Added: 4 years ago
From: NATHYENNI
Views: 281,754
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (205)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Sans aucun doute une des plus belles musique du répertoire algéro-kabyle

  • Une tres belle chanson

  • والله روعة تحيا بلدي تعيش الجزائر اه كم احبكي يابيلادي

  • j'adoooooooooooooooooooooooooo­oooooooooooooooor

  • Les paroles de cette chansons sont les vers et poemes chantés apr la femmes au moment où elle agite (baratte) sa calebasse. Ces poèmes étant les memes dans toutes les régions de la kabylie

  • tanamirt^^ ana mn amazigh masr

  • @alexmaicano ^____^

  • il y a 2 personnes qui méritent de finir sous la guillotine , incroyable comment on peut ne pas aimer ça !!!

  • بجد احلي ما سمعت هي واغنية ايفانوفا قمة الفن الراقي البسيط تحية لشعب الامازيغ واخواتنا بالجزائر

  • @habka29

    cooool

  • @ALGvevoTv عفوا 

  • amazing

  • top

  • je suis pas kabyle et je pige rien mais j'adore cette chanson je sais même pas prk? c drôle.

  • good job

  • i love this song. reminds me of berber Nafousa Mountain in Libya.

  • waw je ne comprends pas la langue amazigh je vous confirme ce de la classe et de la luxe articiel cette chonssan car tu peux comprendre le sens via la musique et non pas seulement via les paroles merci Idir bezzaf bezzaf bezzaf

  • Respect from Palestine!

    ! تحية من فلسطين للشعب الأمازيغي بأكمله

  • @Barghouty1993 comment va la Palestine?

    je suis de tout coeur avec vous

  • @Barghouty1993 Respect for you, FREE PALESTINE !!

  • @Barghouty1993 free Palestine inchallah

  • salut mes frères imazighen je suis berbère du Rif (Maroc) je remercie le bon dieu d'être berbère parce que nous somme un peuple riche en culture et histoire , je salut la corse car c'est la terre ou je suis né mais il n'y a pas un seul jour ou je ne pense pas a ma terre d'origine et de mes ancêtres je vous salut a tous mes frères imazighen

  • jadoore cette chanson , et je suis kabyle lol , vive idir c un vrai chanteur , dommage je parl pas bien bérbér :( mais jé compris la chanson grasse a ma mére , viva lalgérie et vive les kabyles

  • Merci pour le partage de cette pépite !

  • qu'on soit kabyle, chaoui, gnawi ou autre on est tous ALGERIENS BERBERES MUSULMANS CHRETIENS JUIFS L'ESSENTIEL QU'ON EST DE CE PAYS LI YKISS HAD LABLED YKISSNI W YKISSEK.

    je crois que c'est l'essentiel.

  • @san508 bien dit et surtt combattant le regionalisme

  • Je suis pas kabyle, je parle pas bérbère mais j'ai eu le plaisir de voir Idir en concert et je sait pas pourquoi j'ai compris cette chanson du premier coup, un moment fort.

  • Baratte ! Baratte ! Et donne-nous un beurre bien blanc Baratte ! Baratte Pour qu'on puisse remplir la jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait (Lait de beurre) et donne-nous un morceau de beurre comme on le souhaite, Calebasse touchée par les mains, Tu es mon secret! Même si "la faim est connue! (*)" La misére est bercée par la chant
  • Je te rapproche pour baratter... ma calebasse appelle le bien Mon petit lait (babeurre) sera brassé et séparé Avec ta grâce... "père Nouva" Baratte ! Baratte ! Et donne-nous un beurre bien blanc Baratte ! Baratte Pour qu'on puisse remplir la jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait (Lait de beurre) et donne-nous un morceau de beurre comme on le souhaite, translation By: Mounir Kechar (*) Expression Kabyle: avoir survécu à la famine
  • il a une tete de glan hahahah 

  • J'adoreee

  • Comment removed

  • vive kabyl libre et independente

    vive les kabyls, les vrais elites d'une nation pourrie

    kabyle independente

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • vive les kabylieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeee 

  • algeria for ever vive nous :D

  • vive l'algérie

  • elahlassiomar@live.fr

  • TRES BELLE CHANSON D'IDIR

  • Idir est un grand artiste...

  • Formidable! Merci

  • tout simplement merveilleut

  • vive les kabyle

  • j'adore!

  • tres belle chanson

  • that song makes me cry like a baby who see a niple of his moma

  • that song makes me cry like a baby who see a niple of his moma

  • sublimme !!!

  • Bonjour  a tous,

    je vis a l'etranger , et a chaque fois que j'ecoute cette merveille, les larmes s'ecoulent sur mon visage, et quoique, je ne comprends pas les paroles, je sens qu'une magie me lie avec cette chanson, je suis palestinien des deux parents, naturalise algerien , merci Nathyenni et merci IDIR le Grand

  • moi j'aime tout simplement !!!!!!

