Another mistake, "Puedo darte un paseo a >algún< sitio?" and "Qué es la dirección?" is wrong too. Que and Cual have different rules in Spanish; it's not like "Que=what cual=which" like someone would think. So the correct translation is "Cuál es la dirección?"
Donde quieres ir? that's wrong as well. It's "Adónde quieres ir?" The correct spelling of "Adónde, a dónde, adonde, a donde" is a bit difficult, even for us.
"Hay alguien que necesitE el baño" is the correct conjugation of the verb "necesitar" (because of the "que", the conjugation is different). Another option is "Alguien necesita el baño?"
Ah dios mio. Tenemos un neumático llano? the pronunciation of "llano" is with the english "J" sound, not with the "L" sound. And that is actually wrong. flat tire = neumático pinchado/desinflado
and another thing, "Puedo conducirle a tu casa?" is wrong because of the conjugation. It's "Puedo conducirle a su casa?" or "Puedo conducirte a tu casa?" and it's a very formal way to say it.
THIS IS SO LAME, I BET YOU DON´T HAVE A SPANISH FRIEND,IF YOU DO ASK HIM HOW TO SAY THE SENTENCES IN SPANISH, DON´T TRY TO TEACH SOMETHING THAT YOU DON´T KWOW.
1.- Donde está la gasolinea mas cercana? 2.- Adónde quieres ir? 3.- Puedo llevarte a tu casa? / Te llevo a tu casa? 4.- Oh Dios mio, se ponchó una llanta! 5.- Necesita alguien ir al baño? 6.- Right 7.- Right 8.- Alguien tiene sed o hambre? 9.- Te llevo a algún lugar? 10.- Cual es la dirección? where is this school? someone tell me.... to never go there! wtf is wrong with ya ppl!!!?
1. WRONG ¿Dónde está la gasolinera más CERCANA? 2. RIGHT 3. WRONG ¿Puedo llevarte a tu casa? 4.WRONG Ah, dios mío. Tenemos un neumático PINCHADO. 5.WRONG ¿Alguien necesita el baño? or ¿Hay alguien que NECESITE el baño? 6. WRONG Necesitamos que alguien nos guíe. 7. RIGHT 8.WRONG ¿Hay alguien que TENGA sed o hambre? 9.WRONG. ¿Puedo LLEVARTE A DAR un paseo a un sitio? 10.WRONG. ¿CUÁL es la dirección? So the teacher failed.
Not only are the phrases incorrect and unnatural, your translations are incorrect for most of them and the accent spoken is very bad. If you are new to Spanish, please do not rely on these phrases to help you learn.
Oh my God, we have a flat tire! Ay Dios mío, nos pinchamos. Ó ¡ay Dios mío, tenemos una llanta pinchada! Because we dont know what means "Neumático plano".
Flat tire is an expression meaning the tire is punctured or the tire is deflated and that is the meaning that must be translated to spanish, tire translates shorter to "llanta"... So teh right transaltion here is "La llanta esta ponchada" o "la llanta esta desinflada" or "la llanta esta baja" (The tire is low - in air volume)
no man .. wrong wrong.. im from venezuela.. 1.- Donde esta la gasolinería mas cercana.. 2.- A donde quieres ir ? ... 3.- Puedo llevarte a tu casa ? .. can i drive you home is just an american xpression to say if you want him to take you to your home.. so DRIVE means MANEJAR, but that word depends on the meaning you want.. so its wrong
oh my!! i think people who wants to teach spanish or any other language should be well trained and at least have lived in that particular country where he or she is trying to teach to get the correct Spanish,it doesn't matter the accent its understandable but the grammatical its very bad in this video,because this translation its totally wrong
Y es por esto mismo que el maldito ingles es el idioma más fácil de aprender...
Los malditos norteamericanos no saben nada, NADA! Jaja "un neumático lano" XD imbéciles! Sólo se ocupa decir "Se pincho una puta llanta" y ya. Por cierto... si alguien me dice "Puedo llevarte a algún sitio?" Me daría mucho miedo!
In México itll be (an informal way to say it) 1.- ¿Dondé chingados hay una gas por aqui? 2.- ¿A donde te quieres lanzar? 3.- ¿Te doy un ton? 4.- ¡Vale madres! se poncho una llanta 5.- ¿Alguien quiere miar? 6.- ¿Qúe procede? 1.- ¿Pa' donde vas? 7.- When you are lost in a place "estamos perdidos" When you are lost in a situation "estamos en el hoyo" 8.- ¿Alquien quiere tragar?
