La traduction en anglais comporte des choses qui n'existent pas dans la chanson kabyle, tu as mis entre parenthèses [arabes], il ne vise pas les arabes mais LES COLONISATEURS Français, arrêtez d'interpréter a votre guise, c'est malheureux. Ils est né sous la colonisation française, ils parlent de ceux qui ont tués, brulés, violés, et volés nos pères, nos frères, notre terres, nos femmes....arrêtez de propager la haine, c'est malheureux.
C'est un poème de Ben Mohamed
TALANISEFRA 4 months ago
Vive Tamazgha vive le valeureux fils de l'Algérie, vive sa région qui l'a vu naitre la kabylie
ihiakaihi 6 months ago
La traduction en anglais comporte des choses qui n'existent pas dans la chanson kabyle, tu as mis entre parenthèses [arabes], il ne vise pas les arabes mais LES COLONISATEURS Français, arrêtez d'interpréter a votre guise, c'est malheureux. Ils est né sous la colonisation française, ils parlent de ceux qui ont tués, brulés, violés, et volés nos pères, nos frères, notre terres, nos femmes....arrêtez de propager la haine, c'est malheureux.
TheKyo5 8 months ago
Good job on the english translation !
westside121812 9 months ago
trop beau
nesro18 11 months ago
I love this song!Can anybody be so kind to translate it to english for me.thank you
annushka0804 1 year ago
@annushka0804 i added it in the description
:)
tubedebby 1 year ago
Comment removed
algerian1000 1 year ago
Comment removed
algerian1000 1 year ago
Ohhhh que c'est tres beau, je pleure pour mon pays l'Algerie. Merci Idir, t'es le meilleur
wilko410 2 years ago
mercie
puaowner 2 years ago
top , rien a dire .vous me faites rever , merci
euston1969 2 years ago