Added: 2 years ago
From: NotsoPAP
Views: 2,356,353
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (461)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • do aha dodo aha dodo aha dodododo

  • John Travolta est super sexy quand il fait son petit déhanché! :3

  • Le "niiiights" de John Travolta à la fin me fait tjrs sourire .. :)

  • J'ai enfin compris pourquoi Sam dans Glee fait son truc bizarre en mettant sa main sur son coeur à la fin ! :)

  • Glee brought me there to make the comparison

  • OMG they stayed up till 10:00!!! :O

  • Je viens juste de remarquer le gars pas rapport en arrière de Sandy à 2:54 loll !

  • even someone who loves glee as much as I love it can't say he did not know this song before ! It is a classic and one of the best besides !!

  • j'adore mais j'adore

  • À 0:56 elle dit pas "Est-ce qu'il a une auto ?", mais "Est-ce qu'il a une voiture ?".

  • @SophieAikoSenoo Je sais pas, mais pour moi, c'est pareille xD

  • @SophieAikoSenoo Et c'est pas un peu la même chose? ;)

  • Les traductions sont pas très justes.

  • If I see a 'Glee brought me here', I'm going to kick someone.

  • @Leeohification Glee Brought me here !!! Sorry -_-

  • @liakspefi LMAO

  • finnaly glee will doing this

    

  • 47 persons go to bed before the sunset during summer :)

    PS: 2:47 "Boing" ==> EPIC FACE !

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 2:56 woah that guy has a huge ass. O___O

    Il a un gros cul le gars à 2:56 !

  • 2:50 regardez la fille qui chante avec sa banane O____o

  • 1:32 wtf O: !

    La traduction est très mauvaise.

  • @lilmissgaga La traduction est mauvaise dans presque toute la chanson :)

  • When school started, in gym class, all my girl friends went on the bleachers seats thingy ( where Danny & the other boys are ) and did the 2:10 dance.

    I was the one combing my hair... LMFAO.

    Quand l'école à commencé, en cours de gym, moi et mes amies sont allés au estrades (où Danny et les autres mecs y sont) et ont a fait la danse pareille comme à 2:10.. et devinez quoi ? J'étais la fille qui peingnait mes cheveux au milieu, tout comme Danny ahahaha ! :D

  • pouces verts pour ce qui regarde ste video en 2011

  • je naime pas les vetement :/ Il pouvait faire une effort

  • @viv88 Le film se passe dans les années 50 en même temps...

  • @viv88 cst lepoque --'

  • Magnifique Chanson Surtout A La fin! Quand Il ..Nan Il Chate Pas Il ..Breef Cst Marrant ;)

  • je kiff cette musique et tros lol quand il dessant bizarement et a la fin le mec il chant faux mais pas graffe j'adore quand ils et elles pose les question en cours d'anglais moi je fesait suny et lautre dani tros lol et les autre disser les autree truc lol mdr ptdr xptdr

  • Ce matin en cours d'anglais, on a écouté cette chanson et les filles et les garçons avaient chacun leurs paroles... et à la fin, l'atroce miaulement!!!!! xD C'était juste énorme!

  • Comment removed

  • magnifique chanson j adore meme si a la fin john travolta a plus une voix de fille que la fille

  • Regardez les types en bas à gauche à 1:56... Qu'est-ce qu'ils font ? Oo

  • @SophieAikoSenoo

    AHAHAHAH oh mon dieu :')

  • @lilmissgaga Quoi ? x) Pourquoi ils se font ça en pleine chanson ? x)

  • Comment removed

  • 1:31 - 1:43 legal!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • jonh travolta chante comme une fille a fin

  • ces trop genial

  • Comment removed

  • wtf is this i thought they would be singing in French

  • @mkadiri05 Usually in relatively old musicals, the songs are never translated.

  • @acrosstodd Agree! Who asked that question??? It would lost the essence of the original...

