Leider ließ sich Bette doch liften: als sie 1977 den Lifetime Achievement Award des American Film Institute entgegennahme -- als erste Frau! So oder so: Für mich bleibt sie die beste Schauspielerin aller Zeiten. RIP
@roder51:We have 105 million native German speakers in Europe, what do you expect, subtitles?German is the second most spoken language in Europe after Russian,subtitles would look ridiculous here on TV(but they get inserted sometimes, no worry) for movies in cinemas we prefer dubbing+German dubbing has even a richer intonation,when we hear the English originals we´re often disappointed about the"flat"pronunciation. Maybe people in Holland (or wtf) are content with subtitles -we are not.
The German language has often a much richer intonation and EVERY movie gets dubbed for 105 million native German speakers in Europe, they would refuse subtitles.
In the meantime for TV broadcasts there are two versions available via stereo of two channels (not in 1976 above!), but German speaking people would refuse subtitles+they´re often "shocked" when they hear the English originals, they just reckon the English stage language often to be "boring".
Niemand konnte Menschen tiefer erfassen und eloquenter beschreiben als Margret Dünser. Die V.I.P. Schaukel zählt für mich zu den Meilensteinen intellegenter Fernsehunterhaltung. Danke, Margret Dünser! R.i.p.
Danke für's hochladen..bitte mehr davon, wenn möglich!
@Ingwerstaebchen Da bin ich 100% deiner Meinung. Besser kann man es nicht formulieren. Alleine der Vorspann zu Margret Dünser's V.I.P. Schaukel löste eben bei mir schon wehmütige Erinnerungen aus.
everything is dubbed in Germany. In Sweden they just put Swedish subtitles, so i can watch n totally understand some tv there!
bloomoggi 1 week ago
WOW CAT STEVENS SONG IN BACKGROUND
DOLPHINLADYFOXandPUP 2 weeks ago
Madonna ripped her off something criminal. God, Madonna was so full of imitation and rip-offs.
RayL1983 1 month ago
Bette rauchte wie ein Schlot. Verdammte Zigaretten.
cheeriosinabowl 1 month ago 2
@cheeriosinabowl:
Wie "schön", wenn Zicken überall ihre Moralpredigten rumkacken müssen......
MrSKINFLICK 1 month ago
@MrSKINFLICK
....du bist KRANK !!! Mein Gott, du brauchst Hilfe. Verpiss dich.
cheeriosinabowl 1 month ago 2
Comment removed
MrSKINFLICK 1 month ago
@cheeriosinabowl:
DU alte bepisste Moral-Tante BRAUCHST HILFE !
Biste deswegen nach Kanada ausgewandert, um dort deinem bepissten religiösen Wahn besser sklavisch ergeben zu sein ? Du alte Heuchlerin !
MrSKINFLICK 1 month ago
Leider ließ sich Bette doch liften: als sie 1977 den Lifetime Achievement Award des American Film Institute entgegennahme -- als erste Frau! So oder so: Für mich bleibt sie die beste Schauspielerin aller Zeiten. RIP
hbdeluxe1 1 month ago
LOVE
THE
INTRO:
SOOOOOOOOOooooooooooooooooo Chic!
xoxo Medavog
medavog 3 months ago
Wow, piccadilly circus with no tourists!
aeronuk1 3 months ago
Great interview if you understand German otherwise it's boring!
roder51 4 months ago
@roder51:We have 105 million native German speakers in Europe, what do you expect, subtitles?German is the second most spoken language in Europe after Russian,subtitles would look ridiculous here on TV(but they get inserted sometimes, no worry) for movies in cinemas we prefer dubbing+German dubbing has even a richer intonation,when we hear the English originals we´re often disappointed about the"flat"pronunciation. Maybe people in Holland (or wtf) are content with subtitles -we are not.
MrSKINFLICK 1 month ago
Comment removed
MrSKINFLICK 1 month ago
This has been flagged as spam show
@roder51:
I guess you can still understand enough of Davis in the background - even i can.
MrSKINFLICK 1 month ago
:(
chaoticstar16 4 months ago
dubbing is and always will be hilarious....
Dirkdebruyne 6 months ago
Comment removed
MrSKINFLICK 1 month ago
This has been flagged as spam show
@Dirkdebruyne:
The German language has often a much richer intonation and EVERY movie gets dubbed for 105 million native German speakers in Europe, they would refuse subtitles.
In the meantime for TV broadcasts there are two versions available via stereo of two channels (not in 1976 above!), but German speaking people would refuse subtitles+they´re often "shocked" when they hear the English originals, they just reckon the English stage language often to be "boring".
So it goes.
MrSKINFLICK 1 month ago
She looks fabulous. Would love to get a translation!
ruthwescott 7 months ago
grrrr... wish I could lip-read! She looks fab!!
iamwinkyful 7 months ago 2
Danke für das phantastische Interview. Bette Davis war eine der besten!
vonFalkenstein77 11 months ago
I would love to hear this without the dubbing.
mikol313s 1 year ago 7
@mikol313s same here..i am pissed right now..oh well
rhymeandreasoning 11 months ago 2
Niemand konnte Menschen tiefer erfassen und eloquenter beschreiben als Margret Dünser. Die V.I.P. Schaukel zählt für mich zu den Meilensteinen intellegenter Fernsehunterhaltung. Danke, Margret Dünser! R.i.p.
Danke für's hochladen..bitte mehr davon, wenn möglich!
Ingwerstaebchen 1 year ago 3
@Ingwerstaebchen Da bin ich 100% deiner Meinung. Besser kann man es nicht formulieren. Alleine der Vorspann zu Margret Dünser's V.I.P. Schaukel löste eben bei mir schon wehmütige Erinnerungen aus.
DukeFanGermany 11 months ago
Toll. Wunderbares Interview, und alle dürfen rauchen! :-)
Marlene55M 1 year ago
Danke fürs Einstellen.
kgersemi261 1 year ago
Wunderbares Interview mit Magret Dünser und der legendären Bette Davis.
Selten zu finden vielen Dank!
hathor1de 1 year ago