Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • XLeonhart gracias por tu consulta. En el hebreo antiguo solo habían las consonantes YHVH para nombrar a Dios. Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo y pusieron Adonai (el Señor). Los cristianos le agregaron las vocales e, o y a, resultando «Jehováh», de donde viene «Jehová». Pero hoy no sabemos la pronunciación original de YHVH.

    La RVC sigue el ejemplo de la Septuaginta (siglo III aC) q usaba el griego Kyrios al traducir el hebreo Adonay (Señor), junto con las versiones modernas.

  • Una lástima que se haya removido el sagrado nombre de Dios de esta traducción. ¿En dónde queda el respeto por las palabras de Jesús "Santificado sea Tu Nombre?".

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more