  • Dont sell your shit outside of the us if you dont like it bro

  • Comment removed

  • quels voix qu'ils ont tous les 2 !!! j'en ai la chair de poule !! magnifique chanson !!! et vraiment grease et meilleur pour moi que le n° 2 !!! mais sa c'est que mon avis !!!

  • BEDAN

  • Beautiful language!

  • 2:34 Jan plays with Patti Simcox's hair LOL

  • esse e o melhor

  • 1:49 "on a flirté pendants des heures" =D

  • @DamienSilentcore je pense en effet que se n'est pas flirté le mot qu'il fallait mdr

  • I was born in the 90's and I wish today it was like this -.-

    

  • music is great love it 

  • Regardez "No I.D de Frankmusic", le clip reprend des scènes en version plus moderne...

  • j adore trop

  • 39 personnes qui n'aiment pas! incompréhensible !

  • j aimeeeeeeeee  le garconnnnnnnnnnnnnnn .

  • check that scene out

    watch?v=QgwUihxHEA0

  • En plus de bien chante elle a un charme fou Olivia Newton John!

  • I like how One Direction got inspired by this song to make What Makes You Beautiful :D

  • Deux millions de vues ! Enfin.... Bientôt ! Cette chanson les mérite bien.

    La dernière note est tout ce qu'il y a de plus strange, mais ça rend pas si mal... Juste le début de la note qui fait un peu cornemuse.

  • @1381Max on l'a dépassé 2 003 000 de vues !!!

    ca le mérite bien

  • the best

  • j etais pas encore né en 78 mais je me regal a regarder ce film dés que j en ai l occasion c est un classique indemodable

  • Love ' :D , Que de Bon Souvenirs

  • C'est magnifique! Non?

  • Cette chanson est cool car avec mon groupe de danse je fesait une comedie musical

  • In French ,it's funny !! :D

  • in french, idiots

  • @ikkeryger this is you a cheet

  • LOL I love Jan at 2:30, first cutting Doris' hair then singing in a banana XD

  • @er17dancer I dont get it?

  • mdr

  • J'aime cette chanson et le film depuis mes 12 ans. Quelle agréable moment ce retour en arrière !

  • @hgkghkhgk It says it's in French. What did you expect!?

  • y'est laid le gars

    

  • c'est mon titre préféré.........

  • Comment removed

  • Superbe chansons ! dommage que la traduc' ne soit pas exactement cela ! il y a des moments çà fait bizare :s

  • je suis aller a cette endroit lors de mon sejour a Los angeles !! j'ai envie de voir ce film maintenant !! :D

  • J'adore aussi cette chanson la ! ♥

  • Travolta was rather hot ^^ 

  • Ca me toujours fait marrer que à la fin, Travolta à plus une voix de fille que la meuf.

  • J'ai toujours adoré cette chanson - et j'ai jamais compris le délire sur la dernière note qui sonne atrocement faux XD

  • @Frutimoonx Arrete la derniere note sonne trop bien justement, ca surprend mais ca rend bien, par contre putain c'te voix de ouf qu'il a Travolta, autant il peut avoir une voix de vrai rocker autant il peut avoir une vraie voix de fille quand il s'y met O_O

  • @Frutimoonx HAHAHAHAHA t'as trop raison!

  • @Frutimoonx C'est un accord Jazzé, très populaire à l'époque. Mais je suis tout à fait d'accord sur le fait que c'est affreux x)

  • Superbe musique j'adore c'est une de mes préférées ! :) J'aime beaucoup aussi You're the on that I want :)

    N'empêche sympas la vidéo ! :)

  • jadore grease "youre the one tath i want"

  • Tu sais il est spécial .C'était tout à fais ROMANTIQUE ...

    Elles sont orgasmiques :) <3

    La chanson est toujours aussi TOP ...