6.- I supose its give indications of how to do something, not were is a place
then its -"necesitamos indicaciones".
9.- take someone to place, a destination, it will be "¿Puedo llevarte a algun lado?" shes sayin taking someone to a tour to meet a place like a tourist
No te lo discuto, youkody77, pero por meras cuestiones de influencia geográfica y movimientos migratorios, que yo sepa el español que se habla en California es "hijo" directo del español de Mexico.
No! ay dio mio! tenemos una goma o neumatico ponchado or vacio, no lano. Learn Spanish, lano is not a word in Spanish, it is pronounce ya like is yes, words with doble ll sounds like the y in yes.
Pobres ... que tengan que terminar riéndose de su INCAPACIDAD para aprender otras lenguas!
pd: es comprensible, después de todo son ellos ahora los invadidos, porque según un estudio realizado por lingüistas estadounidenses (no americanos, porque AMÉRICA ES UN CONTINENTE, no un país!), en el 2050, 3/4 de la población de su población, será hispanoparlante, así que mis amigos gringos (as), un consejo: a APRENDER las CIENTOS de FORMAS VERBALES que tenemos y ah!, el subjuntivo es bien complicado...
10. Sigh. Spanish is not like English. You don't say WHAT is the adress, instead you say WHICH is the adress? "Cual es la direccion"
Karolina, please do the world a favour, the hugest favour, learn to speak Spanish CORRECTLY, and then teach other people how to talk proper Spanish without translating English into Spanish literally.Me being a person who was born and raised in a latin american country I find it an insult and a joke the way she says the words.Don't get me wrong,your accent is great
3.Puedo conducirle/te a su/tu casa (In Spanish we have a formal and a familiar way of communicating. If you are speaking to a doctor, a lawyer, or someone you want to adress formally you say "Puedo conducirle a su casa", but if you are talking to a friend or family member you say "Puedo conducirte a tu casa"
4. Sigh. In spanish when you pronounce the double "l" it sounds like an english "Y" so it sounds "yano
5. Hay alguien quien necesita ir al bano? (just remember you need to put the ~ on top of the n, but since I live in Canada, I cannot do that)
6.that's excellent. Just plain and to the point, Necesitamos Direcciones.
7.I give you props for that. Estamos perdidos
8.You could say that yes, there is no problem with that. But you can shorten it a little by saying "Quien tiene sed o hambre" meaning who is thirsty or hungry?
9. That's completely weird. You MUST say "Puedo llevarte a algun lugar
Ay, Dios mio, learn the subjunctive tenses! For example, it should be "¿Hay alguien que TENGA hambre o sed?" It should be used because in the instance of asking if they are hungry or thirsty you are casting doubt on whether they are or not.
la gasoulinera mas cerca. jau indio!! yo ser americano, roba mis bolsillos tuyos jajaja.
tenemos un neumatico llano????
primero dice lo del baño si quiere alguien y luego si quieres darte un paseo conmigo. pa mi que quiere rollito. como van a ligar en españa los americanos jajaja
La mina pretende ser nativa, desde bien-arriba. Claro, estando cómoda, así cualquiera, no?.Pero se olvida que para cada progreso, siempre es bueno empezar desde abajo. Seguro que la mina misma pegó el mapa atrás, sin saber ni siquiera donde esta latinoamérica o españa.
Comprenle un diccionario a esa negra.Perdío su lengua materna y es más caretea con que pueded hablar bien español, hahahaha, te lavaron el cerebro, hahhaha. Eso es lo que le enseñan en la academia, a caretear, lavate el orto antes de sentarte ahí a hacerte la hispanohablante, culo-roto!!!!
¿Qué tiene esta mujer en la cabeza? ¿Alguna vez ha ido siquiera a la escuela? Si los padres de la Real Academia de la Lengua se levantaran de sus tumbas se volverían a morir de nuevo. ¡Es el colmo de la desfachatez! Y por favor al que comentó el video es español, por favor que aprenda a hablar inglés, que si no comete el mismo error que está haciendo esta fulana.
lol people I hope you realize this is just an introductory course, she doesnt work for The Spanish Royal Academy, so take it easy, if your so eager to comment why you dont write the correct answers instead of been bitching about her errors.
ajajjaja no tiene idea la pobre, no se ni porque carajo se llama Carolina. Ah y avisenle que tambien puede servir el español en Sudamerica, bah, debe pensar que sudamerica = brasil la pobre, ni darse vuelta a mirar el mapa ajajja!
