o tempo pode até ter passado, + ele n levou de mim a imensa paixão e adimiração q sempre tive e tenho por está mulher e está musica, lembro-me da minhã adolescencia dos meus amigos q se foram, das praias q custumava fazer, de todas as vezes q cantei no espelho, foi por causa da suzana q as pessoas descobriram q tenho uma voz incrivel, sempre q ouço suzana lubrano eu choro d alegriia, amo essa mulher e sou maior fã está pra nascer alguem q a supere no meu coração
which island is that? it's beautiful, i'm half cape verdean and one day i want to visit that wonderful place, i love be with cape verdean people, i always have a good time with them, they are so funny.
tinha eu uns 9/10 ou 11 anos na altura quando esta musica saiu ainda vivia eu na Guiné antes de ter voltado pa portugal e venerava esta mulher, sabia tdas as musicas de cor e admirava-a de uma maneira inimaginavel mas agora apenas vivemos de boas recordaçoes pois o tempo nao volta atras o que é uma pena...adoro te Africa até sempre e obrigada Suzana por dar nos algo desta dimensao...um enorme bjo a tds...Africa pra sempre no meu coraçao apesar de tudo
essa mulher lol poe homem desesperado faz homem criar guerra do nada suzana o k que eu n diria pra te ter juro e pra ir matar?? tou a ir so tipo cao mesmo!! qual trair essa palavra sai do meu dicionario
We, Papiamento speakers have the same debate with people who refuse to recognize it as a language @ fulani.
All languages have started as a dialect of another language. In some cases because of many "dialects" in a country one had to set a standard language (for example the Netherlands)
@jaum79 i know right she is not brazilian it kinda pisses me off a little cuz im tecnactly half capeverdian bothe my parents are fom cape verde but i waz born in america any ways PPPLS SHE IS NOT FROM BRAZIL SHE IS PURE CAPEVERDEAN LOL !!!!!!!!!!!!!!!!!! :D
A caboverdeanidade é algo de singular destas lindas ilhas, isso explica tudo dos costumes à musica, aos ritmos estonteantes tao apreciaveis! Leiam Jorge Barbosa!
Si Mar, txeu bês foga nos ânsia, texeu otu bês tanbe e sirbi-nu di kaminhu pa nu aprosima di más midju, di más agu, di más lus. Nu pode fla sen risku di era ma Mar foi kaminhu di dór, mas tanbe el foi ponti ki leba Kabuverdi pa mundu y ki traze mundu pa Kabuverdi.
O caboverdiano é uma construção nacionalista que procura reescrever a história, sempre se chamou crioulo, as outras linguas crioulas derivadas do ingles, frances é que tomaram o nome de "crioulo", dos crioulos de cabo verde e da guine por serem os primeiros. O crioulo nao é nenhuma mistura de portugues com linguas africanas, a isso chama-se uma lingua mista, nada tem a ver com crioulos de BASE portuguesa. Além de que nao existe um unico crioulo em cabo verde, existem varios.
@fulani31 When I saw the movie "The Harder They Come" it contained subtitles. I understand your pain. You feel forced to ID with Africa only out of fear of being ridiculed by African American fellow students and associates. If I were a true African, I would be insulted by if Suzanna told me that she was African like me.
voz linda, ritmo dançante, suave, beleza indescritível. Me amarrei nessa música, sou brasileiro. Graças a Deus o português dela não é feio como dos lusos.
Nao se eskecam das influencias guinienses meus irmaos, nao e so portugues nao lol dai o criolo k voces falam!!! aulas de historia: escravos da guine levados para cabo-verde pelos portugueses!!
A Suzanna Lubrano é neste momento a melhor cantora cabo verdiana. Esta musica é muito fixe e além do mais ela mostra a realidade e as lindas praias cabo verdianas...
hey... caboverdecreole... I totally agree with you... People should inform themselves abOut their own country before talking about something that they don't know!!!
cabo verdiano e crioulo crioulo descende da lingua portuguesa, mas veio evoluindo para esse dialecto. Mas sim tem a ver com portugues e sim e independente.
realmente há aqui com cada cromo. eu julgo que a explicação q o adilson deu é a correcta, e tambem me parece a mais logica. julgo que és Cabo Verdiano não é adilson??? Caga nesses borregos!
cambada de palhaços so porque vivem no estrangeiro tem que estar a falar ingles, totos de merda, e estao a dar explicaçoes da cultura caboverdiana e nem se que estao e explicar essa merda direito............criolo e mix de portugues frances e ingles......poi na ilha de santiago e muito derivado de potugues, santo antao de frances e em sao vicente ingles...sim sao vicente por causa do seu porto maritimo ...porto grande, ali paravam muito barcos ingleses
Tu é que pareces ser um palhaço. Muitos de nós caboverdianos na diaspora não sabemos escrever português, e nem crioulo. O nosso crioulo caboverdiano é mistura de Português arcaico e dialectos da Costa Ocidental da Africa. Com o tempo muitas palavras do Frances, Portugues contemporaneo, e Ingles (como todas a linguas do mundo moderno entraram-se no nosso vocabulario. Aprenda mais a tua cultura cara. E depois critique.