  • grease <3 jadore tro quoi XD

  • mdr oui c ca je croi

  • oue mes sinon les paroles comme : elle est bonne " c pas super c pr sa quil a pas mi les bonnes paroles

  • @lamusique83 J'pense que c'est les traducteurs français qui avait un balais dans le cul à l'époque

  • "Crazy for me" = "Folle de moi" et non "Qui m'aimait". Mais bon, je vois que tu ne sais pas l'anglais.

  • @xPiiXEL Il essaye de faire les mêmes rimes et ça veut dire presque la même chose -_-

  • "She got friendly, down in the sand" et "We made out under the dock" ca veut pas dire ca non plus ;)

  • Comment removed

  • je surkiff

    

  • Ça serait sympa si pour les traductions en français ils arrêtaient de changer tout les mots...Okay des fois ils sont obligés , mais même avec mon anglais limité je crois savoir que la traduction la plus fidèle de ''we stayed out till ten o'clock'' n'est pas ''on est rentrés de bonne heure'' ; qui en plus dans le contexte semble être faux puisque la fille est vachement sage , donc je dirai que pour elle , 10 heure du soir et toujours dehors c'est de la folie !

  • Grave.. Le pire c'est quand même quand il dit "She was good, you know what I mean" soit "Elle était bonne, tu vois de quoi je parle" et pas comme il est traduit : "C'est une affaire comme il n'y en a pas tant" CA CASSE TOUT !

  • <3

    

  • The only actual widescreen clip of this scene on youtube and it's in French. Dammit.

  • reviver o passado, é magnífico, é muito bom. eu amo muito estas músicas, dos embalos de sabado a noite.eu curtir muito aqueles tempos bons...bjs...

  • Frenchy is cute!

  • Olivia newton-john est vraiment sexy.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • C'est malheureux à dire mais à pars Sandy, toutes les filles sont moches...dure !

    sinon fuck HSM and GO Grease !!

  • i love the show gease but why is it in french

  • J'adore J'adore J'adore

  • como hubiese querido nacer en esa epoca y ser mejor que travolta !!!jajajaja

  • @Boss7ification NAN MAIS T SERIEUX XD PK ON N A UN ACCENT C LES ANGLAIS PLUTOT

  • @tiiit3 Sa dépend aussi de ton pays natal tu va toujours trouvé un petit plus chez les étrangers x)

  • @MissXxlolipopxX ouais c vrai t'a raison =)

  • ohh, l'accent des gars!! hilarant!! :)

  • sous pour sous

  • me encanta este videooo

  • tro belle chanson

  • Je suis gay...... jk :)

  • trop bien

    

  • je suis bilingue et, je ne pense pas que ceci est un très bon traduction, les paroles ne font pas vraiment du sense en français et n'ont aucun détail comme les paroles anglais.

    i'm bilingual and i don't think that this is a very good translation, the lyrics don't really make sense in french and theres no details, like the english lyrics.

  • @nickisoccer11 tes pas un bon bilingue ; tu viens -tu du Nouveau-Brunswick par hasard(le peuple de demi-bilingues ) ? lol *sens et quand tu parles en français mon cher ou ma chère, saches qu'il n'est pas nécessaire de dire ''très bon '' (juste je ne crois pas que ce soit une bonne traduction )et que c'est une BONNE traduction(accorde en genre et en nombre) ; tant qu'à moi cette toune là a beaucoup trop d'expressions typiquement anglophone pour bien traduire cela et c'est pas toi qui fera mieux

  • Non mais les gars, calmez vous.

    Qu'est ce que ca peut bien vous foutre que ce soit traduit ?

  • J'adorreeeeeeee!!!!!!!!

  • J'aime Summer Nigths, j'aime Jhon Travolta et Olivia Newton-John, j'aime ses chansons, j'aime le scénario, j'aime l'humour de ce film, en bref,

    J'AIME GREASE!

  • 0:50

  • Euh je laii Vu en 2008 Dans un film Turk Nomme "Hepsi 1 " ET Chanter cette chansons verision avec les garçon REtrouver  Sur

  • j'adorre ! la chanson ma donner envie de regarder encore le film

  • Merci d'avoir poster la VF !!!