No le veo mucho sentido a estas clases de español que terminan siendo al menos para mi clases de ingles y son utiles pues son frases usadas y que en un momento dado te pueden servir cuando estas en un pais extrangero. Sin embargo la pronunciacion me parece muy buena aunque gramaticamente no tanto, es esto una broma? jeje
porque seguire viendo esta mierda de videos??? oo h i know.. because she cant't speak spanish!! ¬¬ dios mio.. me voy a poner a enseñar ruso., a ver que tal lo hago.
En 50 años más por el contacto del inglés y español, ambos idiomas sufrirán cambios; quizás en el futuro la realización de la grámatica de esta chica, será una norma en una copmunidad linguistica determinada. Como el "error" de los afroamericanos del "she do". Tengan presente que lo más importante en un idioma es que comunique ideas. En todo caso, son interesantes los errores que comete esta native speaker, porque nos indica de como algunos anglohablantes ven nuestro idioma.
Obviando la posibilidad que el video sea una broma, hay que tener presente que, el español es un latín mal hablado, pero que la comunidad de hablantes con los años lo considera como correcto. El idioma es algo vivo, lo incorrecto del ayer es norma hoy.
che puta de mierda la concha de tu madre, porque decis "10 things to say when driving your car through central america, spain, or mexico"
En sudamerica se puede hablar asi tambien la concha de tu real madre trola de mierda, encima pronuncias cualquier cosa, y el texto no concuerda con lo que decis la puta q te pario
Digo no, hablemos bien ahora. A vos que carajo te importa si fui a la escuela o no? 1ro, tengo mejor gramatica que vos, 2do no me digas pibe porque no soy un pibe, y el vocabulario chupame la pija :)
Tu última respuesta demuestra mucho de ti. Al inicio denotas claramente un intento por "hablar bien", pero al final aflora tu derruida educación, demostrando que no solo eres inculto y escaso de léxico, sino que eres todo un "trolo" (para que me entiendas).
Bye pibe, de mente pero pibe al final... Tener 22 y seguir hablando como un nene de primaria, debe ser preocupante no???
Ja, ese es tu problema, pensas que tengo 22. No enfermito,tengo 14, ajaj seguro diras "ah con razon" , en fin, no me preocupa que un tonto como vos me venga a dar consejos de la vida por internet. cada uno con su mambo,
esto es broma, vdd? porfavor! eso no tiene gramatica, si tratas de enseñar otro idioma deves empezar por la gramatica, y por el sentido de la frase...=please, if you want to teach spanish, learn it before... because your gramatic is horrible!! and the translations shouldn`t be literal... you need to translate the IDEA, like I try to do now.. please... make this videos one more time.. because they are very bad!
Carolina, donde esta la gasolinera mas cercana seria lo mas correcto. And about the double "ll" in spanish there are a couple of ways of pronunciation llano = Pronounce "yano" or in some countries as a "J" as when we say Jack, so for llano = jano for the english speaking person that would be the easiest way of saying that word.
Flat tire should be neumatico desinflado o llanta desinflada, no se en que parte del mundo usan llano para decir que tienen un neumatico desinflado. I must say that some of this sayings are regional spanish.
Carolina, ¿QUE es la dirección? literally translates What is the address? but doesn´t make sense to Spanish speakers unless you're asking for the definition of the word "address". ¿CUAL es la dirección? (Which is the address?) is the right way to ask for directions in Spanish.
now i understand why all the gringos had a verry bad spanish pronunciation, is because this stupid 10 things to say videos. not only the translation is wrong, the cuestions stupid even in english.
Another mistake, "Puedo darte un paseo a >algún< sitio?" and "Qué es la dirección?" is wrong too. Que and Cual have different rules in Spanish; it's not like "Que=what cual=which" like someone would think. So the correct translation is "Cuál es la dirección?"
julianbautista87 2 months ago
Donde quieres ir? that's wrong as well. It's "Adónde quieres ir?" The correct spelling of "Adónde, a dónde, adonde, a donde" is a bit difficult, even for us.
julianbautista87 2 months ago
"Hay alguien que necesitE el baño" is the correct conjugation of the verb "necesitar" (because of the "que", the conjugation is different). Another option is "Alguien necesita el baño?"
