@Taji789 No, in realtà erano 20.000 (cioè circa 160 euro). ^_^ Il fatto è che io non ho mai letto il manga e, non conoscendo il giapponese, per tradurre i dialoghi mi sono basato solo sui sottotitoli inglesi della mia versione, che (come ho scoperto poi) in certi punti erano imprecisi e piuttosto "creativi". XD Nel secondo episodio, però, non mi sono fatto fregare, e ho basato l'adattamento su sottotitoli di fonti diverse (il che lo rende quasi sicuramente corretto).
@GoodOlChuck :Oh.Beh,ti consiglio comunque di leggerlo il manga,non è niente male ;) almeno lì il gioco che c'è in quest'episodio è più serio e dimostra come nei Giochi delle Ombre la natura dei partecipanti venga rivelata.
PS: Ti prego sforzati di fare la voce grossa per Atem xDDD
sei un genio fighissimo pero secondo i miei gusti avrei preferito che doppiassi yamiyugi con una voce un po piu cupa e matura giusto per dare di piu l'effetto di uno yugi piu freddo e crudele XD cmq ottimo ottimo davvero!
Non che non ci abbia provato a dargli una voce del genere XD... Facendo la voce di Yugi in falsetto, ho cercato di sforzarla il più possibile, provando a darle un tono più profondo, ma meglio di così non sono riuscito a fare. In realtà, neanche a me soddisfa più di tanto... ^_^ La prossima volta vedrò di migliorare.
Ultimamente non ho molto tempo, e doppiare un episodio di venti minuti è piuttosto impegnativo... ^_^ Mi piacerebbe molto continuare, comunque: vedrò di fare il possibile!
Cavoli, la voce di Jounouchi è stupenda e mi piace un sacco quella dell'altro Yugi, anche quella di Yugi è calzante, tantissimi complimenti al doppiatore! Ne vogliamo altri!! XD
waaaa!!*^*posso farti una statua?!che bello che qualcuno si sia interessata alla season zero!!!*^*(anche se l'ho già vista con l'inglese sono una frana e quindi...XD)Comunque davvero non hai fatto degli studi?o.obeh allora hai un buona preparazione iniziale!dovresti sfruttarla!!
Comunque passiamo a chi preferisco...devo ammettere che AMO come doppi jounouchi..però mi piacciono anche mou hitori e anch yugi alla fine ti è venuto bene...per non parlare di sugorokuXD
^p^aaah...una cosa visibile ma che non si può vedere...oh che bello!La mia idea non cambia,Jonouchi è fatto apposta per te!Intanto grazie di cuore per aver doppiato anche questa parte,ne sono felice!Ou-sama non ti è affatto venuto male!tutt'altro!un pò penalizzato dalla mancanza della musica di sottofondo,quello si,ma non è colpa tua^__^comunque...SPOSIAMOCI!XD
Già, ho notato che la scena perde molto senza musica... Ho anche pensato di aggiungerne un'altra in sottofondo, ma non ne ho trovata una adatta.
Per quanto riguarda il matrimonio, direi di aspettare qualche anno...XD Giusto il tempo di trovare un impiego stabile per mantenere una famiglia! XD XD
5:08 a 5:24...éla mia parte preferita
gaiafran 1 month ago
non ti preoccupare è sempre bello
viki20110 1 month ago
7:13 a 7:16...carino anke qui...
gaiafran 1 month ago
la mia parte preferita é da 5:03
gaiafran 1 month ago
sei davvero bravo... o bravi... mi piacerebbe che continuaste!!!!
ilikeroses90 3 months ago in playlist I video preferiti di ilikeroses90
che bello mi piace la tua voce anche in versione shaoran...la voce di uscyou si sente che è femminile cmq molto carino davvero ^.^
hai doppiato altro????
kagomen1 9 months ago
certo cheall'inizio la serie era molto più innovativa coi vari titpi di giochi e non solo i mostri.
AmuroRei89 1 year ago
Mi piacciono un botto i toni che usi doppiando atem.
Sei un grande
TENSATENSA 1 year ago
Ma gli Yen non erano 200.000?
Taji789 1 year ago
@Taji789 No, in realtà erano 20.000 (cioè circa 160 euro). ^_^ Il fatto è che io non ho mai letto il manga e, non conoscendo il giapponese, per tradurre i dialoghi mi sono basato solo sui sottotitoli inglesi della mia versione, che (come ho scoperto poi) in certi punti erano imprecisi e piuttosto "creativi". XD Nel secondo episodio, però, non mi sono fatto fregare, e ho basato l'adattamento su sottotitoli di fonti diverse (il che lo rende quasi sicuramente corretto).
