Added: 4 years ago
From: MITTELEUROPAENSEMBL
Views: 81,422
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • it seems to be Ketsele Baroyges but very hard to understand anything

  • innanzitutto al minuto 4.43 c'è la prima variazione del blues e da lì in poi è blues...mamma mia se non sapete neanche quello che fate è molto più grave di quanto pensassi...comunque il sax arriva sugli attacchi in ritardo, la cantante sulla parte bassa fa un pastone e porta fuori un po' tutti. il pianto suona decisamente troppo e quando fate lo stacchetto sul sedicesimo non è mai chiaro, il batterista va per i fatti suoi spesso....vabbè comunque non volevo farvi la morale..

  • Ah parli della parte improvvisata? Si tratta di una "contaminazione", una sorta di orchestrazione meticciata tipica dei gruppi klezmer. Se noti, c'è una bella ventata di creatività e la struttura è una libera reivenzione ed interazione fra il tema del brano e le armonie tipiche di un certo Blues senza pretese filologiche nè necessariamente scolastiche, e così pure la forma.

    Il sax in ritardo? Ottimo è così che si interpreta la Klezmer music! Un consiglio? Studia un po' meglio il Blues.

  • non è per fare il guastafeste ma qua ci sono grossi problemi di tempo sia sul klemzer che sul blues da parte di tutti nessuno escluso...credo che prima di cedere alle influenze bisogna almeno riuscire a mettere su un blues insieme...non sono nessuno per dire ste cose però provate a riascoltarvi...

  • Il tuo post non fa apparire grandi conoscenze del Klezmer Si tratta di un semplice 4/4. Il cb segue l'esposizione del tema con alcune semiminime in battere. La batt. fa una scansione ritmica in 4. Il piano fa il suo compito accentando alcune note che nella prassi della musica occidentale non verrebbero accentate in sifatta maniera. Un blues in questo brano? Con questa affermazione metti in evidenza una lacunosa conoscenza. Perchè non acquisti un trattato sulla musica ebraica poi ne parliamo.

  • oy iz dus a zerbrochene Yidish or what?! Mi sembra che la cantante ha voluto cantare in yidish, ma no si capisce una parola. Peccato!

  • Sì la cantante ha voluto cantare in lingua Yiddish studiando un po' di dizione.

    Tu lo conosci bene? Se lo scrivi sbagliato però chi pensi che ti creda che tu lo conosca bene?

  • Simply an italian cabaret style (music and spoken words) on Klezmer music!

  • lol, this is hilarious, she is hurling insults in italian, yet it sounds lovely

  • Simply an italian cabaret style (music and spoken words) on Klezmer music!

  • BRAVI!!! dovreste farvi sentire da tutti, sopratutto da quanti credono di copiarvi.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more