julianbautista87 2 months ago
Ah dios mio. Tenemos un neumático llano? the pronunciation of "llano" is with the english "J" sound, not with the "L" sound. And that is actually wrong. flat tire = neumático pinchado/desinflado
julianbautista87 2 months ago
and another thing, "Puedo conducirle a tu casa?" is wrong because of the conjugation. It's "Puedo conducirle a su casa?" or "Puedo conducirte a tu casa?" and it's a very formal way to say it.
julianbautista87 2 months ago
mas cerca? nope, it's "mas cercana"
julianbautista87 2 months ago
it's wrong, it is 'donde esta la gasolinera mas CERCANA?'
it's worng, it is 'puedo llevarte a casa?'
claudialovin 9 months ago 2
THIS IS SO LAME, I BET YOU DON´T HAVE A SPANISH FRIEND,IF YOU DO ASK HIM HOW TO SAY THE SENTENCES IN SPANISH, DON´T TRY TO TEACH SOMETHING THAT YOU DON´T KWOW.
TheJAVIERCR69 10 months ago
"Se ponchó una llanta" is correct only in some Latinoamerican countries. In Spain, the correct form is "se ha pinchado una rueda".
Becquer1980 11 months ago
"Se ponchó una llanta" is correct only in some Latinoamerican countries. In Spain, the correct form is "se ha pinchado una rueda".
Becquer1980 11 months ago
aNdiiTR 1 year ago
Me quieras chupar el pito stupid perra?
corroncheiro 1 year ago
"You wanna hit the back seat?" ....That should be essential! :-P
BigAndTall666 1 year ago
Latin Spanish has too many gaps!!!
baywatchrules12 1 year ago
ElSanti24sb 1 year ago
where did you learn your spanish? Honestly...it's wrong!
zldai 1 year ago
stupit moron
rottyrus 1 year ago
Comment removed
rottyrus 1 year ago
very genuine.
smoothcruz64 1 year ago
Not only are the phrases incorrect and unnatural, your translations are incorrect for most of them and the accent spoken is very bad. If you are new to Spanish, please do not rely on these phrases to help you learn.
ZomgThatWasCrazy 1 year ago
donde esta la gasolinera mas cercana, no cerca
nilillochiquitin 1 year ago
Oh my God, we have a flat tire! Ay Dios mío, nos pinchamos. Ó ¡ay Dios mío, tenemos una llanta pinchada! Because we dont know what means "Neumático plano".
mauronaranjo 1 year ago
Comment removed
mauronaranjo 1 year ago
This has been flagged as spam show
the best and fastest way to learn in with the visual link spanish program and its free just go to my video review for the link
to confirm i'm not lying that it is the best go to it and you'll see what i mean.
Bennyclay661 2 years ago
DIOOOOOS!
que tia mas palurdaa!
jodeer...cualquiera ke aprenda esto lo lleva claro vamos... u.u
elenagalletita 2 years ago
¿¿¿¿sabe hablar de forma afirmativa o de interrogación ésta chica???? porque no se nota la diferencia!!!!
santiarg2008 2 years ago 2
Flat tire is an expression meaning the tire is punctured or the tire is deflated and that is the meaning that must be translated to spanish, tire translates shorter to "llanta"... So teh right transaltion here is "La llanta esta ponchada" o "la llanta esta desinflada" or "la llanta esta baja" (The tire is low - in air volume)
iChrisAxl 2 years ago
no man .. wrong wrong.. im from venezuela.. 1.- Donde esta la gasolinería mas cercana.. 2.- A donde quieres ir ? ... 3.- Puedo llevarte a tu casa ? .. can i drive you home is just an american xpression to say if you want him to take you to your home.. so DRIVE means MANEJAR, but that word depends on the meaning you want.. so its wrong
artikdrummer 2 years ago
oh my!! i think people who wants to teach spanish or any other language should be well trained and at least have lived in that particular country where he or she is trying to teach to get the correct Spanish,it doesn't matter the accent its understandable but the grammatical its very bad in this video,because this translation its totally wrong
cpvsdc 2 years ago
marcad este video como fraude dentero de la categoria spam, es lo que es
minero1986 2 years ago
anyway please dont use this sentences at least in spain....
you will make people laugh xD
minero1986 2 years ago
she just said "is there someone who need the bathroom" jajaja.
funkyfuhrer 2 years ago
This has been flagged as spam show
Nice video and nice lesson, thank you.
If anybody needs help with Spanish Verbs, copy and paste the link below!