  • Vive les Kabyles, Vive les Arabes, Vive l'Algérie, Vive l'Islam, Vive la France :D

  • Entre tradition et réalité

  • c mon pays que j'adore et que je donne ma vie pour le protger

  • Cette chanson menvoute complètement, de très bons souvenirs quand ma mère la chantait elle est PARFAITE, avec la douceur de la voix dIdir je men lasserai jamais, Absolument Superbe

  • la meilleure des chansons...J"adore idir

  • ohhh jadoreeeeeeeeeeeeeeeeeeee :)

  • quoi que les gens disent,n'en prends pas compte. Je n'ai pas d'origine arabe,mais j'ai connu cet artiste par le biais d'un collègue qui lui est de la kabylie.

    Et franchement j'adore, bien que je ne comprenne cette langue, je la trouve douce et poétique. Merci pour ces illustrations et la chanson

  • je suis kabyl y vive tout l algerie et islam

  • l'une des belles chansons que j'ai jamais écouter merci mr idir d'avoir réussi de rentrer dans nos coeurs

  • Comment removed

  • AZUL,,,,,,,is a beatiful song like TIZI OUZOU i love this place, i love the people, i love all tere in this city, but i love more DRAÂ EL MIZAN, is a place magic

    123 viva l'algerie

  • very nice song even though i have no idea what he is saying but really beatiful song

  • Fiére d'etre Algeirenne Arabe et d'avoir mes freres kabyles

  • jolie chanson !

    m'a fait vibrer !

    et frissonner !!

    musique douce !

    et agréable !

  • Cette chanson, c'est comme le lait que boit le bébé au sein de sa maman ...

  • A l'écoute de cette chanson, toutes les cellules et les molecules de mon corps vibrent, et me rappellent que je suis KABYLE où que je sois et quoique je fasse! quel bel héritage!!!!!

    A chacun de nous de le transmettre aux générations futures

  • Comment removed

  • MaGniFiquE.... merveilleux moment de musique....

  • Fiére d'etre Algeirenne Arabe et d'avoir pour soeur la Kabylie....

  • @ahllin1812 l'idée de mon msg ct de faire rapeler que nous sommes de souche berbère pour justement montrer combien les conflit entre berbère et les autres (arabes ou plutôt arabisée) n'ont pas lieu d'être) avant tout je ss algérienne mais on a tendance à mettre de côté l'amazighité alors que l'histoire de l'algérie s'est inscrite dans les aures notamment. Bref vive l'algérie dans sa diversité c'est ce qui fait sa richesse

  • Je voudrais que chaque algeriens disent qu'il est autan Kabyle qu'Arabe, Chawi que Touareg, Mzabi que Neilli ect... L'Algerie est riche de ces Hommes, elle est un tresor de traditions et de cultures toutes aussi belle les unes que les autres...Une chose nous a uni, nous uni et continura a nous unir, il est vert et blanc et en sont centre flotte une etoile est un croissant de lune..

  • Magnifique chanson!! je suis sétifienne et j'assume et je suis fière d'appartenir à la grande culture amazigh!

  • Comment removed

  • fière d'être Kabyle & Algérien

    VIVE L ALGERIEEEEEEEEEE

  • magnifique

  • je ne suis pas un kabyle mais je dit bravo idir et vive MCA

  • @moudely  saha khoya chinwi mais ,,,,,,,,vive el kawassir lol

  • @moudely pas besoin de préciser que tu n'es pas kabyle pour dire que t'aime cette chanson ou Idir.toute l'Algerie est tamazigh

  • cher ami , merci pour cette chançon,

    elle belle a couper le soufle, SVP si vous avez les parole ecrite " et traduction des mots difficiles" Merci de les partager

  • @amdakl1969 le texte sur la partie droite de la page sur "more info" merci

  • fooooooort bezzaf

    vive les kabyles et l'algerie

  • Je suis chaoui,, et j'aadort mes frere kabyles,,vive la kabylie,,trés belle vidéo merci,,,Vive berber Algerie

  • @masshal63 et moi je suis d oran et je vous adore tous mes freres

  • very nice ...especially with that background of the algerian beautiful mountain jurjura..

    thnx a lot ^^

  • merci pour ce magnifique partage !

  • Je crois avoir vu ces images dans le livre de Mouloud Feraoun " le métier a tisser "

  • j voudrais rectifier, le métier à tisser est le livre du métier à tisser est celui de Mohamed Dib ^^

  • moi aussi

  • Azul a nathyenni

    J'aimerais savoir d'où sont tiré les dessins qu'on voit à la fin de la videos : la classes et l'atelier de métiers. (Je sais qu'il doit s'agir d'une classe d'école et de métier à At-Yanni au début du siècle dernier, mais j'aimerais savoir de quel document il sont tiré.