Kabuverdianu is a national language of Cabo Verde. Every linguist will confirm this. It is no broken Portuguese, but an independent language developed from 15th century Portuguese and West African languages. It has nothing to due with modern Continental Portuguese. Go to the site called Ethnologue and read more about this language: Kabuverdiano. Google for Kabuverdianu and Ethnologue.
nhos ba pa...nhox ta intendi kz k nxta fala por acaso...modi k nhox tem koragi d fala kada asnera di keli e nem nhox ka ta tenta sabi xi nhox xta tra koka di boka ou nau...undi k bu obi ta fladu ma criolo ta usado so na casa??? CRIOLO GOXI É LINGUA DI CABO VERDE, xi bu ka xabi goxi nu tem dox lingua oficial oh tana
that's not true, African influences in the capeverdean creole are risidual. And that ethnologue info is ridiculous. It is not an independent "language", that is just being politically correct. A Creole is a creole, go see if ethnologue classfies it under indo-european or something. Wake UP!
You have no idea what you are talking about? Of course it's a new language. 80-90% of the words have been altered from it's orginaly form into new words. There is no official rule to when a dialect crosses over into a new language. But if they show a CV speaking pure CV creole in Portugal and they have to use subtitles it's pretty safe to say, it's crossed that threshold.
dear camundongodoc, do you believe in what you wrote? that kabuberdianu crap in ethnologue is nothing but wishfull thinking... significantly biased, and part of a political agenda,
Its Portuguese CREOLE, Its called CRIOULO. never Kabuverdianu or something, tat's even ridiculous. Its not a dialect, but its not a language.
@PedroPT Caro Pedro, lamento desapontar-te, mas estás desactualizado. Segui há pouco tempo um curso de crioulo CV em Lisboa e lá aprendemos que já é considerado uma língua e, sim, kabuverdianu está correcto. Cumprimentos pa bo...
Hello I am Capeverdian too. We have no language named Kabuverdianu. It is a Portuguese Creole, which we refer as Kriolu. I'm pround to have Portuguese and African in my heritage. That's what creole means; A mixture of culture between Europe and Africa, and that's us. Viva Cabo Verde!
So why is it that more than 90% of the words we use are either contemporary and archaic portuguese? How can you say we have not much portuguese in us? Yes our Creole developed in Guinea-Bissau because of the portuguese that were there, and most of them were Jews. Just be proud of who we are.
All languages spring from another language. Portuguese came from Latin, but to day it's a different language. There are more to language than just words, there is also Syntax much of our syntex is based on African language
if a good example of of the archaic Portuguese language serviving is Brazilian portuguese, Not our creole. That's why a farmer from St Antao with no portutugues at all would not be able to hold a conversation with a guy from lisbon with absolutely no assistance..
@fulani31 This makes no sense. I cannot hold a conversation with a sugarcane farmer from Jamaica who also speaks English. I cannot even understand people from Mississippi.
What you decribed is a person from Lisbon being able to understand someone from Azores or Brazil. If 80-90%of the Creole words of Portuguese origins have been altered how the hell can you say it's still the same language. Every Portuguese video I've seen where they have CV speaking in criole it's always with subtitles that alone proves my point.
National language. 29% are comfortable in Portuguese, 36% uncomfortable, 34% not functional. Since independence in 1975, the domains of spoken Portuguese have receded in favor of Creole.
Sou brasileiro. Não compreendo tudo o que ela ta dizendo na canção...Mas o que eu posso dizer, é que essa musica é magnifica e faz bem no coração. Gostei mesmo. E alem de ser muito linda, adoro a voz dela. Sou fã da Suzanna Lubrano. Viva CABO VERDE e os capverdianos.
oh toto tu entendes a lingua cioula??? deves ser mt burro para tentar perceber uma lingua que não sabes nada...nhox ten kada komentario pateta k nhox ta fazi sinceramenti...burro xima um porta
You see ? It is not an independent or official language, just accept the fact that your roots go back to Portugal. There was no one living in any of the 10 islands when we first got there in 1462. It is broken portuguese, or portuguese creole. Check your history facts.
you right before the portugese found the islands there are some arabic documents saing it was only grass and stone.not even animal species found only migratorial birds.