The Verbarrator (Spanish Conjugation Software a must for Spanish Students)
clickbankproductsreviews(.)net/products/spanishconjugation(.)html
Amerman 2 years ago
Y es por esto mismo que el maldito ingles es el idioma más fácil de aprender...
Los malditos norteamericanos no saben nada, NADA! Jaja "un neumático lano" XD imbéciles! Sólo se ocupa decir "Se pincho una puta llanta" y ya. Por cierto... si alguien me dice "Puedo llevarte a algún sitio?" Me daría mucho miedo!
bmthnumber1 2 years ago
que putas es un neumatico LANO jajajaj
xevilhunter88 2 years ago
Wrong!
1. Dondes estas la estacion the gasolina mas proxima?
2. A donde queres vos ir?
3. Puedo manejar vos?
mrsuavecool 3 years ago
eso sera en tu idioma de chancho
minero1986 2 years ago
maybe you should wait until you can pronounce the phrases before you try to "teach" them to other people...
cswaingiggles 3 years ago
shes hot
wolfvex666 3 years ago
Albertoadniesta 3 years ago
6.- I supose its give indications of how to do something, not were is a place
then its -"necesitamos indicaciones".
9.- take someone to place, a destination, it will be "¿Puedo llevarte a algun lado?" shes sayin taking someone to a tour to meet a place like a tourist
Albertoadniesta 3 years ago
amiga no pretendas dar clases de espanol cuando claramente no lo dominas.
nos haces quedar mal!
tatychipi 3 years ago
1.- Not "más cerca" but "más cercana".
3.- "¿Le/te llevo a casa?" is easier.
4.- It should be "¡ay, Dios mío! Se nos ha pinchado un neumático (or una rueda)". Se talks Mexican, not Spanish from Spain.
5.- "¿Alguien tiene que ir al baño?"
6.- "Necesitamos preguntar (por la dirección)", not "direcciones".
8.- "Alguien tiene sed o hambre" or "hay alguien que tenga (not tiene) sed o hambre".
9.- "¿Te llevo a algún sitio?"
10.- "Cuál", not "qué".
LornaCole 3 years ago
ella esta hablando espanol como se habla en los angeles, no mejico.
youkody77 3 years ago
No te lo discuto, youkody77, pero por meras cuestiones de influencia geográfica y movimientos migratorios, que yo sepa el español que se habla en California es "hijo" directo del español de Mexico.
LornaCole 3 years ago
tan pura mierda hablan ahí el español?
xevilhunter88 2 years ago
YOU
SUCK!
Iturramako 3 years ago
Hello, Carolina. Where did you learn Spanish?, School?, at home?
blogsurfer2000 3 years ago
Im guessing here parents taught here but that could just be me
L3wDaChr15 3 years ago
No! ay dio mio! tenemos una goma o neumatico ponchado or vacio, no lano. Learn Spanish, lano is not a word in Spanish, it is pronounce ya like is yes, words with doble ll sounds like the y in yes.
charisty58 3 years ago
very good to learn!thx!
sissi1217 3 years ago
i like the comments...:)
acifo 3 years ago
esta puta no sabe hablar, now say it; esta puta no sabe hablar. GOOD!
Opertuso 3 years ago
lmao buena!
Deimosz 3 years ago
omg i hate this bitch so bad xD BUT SHES FUNNY cuz shes stupid xD Rofl
Piazzollacosimo 3 years ago
Horrible spanish!!!
kielstadt 3 years ago
¿Dónde esta la gasolinera más CERCANA and not CERCA?
kielstadt 3 years ago
eske no es castellano, es sudaca
kangaxx 3 years ago
Esta puta que venga y me de lecciones de linguistica privado.
gongxia649 3 years ago
No , no me puedes conducir a mi casa, boluda.
lacrippee 3 years ago
Hi :D
You are retard, learn spanish please, you can't teach nothing...
ZeN1988 3 years ago
Tu Espanol es de mierde.
Que es la direccion? It is the numbers on your house followed by the name of your street.