    Tannemirt

  • Comment removed

  • this so,g gives me the energy, once i listened it, I do resinging in my mind for one or two days, just alcohole in blood.

    long life for Idir.

    A Moroccan Amazigh from the southern small atlas

  • My salutations from Kabylia brother Amazigh :)

  • who can tell me what this about? nice song

  • la kabylie tu peux aller vivre à NY, ca restera toujours nos origines

  • GOOD TIME

  • Vive le Maroc et l algérie et tout les imazighen

  • Vive thamazgha berbere mon frere :)

  • et vive toi awma :-)

  • Ketchi Ddaren ! :)

  • Idir est un artiste et militant la notre cause berbere que je salut chapeau bas .thinmirt a idir nagh.

  • belle chanson, , je suis marocain je parle pas amazigh, j'ai eu l'occasion d'assister à un concert de Mr Idir à Ifran (Maroc), et il a expliqué comment cette chanson est venue c'était bien dit est très touchant.

    vraiment cette homme Idir est un vrai artiste

  • Ma préféré,j'ai été bercé par cette chanson!tout simplement magnifique!

  • q qir qlgerie elle q etqit popoulqire

  • tres belle chanson !

  • i get chills on my spine when i am listennig to this ..Masterpiece ( je vous aime Monsieur Idir) .

    nb: je suis arabe.

  • J'adore cette chanson, je suis marocaine et tamazight j'avoue que je ne savais pas ce qu'il disait avant...Du coup, merci pour la traduction :)

  • je suis 100/100 arabe et fier de l etre idir resteras idir la kabyle resteras kabylie vive l algerie nik le gouvernement

  • @alger33 moi aussi

  • je suis 100/100 arabe idir restera

  • هاااااااااااي شله

    يخليكم ربي يا الامازغيون

    انا ما فهمت شي من الاغنيه بس تكفيني انه اهدية لي من شخص عزيز وغالي

    ولكم مني كل التقدير والاحترام

    من اليمن الجنوبي

  • my favorite song ever thanemirt +++++++

  • eoui qui peux retire ces arem avec cette chanson

  • superbe chanson et magnifique voix de idir qui me fait pleurer en pensant a mon frère adoré qui repose en paix dans les belles montagnes de kabylie... sassa 93

  • tres belle chanson

  • une chanson qui doit être l'hymne des kabyles ...chanson qui fait vivre les souvenirs de nos mère qui nous ont quitte vers la vie éternelle a cote des Chouhadas et des Salihines...Une chanson qui me laisse pleurer de tout mon cœur tout en pensant a ma mère...

  • no thanks for you mr

  • Kabyle et fièère de l'etre représente avk fierté

  • tres jolie video belle musique et tres belle voix tres touchant bravooooo mrs idir ! madeleine 1951

  • slt tt le monde

    ça c'est de la musique,c'est une chanson etrnelle qui ne meurt jamais

    à chaque fois que je l'ecoute je decouvr plein de choses c'est comme ci je l'ecoute pour la premiere fois

  • beautifull....ouhhh cest ma fierte d etre kabyle

  • azul, Sympathique travail ; une façon de créer un fond documentaire à la portée de tout le monde Super,beau paysage ! Et puis ça rappelle beaucoup de souvenir du pays...ma kabylie, merci pour ton sympathique travail

    a voir la vidéo de ( tizi el korn ) sur YouTube

    Merci Nadir ISMAIL de tizi el korn a Paris

  • une tres belle balade dans un tres beaux payesage.bravaux

  • je suis d accord avec vous c est une tres belle chanson amicalement

  • vive idir le meilleur

  • NATHYENNI لاأعرف ماذا اقول

    اغنة رائعه جدا .. هي بالاصح اغنية سيطر نوع الموسيقى او اللحن

    موسيقى مستبده من طبيعه معينه قد تكون نادره بالوقت الحالي وتصعب على اي مغني ان يؤديها حتى

    Idir

    اتمنى ترجمتها بالعربي لانها تحفه جميلة بين غابة من التحف

  • Thanks for your comment.

    I don't have the text in Arabic unfortunately but promise if I find it somewhere I'll be more than happy to copy& paste it.

    All the best

  • thank you Nathyenni for this video...it's so imaginative sensitive and sweet.....immortal music masterpiece !!

  • azzul fellawen à tt les kabyles "sec".je trouve ke ce phénomène connu sous le nom de IDIR est +ke génial & à chak fois ke j'entend une de ses chansons je me sent immergé d'émotions époustouflantes & jvoyage dns 1 monde +ke parfait.bonne continuation & bon courage IDIR

  • AZZULE FELAWEN A TT LES ALGERIEN

  • ok merci j'avais pas vu

  • je connaissait pas c'est rami qui me la fait écouter je connait pas du tout mais je pleure en l'écoutant c'est magique (je trouve pas les paroles en français)

  • Y'a le texte complet en Francais sur la droite de la page.thanks

  • HOMMAGE A BRAHIM IZRI ON T'AIME

  • Magnifik chanson, une de ses plus belles!!je ne me lasse jamais d'écouter Idir!