You see ? It is not an independent or official language, just accept the fact that your roots go back to Portugal. There was no one living in any of the 10 islands when we first got there in 1462. It is broken portuguese, or portuguese creole. Check your history facts.
viva africa. y vida suzanna lubrano.
andjuth 3 weeks ago
100% cabo verde
elsapitoification 3 weeks ago
So proud to be a cape verdean:D
fairbeauty96 1 month ago
o tempo pode até ter passado, + ele n levou de mim a imensa paixão e adimiração q sempre tive e tenho por está mulher e está musica, lembro-me da minhã adolescencia dos meus amigos q se foram, das praias q custumava fazer, de todas as vezes q cantei no espelho, foi por causa da suzana q as pessoas descobriram q tenho uma voz incrivel, sempre q ouço suzana lubrano eu choro d alegriia, amo essa mulher e sou maior fã está pra nascer alguem q a supere no meu coração
01ligiane 3 months ago
linda linda linda
anacatarina98 3 months ago
melhor musica nha sonho <3 <3
sentimental
anacatarina98 3 months ago
MUITO BOM
melissaPiqinoti 4 months ago
which island is that? it's beautiful, i'm half cape verdean and one day i want to visit that wonderful place, i love be with cape verdean people, i always have a good time with them, they are so funny.
abusteds 4 months ago
fuck cabo angola all day
straatresultaat 4 months ago
Criola Bonita ..... She 100 % Cape Verdean ... not Brazilian .... CABO VERDE .... nos terra sabi !
NittyNilt 6 months ago 3
omg the man in this video is sooo beautiful!!!!! so is the woman
wintimjoy 6 months ago in playlist zouk musik 4
ganda SOm never get old !!
SuperElph 6 months ago
CABO VERDE ........... NHOS TERRA SABI !!!
brianooog 7 months ago
ela e gira o moco mas giro ainda meu deus k Deus grego
TheSweetnuria 8 months ago
essa musica é linda fogo
eu não mim canso de ouvi-la..-!!
yogaspa 8 months ago 2
O crioulo já é língua oficial de CV há pelo menos uns 10 anos. :)
luisrochinha 8 months ago
@luisrochinha acho que ainda não :D
SuperElph 7 months ago
fabulosa menina.. Suzanna Lubrano, para quem não conhece,que aprecie...
saudadesoueu 9 months ago
ganda som. suzanna és linda
purcyable 9 months ago
Os Kaboverdianos sao Lindos
123ari777 10 months ago 2
@123ari777 Sou angolana e concordo contigo são mesmo um povo lindo e cantam muito bem.
Suzana Diva!
Selitacabral 8 months ago
adoro esta musica
barbarafilipa10 10 months ago
meu deus ele e um sonho!! :)
islandflor 11 months ago
E mais do que gostar eu amo esta musica .
I don't like i love this music
MsMaezona 1 year ago
U n rythme qui effleure la peau et prend possession de votre corps !!!!!
J'aime !!!!!!
051262LILI 1 year ago
wat betekend nha sonho..??
LaFamilia2090 1 year ago
@LaFamilia2090 Het betekent "Mijn droom"
smendes2004 7 months ago
quel musica li é demas, letra campeão
belanapt 1 year ago
Comment removed
TelLmaSoOfia 1 year ago
ai a minha infancia =) bons tempos
TelLmaSoOfia 1 year ago
adoro os videos e as musicas de suzanna...bjs..
thevadiachefe1 1 year ago
DAMN GAL, YOU CUTE!!! CAN I GET UR NUMBER PLIZZ!!!
primezz1 1 year ago
Brutal!
EdsonII 1 year ago
she sings in a portugese dialect,not a different language
lowrevia 1 year ago
Esta música faz me lembraar de tanta coisaa..='(
chipiqau1234 1 year ago
adoro essa muzka<3
mewdoceu 1 year ago
Grande Hit Musical
djinanimado 1 year ago
tinha eu uns 9/10 ou 11 anos na altura quando esta musica saiu ainda vivia eu na Guiné antes de ter voltado pa portugal e venerava esta mulher, sabia tdas as musicas de cor e admirava-a de uma maneira inimaginavel mas agora apenas vivemos de boas recordaçoes pois o tempo nao volta atras o que é uma pena...adoro te Africa até sempre e obrigada Suzana por dar nos algo desta dimensao...um enorme bjo a tds...Africa pra sempre no meu coraçao apesar de tudo
rocket19tuga 1 year ago 9
Muito bom, ainda bem que já é oficial, CRIOLO É LÍNGUA DE CABO VERDE, BEM PARA MIM SEMPRE FOI E SEMPRE SERÁ!!!
