Suite et fin du texte occitan Tà quant de temps enqüèra L’arròsa sus l’arrosèr, Tà quant de temps enqüèra Las aulhas auràn aulhèrs, Tostemps cridar colèra Per un chic de dignitat, Tostemps segar las sègas, N’èi lo còr esperrecat. E tirar sus la còrda, E non pas clucar los uelhs, Non pas seguir la mòda, Ni tanpòc quitar lo pèis, E pelejà’s tot dia, Tà poder demorar viu, Lo monde sus l’esquia, Shens jamei estar lo Bon Diu.
Com la prima entà l’estiu O, Joan, Lhèva lo cap cap au sorelh, N’ei pas vertat, tot n’ei pas vielh, Jamei, O, Jan, Lo pair disè que dab los plors, I a de qué har ua cançon D’amor.
je découvre les paroles de cette chanson en français, c'est tout simplement magnifique, j'avais bien saisi que NADAU est un poète mais ne comprenant pas les paroles en occitan ce n'est pas toujours évident, un très grand merci à "chasseur 31440"j'aimerais bien savoir sur quel site aller pour avoir d'autres paroles des chansons de NADAU en français..........
Ariégeois d'origine, j'aimerais beaucoup avoir les paroles de cette magnifique mélodie ..(en français de préférence) car je n'arrive pas à comprendre la pure langue occitanne...Quelqu'un pourrait-il écrire ces paroles ici ?????? Un gros merci d'avance ..
Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.
Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.
Un grand MERCI, "chasseur 31 440" C'est vraiment sympa de ta part d'avoir pris le temps de traduire les paroles pour moi ! Le monde n'est pas fait que d'égoïstes ! Vive Nadau et l'Occitanie ....Vive Internet ! Enmcore MERCI :-)
Un chanteur dont le texte mérite mieux que que de se précipiter sur une traduction française sans avoir essayé de lite le texte original, non ?
pierre7722007 4 months ago
pierre7722007 4 months ago
Texte occitan
Lo còr com un dimenge,
Que va com a vint ans,
Mes que plau lo dimenge,
E n’ei pas mei vint ans,
Atau se’n va la vita,
Com l’aigueta entà l’arriu,
Atau se’n va la vita,
Com la prima entà l’estiu O, Joan, Lhèva lo cap cap au sorelh, N’ei pas vertat, tot n’ei pas vielh, Jamei, O, Jan, Lo pair disè que dab los plors, I a de qué har ua cançon D’amor.
pierre7722007 4 months ago
Merci mais j'aurais préféré le texte occitan !
pierre7722007 4 months ago
This has been flagged as spam show
Merci !!! Merci !!! Merci !!!
bernardlaigle 4 months ago
Merci !!! Merci !!! Merci !!!
bernardlaigle 4 months ago
je découvre les paroles de cette chanson en français, c'est tout simplement magnifique, j'avais bien saisi que NADAU est un poète mais ne comprenant pas les paroles en occitan ce n'est pas toujours évident, un très grand merci à "chasseur 31440"j'aimerais bien savoir sur quel site aller pour avoir d'autres paroles des chansons de NADAU en français..........
rosineify 5 months ago
Ariégeois d'origine, j'aimerais beaucoup avoir les paroles de cette magnifique mélodie ..(en français de préférence) car je n'arrive pas à comprendre la pure langue occitanne...Quelqu'un pourrait-il écrire ces paroles ici ?????? Un gros merci d'avance ..
Pieromtl 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
Comment removed
chasseur31440 11 months ago
@Pieromtl SUITE
Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.
Et tirer sur la corde,
Et pas fermer les yeux,
Pas suivre la mode,
Et pas quitter le pays,
Et se battre tous les jours,
Pour rester vivant,
Le monde sur les épaules,
Sans être le Bon Dieu.
chasseur31440 11 months ago
@Pieromtl SUITE ....
Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.
Pour combien de temps encore
La rose sur le rosier?
Pour combien de temps encore
Les brebis auront un berger?
Toujours crier colère,
Pour un peu de dignité,
Toujours faucher les ronces,
J’en ai le coeur déchiré.
chasseur31440 11 months ago
@Pieromtl Chanson traduite en français, titre: JEAN
-Le coeur comme un dimanche,
Çà va comme à vingt ans,
Mais ici, il pleut le dimanche,
Et je n’ai plus vingt ans,
La vie s’en va comme çà,
Comme l’eau à la rivière,
La vie s’en va comme çà,
Comme le printemps vers l’été
chasseur31440 11 months ago
@chasseur31440
Un grand MERCI, "chasseur 31 440" C'est vraiment sympa de ta part d'avoir pris le temps de traduire les paroles pour moi ! Le monde n'est pas fait que d'égoïstes ! Vive Nadau et l'Occitanie ....Vive Internet ! Enmcore MERCI :-)
Pieromtl 11 months ago