott nem az inget szorítja hanem a karabíner azon részét ami a hevederből jön ki, hogy amikor Ati a saját nyakába rakja a kötelet össze tudja csatolni vele...
eclair14 2 years ago 4
eclair14 !
te mennyi mindent észreveszel!! nah nem mint gonoszságból mondom!!én ezt eddig nem is láttam
Mercutiofan995 2 years ago
Én sem vettem észre, hanem van Operettszínházban dolgozó színész ismerősöm (nem szeretném megnevezni, de nem musicalt énekel) és tőle kérdeztem meg, hogy hogy is van ez és ő mondta. :)
eclair14 2 years ago
:D nah majd most,vagyis május 27-én,nézni fogom:D
Mercutiofan995 2 years ago
Nahát, de jó neked!! Csak nem a tiéd lett az utolsó jegy? :D:D
sengaf 2 years ago