Obrigada por informar!!
veralola 1 year ago
She looks a little like Chili from TLC. Oh and this song is very beautiful
samiraazul 1 year ago 3
@samiraazul lol she does
makeuplova426 11 months ago
Cape Verdian language is so pleasant and melodic, I love the sonority of it.
camundongodoc 1 year ago 2
jaum she is from cape verdean?? looooool. she is cape verdean ;) best songs ever kizomba.... :):):):):):):):):)
ginjas20 1 year ago
Na nha sonho tudo é possivel nta consegui
Na nha sonho min ta começa ta vivé
Nem sin passa maior parte de nha vida nta spera kel pessoa k ncontrá na nha sonho.
N´encontra um paraiso de amor undi k tudo é perfeto e paixao infinito ohohoh baby ahn ahn ahn
Sé pan vivé na realidade sem el nta prefiri sonhá nem ke mas di mil bes
nfica ncatada sé pam desejar bem fazi tchora lagrimas de alegriiiiiiaaa
a2500498 1 year ago
wonderful i live in rotterdam in holland and i used to see her sometimes, but she probably moved or something cause i never see her anymore
and it makes sense because she was such a hit here in holland goshh
MrsVtje 1 year ago
ilove this music
csjbilufe1 1 year ago
She is so pretty:)
b0g43149 1 year ago
ha musicas que nunca envelhecem!
e as da Suzanna estao entre esse grupo..apesar desta musica ja ter saido ha muitos anos,nunca canso-me de a ouvir!
Simplesmentemente fantastica.. :)
Tudo de bom!
JucyRamos19 1 year ago
O creolo e uma mistura de linguas africanas (africa do oeste) com o portugues.
002Tchiputu 1 year ago
essa mulher lol poe homem desesperado faz homem criar guerra do nada suzana o k que eu n diria pra te ter juro e pra ir matar?? tou a ir so tipo cao mesmo!! qual trair essa palavra sai do meu dicionario
NOMELEMBE 1 year ago
marisa sempre,sempre a musica dela sessualiadade,
Thepoetsx 1 year ago
Eu amo esta mulher linda.
vfra230185 1 year ago
We, Papiamento speakers have the same debate with people who refuse to recognize it as a language @ fulani.
All languages have started as a dialect of another language. In some cases because of many "dialects" in a country one had to set a standard language (for example the Netherlands)
Hechicero77 1 year ago
eywhy there is no chat on you tube.. Btw anyone up for some cam chat^^
TreshJorgensen67 1 year ago
Linda. Adoro te Suzana. És uma grande mulher. Dignificas a música e a beleza da mulher CABOVERDIANA.
CvLene 1 year ago
Nha Prima .....Love You ! :D
5en5ei 1 year ago
its in west africa,dombo
hatie3 2 years ago
we are the people of Cape Verde archipelago, is located in the Atlantic Ocean, north africa. WE ARE BRAZILIAN. WHAT ANGER
8eddi 2 years ago
dont like the head but the body is a killer
bonbon1011 2 years ago
love the clip!
lamalovah 2 years ago
i love you suz you r great come visit us in USA YOU BRAZILIANS ARE GREAT I LOVE YOU ALL...........
MISSHERMAN2007 2 years ago
hahahaha she is not brazilian she is from cape verdean and lives in rotterdam in holand
jaum79 2 years ago 25
@jaum79 And what? Great new friend, better if you love music from Cabo Verde.
fausto15091960 1 year ago
@fausto15091960 To be honest I only know Suzanna but if you can recoment some artists I'l be happy to look these up!
