Jan Nadau
4:27
Added: 2 years ago
From: 2bataran
Views: 23,389
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Un chanteur dont le texte mérite mieux que que de se précipiter sur une traduction française sans avoir essayé de lite le texte original, non ?

  • Suite et fin du texte occitan Tà quant de temps enqüèra L’arròsa sus l’arrosèr, Tà quant de temps enqüèra Las aulhas auràn aulhèrs, Tostemps cridar colèra Per un chic de dignitat, Tostemps segar las sègas, N’èi lo còr esperrecat. E tirar sus la còrda, E non pas clucar los uelhs, Non pas seguir la mòda, Ni tanpòc quitar lo pèis, E pelejà’s tot dia, Tà poder demorar viu, Lo monde sus l’esquia, Shens jamei estar lo Bon Diu.
  • Texte occitan

    Lo còr com un dimenge,

    Que va com a vint ans,

    Mes que plau lo dimenge,

    E n’ei pas mei vint ans,

    Atau se’n va la vita,

    Com l’aigueta entà l’arriu,

    Atau se’n va la vita,

    Com la prima entà l’estiu O, Joan, Lhèva lo cap cap au sorelh, N’ei pas vertat, tot n’ei pas vielh, Jamei, O, Jan, Lo pair disè que dab los plors, I a de qué har ua cançon D’amor.

  • Merci mais j'aurais préféré le texte occitan !

  • Merci !!! Merci !!! Merci !!!

  • je découvre les paroles de cette chanson en français, c'est tout simplement magnifique, j'avais bien saisi que NADAU est un poète mais ne comprenant pas les paroles en occitan ce n'est pas toujours évident, un très grand merci à "chasseur 31440"j'aimerais bien savoir sur quel site aller pour avoir d'autres paroles des chansons de NADAU en français..........

  • Ariégeois d'origine, j'aimerais beaucoup avoir les paroles de cette magnifique mélodie ..(en français de préférence) car je n'arrive pas à comprendre la pure langue occitanne...Quelqu'un pourrait-il écrire ces paroles ici ?????? Un gros merci d'avance ..

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @Pieromtl SUITE

    Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.

    Et tirer sur la corde,

    Et pas fermer les yeux,

    Pas suivre la mode,

    Et pas quitter le pays,

    Et se battre tous les jours,

    Pour rester vivant,

    Le monde sur les épaules,

    Sans être le Bon Dieu.

  • @Pieromtl SUITE ....

    Oh, Jean, Lève la tête vers le soleil, C’est pas vrai que tout est vieux, Jamais, Oh, Jean, Mon père disait qu’avec les larmes, Il y a de quoi faire une chanson D’amour.

    Pour combien de temps encore

    La rose sur le rosier?

    Pour combien de temps encore

    Les brebis auront un berger?

    Toujours crier colère,

    Pour un peu de dignité,

    Toujours faucher les ronces,

    J’en ai le coeur déchiré.

  • @Pieromtl Chanson traduite en français, titre: JEAN

    -Le coeur comme un dimanche,

    Çà va comme à vingt ans,

    Mais ici, il pleut le dimanche,

    Et je n’ai plus vingt ans,

    La vie s’en va comme çà,

    Comme l’eau à la rivière,

    La vie s’en va comme çà,

    Comme le printemps vers l’été

  • @chasseur31440

    Un grand MERCI, "chasseur 31 440" C'est vraiment sympa de ta part d'avoir pris le temps de traduire les paroles pour moi ! Le monde n'est pas fait que d'égoïstes ! Vive Nadau et l'Occitanie ....Vive Internet ! Enmcore MERCI :-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more