  • el est émouvante

  • Abusive comments will be deleted from this page/

    Tout commentaire vulgaire ou raciste sera supprimé.

  • MERCI IDIR C 1 PLAISIR DE LECOUTER

  • Hello les amis, de koi il parle dans cette chanson. j'aimerai savoir svp.merci

  • Soleil slt.

    Y'a le texte complet en Francais sur la droite de la page.thanks

  • Merci bcp NATHYENNI c sympa pour la traduction, j'adore cette chanson et maintenent plus, c vraiment un grand Monsieur Idir , et le peuple amazigh encore plus

  • superbe melodie,overdose !

  • great song, eventhogh i do'nt understand it i love it

  • azul moi ma fille adore cette chanson bise a tous merci idir vive jsk et mille bisoux a tiziri ma chérie

  • quelle mélodie enchanteresse.....!

    quelle douceur dans l 'écoute... !

    la culture amazigh est riche...

    vive l 'amazighité..!

  • azul felwan

  • this goes to cesar video club, algiers.  algeria.

  • ça fait chaud au ccoeur.....merci idir

  • dedicasse à ma mere

  • et a la mienne aussi.

  • je croi que la différence entre la chanson amazigh et arab que la 1ere parle sur se qui interice l'homme amazigh tel que l'origine; la langue; la façon de vivre...; par contre la 2eme ne parle que sur ""lhobe"" mais dernierement on a decovrir le rap qui parl sur les problime de la vie et attaque le gouvirnement

  • je pense que t'as raison

  • malgré j ss arab mais j 'déclare ke idir est fort, j'lui applodit trés fotement.........

    assegwaz amegass l'année amazigh 2958.

  • Merci ginididine,mrahba bik on est tous(ttes) des Algeriens(nes)

    Vive l'algerie avec des Kabyles,non kabyles chawi arabes,touareg,mzab.Athallay

  • merci mon ami pour ton témoignage moi je suis kabyle mais on est tous des algériens et vive la diversité et vive l'algérie. moi en écoutant idir je renforce mon amour pour lAlgérie de l'Est en l'Ouest du Nord au Sud .On dois donner de notre mieux pour ce chèr pays que nous aimant tous .

  • tres belle chanson je dèdi cette chanson a toutes mes tantes (zozo , nadjet , fatou , hayat , fairouz ) et ma mère fouzia ma grand mere mamamina fadila mes oncles halim et djamel a tous mes cousin et mes cousine de bejaia et surtou celle de la guinee mon grand pere djaafar aazedine mon pere mohemmed et au club du nasria NAHD

  • Churn ! give us white butter

    churn we fill the pot

    Churn up whey

  • Well done chantdelouve.Bravo;

  • Give us a lump of butter

    We want (as desired)

    Calabash hands that hug

    You, my secret!

    Despite the scarcity ...

    The song soothes misery

    Request from you ...

  • My gourd is the well

    My whey is clarified ...

    With the grace of the Lord

    Calabash Enough!

    I see it is late

    Coming beg you ..

    Reward my efforts

  • nice song

  • could someone translate this song into English???

  • Shaken with one hand secure and accurate ...

    The fleet and butter frétille

    I had to measure and a half

    For old and young

    Calabash, you at least ...

    You understand the tears of the heart

    Patience becoming a habit ...

    words are full of meaning

  • Un seul mot :sublime

  • azul thammath inou, vive imazighen

  • je comprend pas ce kil dit, mais je parait que c tres beau , j'adore cette chansson,

  • MAGNIFIQUE J 'ADORE MERCI IDIR

  • Fanny merci pour ton passage.take care

  • what a soothing voice :-)

  • Voici un clipe qui nous fait revivre les traditions de la kabylie qui nous tient à coeur et que chaque chadelle allumée nous offre le bonheur éternel pour une kabylie éternelle et ouverte vers touts les cultures et civilisations humaines.

  • jadore 7chanson merci ps tt ce ke vs fét bne continuation c la chason pour faire dormir tt lé zenfon mon neve é sur mé genou endormi grace à la chanson. thanmirthe

  • FORMiiDABLE IDIR

  • tanmirtnk awma nathyeni

    tarnjet ahya troda

    salam islam rifkon

    azul flwan imazeghn

  • a chaque foit que j'écoute cette milodi j lés larmes o yeux je me rapélle le bo temps lorske on sorté entre amie fére d rondoné pré d riviér c t magnifique ........fuck térorisme