jaum79 1 year ago
@jaum79 CHECK OUT FOR MAYRA ANDRADE AND HER SONG: DEMOKRANZA
jesusmiravete 1 year ago
@jaum79 Beto Dias (Susana her ex-husband), Gil Simedo, Gilito, Nhelas there are much more but these are the best in my opinion... lol
pasgyoyo 1 year ago
@jaum79 i know right she is not brazilian it kinda pisses me off a little cuz im tecnactly half capeverdian bothe my parents are fom cape verde but i waz born in america any ways PPPLS SHE IS NOT FROM BRAZIL SHE IS PURE CAPEVERDEAN LOL !!!!!!!!!!!!!!!!!! :D
makeuplova426 11 months ago
man, don´t say that, we are not brazilian, we are capeverdean, islands from africa. but thanks
cvslb1 2 years ago 4
This has been flagged as spam show
we are the people of Cape Verde archipelago, is located in the Atlantic Ocean, north africa. WE ARE BRAZILIAN. WHAT ANGER
8eddi 2 years ago
love brazillians you guys are hot and cute all
MISSHERMAN2007 2 years ago
its unbeliveable how ignorant a person can be. Dont you know how to read.
They are cape verdean
ru77ca 2 years ago
A caboverdeanidade é algo de singular destas lindas ilhas, isso explica tudo dos costumes à musica, aos ritmos estonteantes tao apreciaveis! Leiam Jorge Barbosa!
isa19gomes 2 years ago 2
This music has changed my life
antowalk 2 years ago
mi cu bo @
Besudario 2 years ago
Where are the English lyrics to the song?
scrabblelover2383 2 years ago
she's basically letting her love interest know how she feels. it just sounds so much better in creole. but it's a wonderful song.
because0011 2 years ago
really nice
WisdomRain 2 years ago
alem de ser um musica linda algo nela me inspira ao mesmo tempo que me arrepia linda demais
surealteza 2 years ago 2
Suzana, pamode qui bu dana cu Beto Dias? E ca ta daba bo bom cuza?
edwiltonsilveira 2 years ago
waw....mi no ta di cape verde pero mi a kompronde e muziek :|:|
xilliano 2 years ago
pasobra e idioma ta hopi similar na Papiamento, e ta mustra e teoria di su origen.
Hechicero77 1 year ago
@Hechicero77 linda a susana musika linda ela canta mto
TheManuelGomes 1 year ago
Si Mar, txeu bês foga nos ânsia, texeu otu bês tanbe e sirbi-nu di kaminhu pa nu aprosima di más midju, di más agu, di más lus. Nu pode fla sen risku di era ma Mar foi kaminhu di dór, mas tanbe el foi ponti ki leba Kabuverdi pa mundu y ki traze mundu pa Kabuverdi.
camundongodance 2 years ago
Deixem- se cenas e curtam este e outros sons da DEUSA Suzanna Lubrano...
Utilizar este espaço para cenas destas???
Romasto76 2 years ago
Pedro PT bu ta menti
camundongodance 2 years ago
O caboverdiano é uma construção nacionalista que procura reescrever a história, sempre se chamou crioulo, as outras linguas crioulas derivadas do ingles, frances é que tomaram o nome de "crioulo", dos crioulos de cabo verde e da guine por serem os primeiros. O crioulo nao é nenhuma mistura de portugues com linguas africanas, a isso chama-se uma lingua mista, nada tem a ver com crioulos de BASE portuguesa. Além de que nao existe um unico crioulo em cabo verde, existem varios.
PedroPT 2 years ago
Portuguese people speak Latin Creolo? Human history has not ended it's an ongoing thing. It did not stop because PedroPT says so. lol
Do you think language is just vocab? Let me put it to you this way in lingua Kabuverdianu the words of Portuguese orgin have been africanized.
The Portuguese Colonizers never allowed it to be recognized as a language that's why it was just called creole.
fulani31 1 year ago
@fulani31 When I saw the movie "The Harder They Come" it contained subtitles. I understand your pain. You feel forced to ID with Africa only out of fear of being ridiculed by African American fellow students and associates. If I were a true African, I would be insulted by if Suzanna told me that she was African like me.
BravaAl 1 year ago
@fulani31
Agreed.
The Portuguese did the same in Angola.
They used to say to the people to not speak their own native language because the Portuguese language was more important than of their own.
vfra230185 1 year ago
eu amo essa música! Suzanna Lubrano eu amo! Ela é como um cantor bem!
dop3staic 2 years ago
beautiful exotic language
camundongodance 2 years ago
voz linda, ritmo dançante, suave, beleza indescritível. Me amarrei nessa música, sou brasileiro. Graças a Deus o português dela não é feio como dos lusos.
PaulistaSensato 2 years ago
Não português...é um dialecto crioulo
-.-'
iamkrisx 2 years ago 3
amigo qualquer coisa é melhor do que o lixo falado pelos portugueses. Os cara não falam, CAGAM!!!
Parabéns, Suzanna é linda!