GoodOlChuck 1 year ago
@GoodOlChuck :Oh.Beh,ti consiglio comunque di leggerlo il manga,non è niente male ;) almeno lì il gioco che c'è in quest'episodio è più serio e dimostra come nei Giochi delle Ombre la natura dei partecipanti venga rivelata.
PS: Ti prego sforzati di fare la voce grossa per Atem xDDD
Taji789 1 year ago
ti prego doppiane altri, non smettere i doppiaggi sono bellissimi
videopeterangel 2 years ago
Uao bellissimo grazie! *__* Puoi doppiare anche gli altri?
MermaidCoCo92 2 years ago
nel doppiaggio di joy e tristan sei stato bravissimoooo =D ma nn ti posso dire lo stesso degli altri personaggi....
ladynadiaForever 2 years ago
no ma figurati nn era una critica ,anzi!^^
sn io k sn un po viziato .e' ke mi piacciono i personaggi tenebrosi XD
come gia detto sei stato grande tranq
grazy9000 2 years ago
sei un genio fighissimo pero secondo i miei gusti avrei preferito che doppiassi yamiyugi con una voce un po piu cupa e matura giusto per dare di piu l'effetto di uno yugi piu freddo e crudele XD cmq ottimo ottimo davvero!
grazy9000 2 years ago
Non che non ci abbia provato a dargli una voce del genere XD... Facendo la voce di Yugi in falsetto, ho cercato di sforzarla il più possibile, provando a darle un tono più profondo, ma meglio di così non sono riuscito a fare. In realtà, neanche a me soddisfa più di tanto... ^_^ La prossima volta vedrò di migliorare.
GoodOlChuck 2 years ago
zoccola
guggumama 2 years ago
xkè nn ne doppi altri?è una bella serie
vincenzo651 2 years ago
Ultimamente non ho molto tempo, e doppiare un episodio di venti minuti è piuttosto impegnativo... ^_^ Mi piacerebbe molto continuare, comunque: vedrò di fare il possibile!
GoodOlChuck 2 years ago
nn avevo mai visto questa serie...ho letto solo il manga... però è bellissimo il doppiaggio!!
narutina95 2 years ago
il primo yugi e un pazzo esaltato quando gioca e la sua ombra con i sui tre occhi fa paura
DUMBA17 2 years ago
io per "l'altro" yugi avrei usato una voce diversa, ma per il resto è un ottimo lavoro e l'adattamento dialoghi è perfetto 5\5
orathio89 2 years ago
forte, forte. mi è piaciuta un sacco la voce di joey e di tristan, ma quella di ushou non si può proprio sentire...cmq complimenti a tutti!
Kairou57 2 years ago
bravissimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! grazie x aver doppiato!!! thanks guys
sakurah88 3 years ago
Cavoli, la voce di Jounouchi è stupenda e mi piace un sacco quella dell'altro Yugi, anche quella di Yugi è calzante, tantissimi complimenti al doppiatore! Ne vogliamo altri!! XD
fullmetalriza 3 years ago
waaaa!!*^*posso farti una statua?!che bello che qualcuno si sia interessata alla season zero!!!*^*(anche se l'ho già vista con l'inglese sono una frana e quindi...XD)Comunque davvero non hai fatto degli studi?o.obeh allora hai un buona preparazione iniziale!dovresti sfruttarla!!
Comunque passiamo a chi preferisco...devo ammettere che AMO come doppi jounouchi..però mi piacciono anche mou hitori e anch yugi alla fine ti è venuto bene...per non parlare di sugorokuXD
RuinHimeko 3 years ago
bel doppiaggio xDDDD complimenti shishi (mi hanno costretto lol hihi)
iTaChiZuChiHa 3 years ago
^p^aaah...una cosa visibile ma che non si può vedere...oh che bello!La mia idea non cambia,Jonouchi è fatto apposta per te!Intanto grazie di cuore per aver doppiato anche questa parte,ne sono felice!Ou-sama non ti è affatto venuto male!tutt'altro!un pò penalizzato dalla mancanza della musica di sottofondo,quello si,ma non è colpa tua^__^comunque...SPOSIAMOCI!XD
masayachan90 3 years ago
Già, ho notato che la scena perde molto senza musica... Ho anche pensato di aggiungerne un'altra in sottofondo, ma non ne ho trovata una adatta.
Per quanto riguarda il matrimonio, direi di aspettare qualche anno...XD Giusto il tempo di trovare un impiego stabile per mantenere una famiglia! XD XD
Grazie mille per i complimenti, comunque! -_^
GoodOlChuck 3 years ago