  • 3:34

    WTF??????????

  • proffessioneel,gedaan,ik,hou,v­an,frans,romantic,language,nu,­nog,geen,tyd,om,het,te,leren,w­e,don,t,fade,away,dat,moet,nie­t,liefde,is,als,het,heelal,one­indig,grenzeloos,google,french­,lessons,hmmm,idea,ik,kryg,men­struaty,nou,weet,ik,de,echte,r­eden,vrouwenlast,onze,hormons,­spelen,op,pyn,in,de,buik

  • proffessioneel,gedaan,ik,hou,v­an,frans,romantic,language,nu,­nog,geen,tyd,om,het,te,leren,w­e,don,t,fade,away,dat,moet,nie­t,liefde,is,als,het,heelal,one­indig,grenzeloos,google,french­,lessons,hmmm,idea

  • proffessioneel,gedaan,ik,hou,v­an,frans,romantic,language,nu,­nog,geen,tyd,om,het,te,leren,w­e,don,t,fade,away,dat,moet,nie­t,liefde,is,als,het,heelal,one­indig,grenzeloos,

  • A l'époque, au collège, Grease était THE référence. Ceux qui ne l'avaient pas vu passaient pour des blaireaux! Et puis je n'en connais pas beaucoup qui n'étaient pas tombé amoureux d'Olivia qui est vite devenue un mythe ; malheureusement , elle est passée à côté de la carrière qu'elle aurait dû avoir !

    Bravo pour la video, sous titrages très bien faits Merci beaucoup

  • Summer love ça veut dire amour d'été....

  • Très bonne chanson, comme on en fait plus ! De plus Olivia Newton-John n'était pas désagréable à regarder...

  • une excellente chanson comme toute celle de Grease !

  • Elle est enorme cette chanson, bravo

    le film est genial aussi !

  • @dxjuju54000 Quand on veut se mettre en valeur c'est pas sur les mots mais sur l'acte. C'est ce qui fait un homme.

  • @dxjuju54000 Si tu pouvais ecrire comme lui aussi...

    craneur va

  • SUPER VIDEO SUPER CHANSON BRAVO !!

  • Ouch dur dur la traduction...

  • jui d'accord

  • I Love Jeff :)

  • La traduction est completement bidon... Le texte a completement été changé juste pour faire des rimes... n'importe quoi.

  • J'adore le dernier "Niiiiiight" de Travolta

  • @RealPerfectionDZ Write a book

  • Cela fait TRENTE DEUX ans que j'aime cette chanson trop biennnnnnn.

  • Tres, tres belle!!

  • omg this sounds amazing in french i wish i knew had 2 speak it

  • @mytwilightobsession1 Perhaps you could google "French Lessons"? It's what I did with Russian and those are completely different alphabets.

  • j'aime se chansons:D

  • @theanaiisdu78 je dirais meme plus 1000000 fois mieux que hight school musical +1

  • quand j'écoute cet chanson j'ai envie de danser ! =D

  • Les sous-titres n'ont vraiment pas grand chose à voir avec les paroles... xD

  • tt a fait d accord bcp plus drole

  • C'est génial! Quand je n'ai pas le moral, je regarde: après j'ai la pêche.

    Je ne peux pas m'empêcher de chanter ça!

    Je me demande si le producteur est humain pour pouvoir avoir inventer une histoire pareille!

  • @RealPerfectionDZ im now confused i said chips and they thought i said chicken :) i remember now then the teacher was like frites and the man at the youth hostel was like ohh

  • @RealPerfectionDZ what are Anglophones? the one funny experience i had in paris im a vegitarian (Je suis un végétarienne) i said chips instead of frites and got chicken i was like ok......

  • @RealPerfectionDZ im happy is quebec the one in Canada (maybe i do listen in french) lol dont worry french speak really good english

  • je l'adore trop ce film je l'ai vue au moin 5 fois .