PaulistaSensato 2 years ago
Aì brazuca os lusos nao tem o portugues feio, k palhacada e essa meu!!!! va pro caralho
dercioful 2 years ago
o portuga de merda. Vcs falando parecem ter um ovo na boca!!! E o dia que eu quiser ir pra casa do CARALHO, eu visito SEU PAÍS.
PaulistaSensato 2 years ago
dos lusos? eles sao quem?
ppappose 2 years ago
Comment removed
guiniense1 2 years ago
Nao se eskecam das influencias guinienses meus irmaos, nao e so portugues nao lol dai o criolo k voces falam!!! aulas de historia: escravos da guine levados para cabo-verde pelos portugueses!!
Ps: me encanta a musica, ngosta txiuu
abraco nhas irmons
guiniense1 2 years ago
A Suzanna Lubrano é neste momento a melhor cantora cabo verdiana. Esta musica é muito fixe e além do mais ela mostra a realidade e as lindas praias cabo verdianas...
nlsilva007 2 years ago
hey... caboverdecreole... I totally agree with you... People should inform themselves abOut their own country before talking about something that they don't know!!!
P.S. I'm also a cape verdean and Im prOud.
Viva CabO verde! loOol
XxgoztoxonaxX 2 years ago
cabo verdiano e crioulo crioulo descende da lingua portuguesa, mas veio evoluindo para esse dialecto. Mas sim tem a ver com portugues e sim e independente.
miuxa 2 years ago
Comment removed
fulani31 2 years ago
Adoro esta musica..!!
xXlisandraDanceXx 2 years ago
i love this song! shes awsum
PopTARD4life 2 years ago
me too! new album coming out 8.11.09, Festa Mascarado. I can't Wait!
oldschoolnewschool1 2 years ago
LaLaLa...
Bnit son!!
aniraknini 2 years ago
I like the music
SiirSultan 2 years ago 2
LInda musica...velhos tempos... so saudades .... EXCELENTE Obrigada Rene!!!
LXtuguinha 2 years ago
guayyyyyyy;)buenisimooooooo
ana3424 2 years ago
Very cool, very hot and a good feel good song
humanzito 2 years ago
this is an awesome song and a great video. I can't wait for her new album Festa Mascarado to come out!
Dmvizzle 2 years ago
realmente há aqui com cada cromo. eu julgo que a explicação q o adilson deu é a correcta, e tambem me parece a mais logica. julgo que és Cabo Verdiano não é adilson??? Caga nesses borregos!
Lekas1979 2 years ago
cambada de palhaços so porque vivem no estrangeiro tem que estar a falar ingles, totos de merda, e estao a dar explicaçoes da cultura caboverdiana e nem se que estao e explicar essa merda direito............criolo e mix de portugues frances e ingles......poi na ilha de santiago e muito derivado de potugues, santo antao de frances e em sao vicente ingles...sim sao vicente por causa do seu porto maritimo ...porto grande, ali paravam muito barcos ingleses
adilsonneves 2 years ago
Nao te esqueças da influencia do criolo da Guine-Bissau , de resto esta tudo correcto
txgeneration 2 years ago
Tu é que pareces ser um palhaço. Muitos de nós caboverdianos na diaspora não sabemos escrever português, e nem crioulo. O nosso crioulo caboverdiano é mistura de Português arcaico e dialectos da Costa Ocidental da Africa. Com o tempo muitas palavras do Frances, Portugues contemporaneo, e Ingles (como todas a linguas do mundo moderno entraram-se no nosso vocabulario. Aprenda mais a tua cultura cara. E depois critique.
caboverdecreole 2 years ago
ess li eh bom som
Arciolindo 2 years ago
Kabuverdianu is a national language of Cabo Verde. Every linguist will confirm this. It is no broken Portuguese, but an independent language developed from 15th century Portuguese and West African languages. It has nothing to due with modern Continental Portuguese. Go to the site called Ethnologue and read more about this language: Kabuverdiano. Google for Kabuverdianu and Ethnologue.
camundongodoc 2 years ago
no that is portugese. crioulo is only used at home.crioulo kan not be writen just spoken
hugogaudenciolabutes 2 years ago
Who told you this is Portuguese? this is Creole is spoken and it is written I am cape Verdian
djodje789 2 years ago 2
can somebody post lyrics in English pls.?
scrabblelover2383 2 years ago
nhos ba pa...nhox ta intendi kz k nxta fala por acaso...modi k nhox tem koragi d fala kada asnera di keli e nem nhox ka ta tenta sabi xi nhox xta tra koka di boka ou nau...undi k bu obi ta fladu ma criolo ta usado so na casa??? CRIOLO GOXI É LINGUA DI CABO VERDE, xi bu ka xabi goxi nu tem dox lingua oficial oh tana
pcmoniz5008 2 years ago
that's not true, African influences in the capeverdean creole are risidual. And that ethnologue info is ridiculous. It is not an independent "language", that is just being politically correct. A Creole is a creole, go see if ethnologue classfies it under indo-european or something. Wake UP!
