Added: 4 years ago
From: misterchr
Views: 326,167
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • assume au moins ce que tu chantes ...

  • sale enfoirer jespere que tu tes bien marer pauve mec!! sale con sa se fai pas!!! ya des limite a la conerie!

    ps:setai asser marant can meme!

  • trop laid...

  • C'est Formidable..!

  • rien à dire, vachement bien fait.

  • Enorme Vulna ! Mais mort de rire la...

  • Hum...

    Que je vous explique...

    C'est pas du tout Brassens qui chante hein...

  • on ne comprend rien, la bande son est de mauvaise qualité !!! dommage

  • mais c'est un morceau inconnu de cette chanson?

  • viv leschti's !

  • thats what she said

  • excellent mister !

  • Ce n'est pas brassens... Je ne crois pas qu'il chantait en Wallon :P

  • Das ist französische Mukke mit der man sehr gut klar kommt. 5 Stern!

  • Das ist die Parodie vom eigentlichen Titel. ;) ...nur damit du nicht ins Fettnäpfchen trittst. ;)

    Liebe Grüße

  • Georges Brassens, com en Jacques Brel, Leo Ferré, etc., etc., han estat uns referents per a tot el món de la cançó francesa dels anys 60-70, cadascú en el seu estil particular (lletres de les seves cançons, especialment). Tots han estat fidels a la seva manera de pensar, i en el cas de Brassens inclús de morir i ser enterrat a Séte, cara al seva sommiada i estimadíssima mar Mediterrània.

    Xavier

  • J'aime beaucoup cette chanson elle est magnifique...

  • Il est très populaire, evereybody know him ! But unfortunately he is dead

  • je suis anglais ! et j'aime beaucoup georges brassens ! mais mon francais et trop terrible, combien populaire est georges dans france?

  • c'est une honte, bordel !

  • This not Brassens!!!!

    ça n'est pas Brassens!!!!

  • Salut Georges,

    lorsque j'écoute tes chansons, je me dis que tu es parti bauucoup trop vite car tu nous manque et je sais au fond de moi que personne sur cette terre ne poura te remplacer ni même t'égaler.Alors, là ou tu es, je t'emprie, continue de chanter pour ceux qui sonts près de toi. Nous te rejoindrons tous un jour et on pourra venir à tes cotés pour t'écouter.

    Merci à toi Georges.

    Phil et tes fans (ch)

  • c'est du picard

  • Tonton Georges Brassens un talent unique !

    Marc Sabatés Morisson

  • je trouves cette parodie génial,beaucoups de gens en donne des commentaires mauvais mais je trouves ce Wallon magnifique ...

  • yes it's french but this video is a fake! it isn't brassens who sing (sorry but i don't speak english very well :S )

  • It's almost endearing how many people think this is Spanish, Italian or even Walloon. It's French. You could just look up Georges Brassens on Wikipedia, but I guess you prefer to make up your own theories.

  • i'm belgian(living in Mons) and this is a version in a dialect called "montois" (kind of old french). he says that at 0.35

  • It's not French, spanish or italian. It's a kind of cover version sung in "Picard" or "ch'ti mi", a roman language, derived from latin and close to french, spoken by old people in the North of France and Belgium (Wallonie).

  • Trop fourt em biau, vraimint;-)

  • indemodable

  • it is incomplete this is just the end of the song!! il manque la première partie

  • its in french

  • lol well obviously I don't know it then :-), non the less it was nice.

  • He's not bad, though since it's in Spanish I don't know what he's saying. But I like his voice.

  • TU ES GENIAL mais tu as la voix de quelquun de bien plus de 17 ans?? tu es tres ingenieux !!!!

  • tro bo

  • And do you love the words? :(

  • Fantastic! I love this song!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more