PedroPT 2 years ago
You have no idea what you are talking about? Of course it's a new language. 80-90% of the words have been altered from it's orginaly form into new words. There is no official rule to when a dialect crosses over into a new language. But if they show a CV speaking pure CV creole in Portugal and they have to use subtitles it's pretty safe to say, it's crossed that threshold.
fulani31 1 year ago
dear camundongodoc, do you believe in what you wrote? that kabuberdianu crap in ethnologue is nothing but wishfull thinking... significantly biased, and part of a political agenda,
Its Portuguese CREOLE, Its called CRIOULO. never Kabuverdianu or something, tat's even ridiculous. Its not a dialect, but its not a language.
PedroPT 2 years ago
Meus senhores o CRIOLO foi oficializado, ja nao é apenas um dialecto, mas sim lingua caboverdiana...informem-se
pcmoniz5008 2 years ago 14
@pcmoniz5008 desde kuandu é k u krioulo ja foi oficializadu ?
nao houvi dizer nada disso ya . ..
e ami é berdiana . ..
SabolasDm 1 year ago
@pcmoniz5008 Nao, nao foi. Antes de se oficializar o criolo ha que escolher um. Ja que ha varias vertentes.
Djinga 1 year ago 2
@Djinga bo tem razao!!!
kriolo pd ser oficializod ma kada ilha tem k ter de seuuu!!!!! pk el tcheu diferente!!
naa booaa
sillasnaboa 1 year ago
@Djinga bo tem razao!!!
kriolo pd ser oficializod ma kada ilha tem k ter de seuuu( genaralizode sotaventoa/ barlavento )
!!!!! pk el tcheu diferente!!
naa booaa
sillasnaboa 1 year ago
@pcmoniz5008 Quem é que te disse que o crioulo foi oficializado? Onde é que viste tal coisa? Estás muito mal informado (a)
Luana84066 7 months ago
@pcmoniz5008 Assério????
SuperElph 7 months ago
@PedroPT Caro Pedro, lamento desapontar-te, mas estás desactualizado. Segui há pouco tempo um curso de crioulo CV em Lisboa e lá aprendemos que já é considerado uma língua e, sim, kabuverdianu está correcto. Cumprimentos pa bo...
smendes2004 7 months ago
Hello I am Capeverdian too. We have no language named Kabuverdianu. It is a Portuguese Creole, which we refer as Kriolu. I'm pround to have Portuguese and African in my heritage. That's what creole means; A mixture of culture between Europe and Africa, and that's us. Viva Cabo Verde!
caboverdecreole 2 years ago 2
Comment removed
fulani31 2 years ago
So why is it that more than 90% of the words we use are either contemporary and archaic portuguese? How can you say we have not much portuguese in us? Yes our Creole developed in Guinea-Bissau because of the portuguese that were there, and most of them were Jews. Just be proud of who we are.
caboverdecreole 2 years ago
All languages spring from another language. Portuguese came from Latin, but to day it's a different language. There are more to language than just words, there is also Syntax much of our syntex is based on African language
if a good example of of the archaic Portuguese language serviving is Brazilian portuguese, Not our creole. That's why a farmer from St Antao with no portutugues at all would not be able to hold a conversation with a guy from lisbon with absolutely no assistance..
fulani31 2 years ago
@fulani31 This makes no sense. I cannot hold a conversation with a sugarcane farmer from Jamaica who also speaks English. I cannot even understand people from Mississippi.
BravaAl 1 year ago
What you decribed is a person from Lisbon being able to understand someone from Azores or Brazil. If 80-90%of the Creole words of Portuguese origins have been altered how the hell can you say it's still the same language. Every Portuguese video I've seen where they have CV speaking in criole it's always with subtitles that alone proves my point.
fulani31 1 year ago
Comment removed
fulani31 2 years ago
@caboverdecreole Hey but the thing is that Portuguese culture is already a mix between African and European culture!
mellissa1144 1 year ago 2
National language. 29% are comfortable in Portuguese, 36% uncomfortable, 34% not functional. Since independence in 1975, the domains of spoken Portuguese have receded in favor of Creole.
camundongodance 2 years ago
boas recordaçoes este som traz..criolinha
GanhaoKenpachi 2 years ago
si es realmente hermosa y no solo en el 2:14... saludos desde Argentina
morganfraid 2 years ago
man she is soooo beautiful especially at 2:14 her face looks so nice.. everything does... IM IN LOVEEEE
ShakaZuluGomez 2 years ago
i want to marry her. god please hear my prayer
ShakaZuluGomez 2 years ago
This has been flagged as spam show
your wish will be granted . please get in line :-)
kinkymarvin 2 years ago
me and suzanna are realated
pillowpoop 3 years ago
che ricordoooo IMMENSO di boavistaaaaa
capo verde nel mio cuoreeeeeeeee
lanuvola75 3 years ago
Linda Susanna e linda música. Saudações do Brasil.
charlesbonares 3 years ago
beutiful voice criola bonita...
nobinho17 3 years ago
sweet
huzaarbo 3 years ago
SUZANNA DA BEST
xxcreolabelezaxx 3 years ago
Sou brasileiro. Não compreendo tudo o que ela ta dizendo na canção...Mas o que eu posso dizer, é que essa musica é magnifica e faz bem no coração. Gostei mesmo. E alem de ser muito linda, adoro a voz dela. Sou fã da Suzanna Lubrano. Viva CABO VERDE e os capverdianos.
Tipierrekila34 3 years ago 7
musica linda, e lingua linda
NimiLukeny 3 years ago
Antiga mas gande sOm
NenukuODC18 3 years ago
isso e' pq n percebes criolo
susanqeen 3 years ago
LOL não se percebe nada do que diz a gaja man...dasss
ARAL2 3 years ago
tu nao regulas é bem! aprende a ouvir musica man!
5bteu 3 years ago
pa.....so se entende lagrimas de alegria, mais nada....o resto é uma linguagem tribal manhosa.
ARAL2 3 years ago
cala sua boca. eu saco tudo o que ela ta cantano
viva cabo verde
Camundonguinho 3 years ago
oh toto tu entendes a lingua cioula??? deves ser mt burro para tentar perceber uma lingua que não sabes nada...nhox ten kada komentario pateta k nhox ta fazi sinceramenti...burro xima um porta
pcmoniz5008 2 years ago
Ou nao ouves bem ou nao percebes criolo...
NinaGD4Ever 3 years ago
pra ti ma Bo
saboguito 3 years ago
T ma tante mais tu le c pas c sa le hic .
leandra244 3 years ago
Sim senhora sem palavras,este som e lindo,espetaculo.
Mitsuruji1983 3 years ago
she's beautiful!
Rotterdam!
JSPRFRDKS 3 years ago 2
i dont speak portugese but her song is really nice and has a great beat to it
giaisadiva 3 years ago 3
the song is not in Portuguese, but in CapeVerdean Creole
cotcaughtmerged 3 years ago 3
Broken portuguese
Djinga 2 years ago
It's not broken portuguese, but an independent language, check your linguistic facts.
Camundonguinho 2 years ago
Its Portuguese creole, with a decreolization process, not really an independent "language".
PedroPT 2 years ago
yes the portugese even desenveloped a easiear way of speeking so the africans understend them better
hugogaudenciolabutes 2 years ago
WTF
txgeneration 2 years ago
You see ? It is not an independent or official language, just accept the fact that your roots go back to Portugal. There was no one living in any of the 10 islands when we first got there in 1462. It is broken portuguese, or portuguese creole. Check your history facts.
Djinga 2 years ago
you right before the portugese found the islands there are some arabic documents saing it was only grass and stone.not even animal species found only migratorial birds.
hugogaudenciolabutes 2 years ago
This has been flagged as spam show
You see ? It is not an independent or official language, just accept the fact that your roots go back to Portugal. There was no one living in any of the 10 islands when we first got there in 1462. It is broken portuguese, or portuguese creole. Check your history facts.
Djinga 2 years ago
its not broken portuguese. If it is broken portuguese, portuguese is broken galician, or broken castellan.
luixmvwv 2 years ago
@luixmvwv or maybe Spanish is broken Portuguese, you can also say that...
smendes2004 7 months ago
This has been flagged as spam show
os Cabo Verdianos nao SAbem dancar ...he he he
dacy1982 3 years ago
este som é demais...cada vez k ouço paro no tempo...
katinhak 3 years ago 2