Cual es la direccion? 1105 Calle Retard!
rbryanhull 3 years ago
Puedo llevarte a tu casa despues de cojerte???
megapraimturvo 3 years ago
Werr is the closest gas sstashion???
megapraimturvo 3 years ago
This has been flagged as spam show
Pobres ... que tengan que terminar riéndose de su INCAPACIDAD para aprender otras lenguas!
pd: es comprensible, después de todo son ellos ahora los invadidos, porque según un estudio realizado por lingüistas estadounidenses (no americanos, porque AMÉRICA ES UN CONTINENTE, no un país!), en el 2050, 3/4 de la población de su población, será hispanoparlante, así que mis amigos gringos (as), un consejo: a APRENDER las CIENTOS de FORMAS VERBALES que tenemos y ah!, el subjuntivo es bien complicado...
lbraghetto 3 years ago
fuck dat stupid white bitch
milanmario87 3 years ago
how do you say "stop the car"?
WestCoastBeards 3 years ago
para el coche (spaniard)
para el carro (latin-american)
Iturramako 3 years ago
Also: "Deten/Para el auto"
blogsurfer2000 3 years ago
and if you're a policeman: "Pare el vehículo"
Karnic 3 years ago
and just for the record. "Puedo darte un paseo a algun lugar" literally means can I promenade you around somewhere...
shrr5842 3 years ago
10. Sigh. Spanish is not like English. You don't say WHAT is the adress, instead you say WHICH is the adress? "Cual es la direccion"
Karolina, please do the world a favour, the hugest favour, learn to speak Spanish CORRECTLY, and then teach other people how to talk proper Spanish without translating English into Spanish literally.Me being a person who was born and raised in a latin american country I find it an insult and a joke the way she says the words.Don't get me wrong,your accent is great
shrr5842 3 years ago
1. Donde esta la gasolinera mas cercana
2.That's excellent girl. A donde quieres ir?
3.Puedo conducirle/te a su/tu casa (In Spanish we have a formal and a familiar way of communicating. If you are speaking to a doctor, a lawyer, or someone you want to adress formally you say "Puedo conducirle a su casa", but if you are talking to a friend or family member you say "Puedo conducirte a tu casa"
4. Sigh. In spanish when you pronounce the double "l" it sounds like an english "Y" so it sounds "yano
shrr5842 3 years ago
5. Hay alguien quien necesita ir al bano? (just remember you need to put the ~ on top of the n, but since I live in Canada, I cannot do that)
6.that's excellent. Just plain and to the point, Necesitamos Direcciones.
7.I give you props for that. Estamos perdidos
8.You could say that yes, there is no problem with that. But you can shorten it a little by saying "Quien tiene sed o hambre" meaning who is thirsty or hungry?
9. That's completely weird. You MUST say "Puedo llevarte a algun lugar
shrr5842 3 years ago
Is she stupid or what?
Here in Costa Rica, when we get a flat tire, we say: "Me cago en la puta! Se nos despichó la llanta de mierda!"
Ok, try it!
GOOOOOOOOOOOOOOOOOOD!!
Give it a shot!
Oh, and BTW, the ll in spanish does not sound like L.
charlielc 3 years ago
ha,ha,ha!!!! bien dicho...
megapraimturvo 3 years ago
Ay, Dios mio, learn the subjunctive tenses! For example, it should be "¿Hay alguien que TENGA hambre o sed?" It should be used because in the instance of asking if they are hungry or thirsty you are casting doubt on whether they are or not.
willrod1989 3 years ago
¿puedo darte un paseo a un sitio? esto suena a guerra civil y la furcia esta nos quiere fusilar que cabrona...
OOOHHHHHHHHH NOOOOOOOOOOOO tenemos un neumatico lano XD es que es un a rueda hecha de lana masculina¿?
faustobolado 3 years ago
la gasoulinera mas cerca. jau indio!! yo ser americano, roba mis bolsillos tuyos jajaja.
tenemos un neumatico llano????
primero dice lo del baño si quiere alguien y luego si quieres darte un paseo conmigo. pa mi que quiere rollito. como van a ligar en españa los americanos jajaja
davidbilbo19 3 years ago
No, claro ese es el nuevo Español. Todo tenemos que aprender ese dialecto. mmnnnn!
charlovip 3 years ago
La mina pretende ser nativa, desde bien-arriba. Claro, estando cómoda, así cualquiera, no?.Pero se olvida que para cada progreso, siempre es bueno empezar desde abajo. Seguro que la mina misma pegó el mapa atrás, sin saber ni siquiera donde esta latinoamérica o españa.
charlovip 3 years ago
Comprenle un diccionario a esa negra.Perdío su lengua materna y es más caretea con que pueded hablar bien español, hahahaha, te lavaron el cerebro, hahhaha. Eso es lo que le enseñan en la academia, a caretear, lavate el orto antes de sentarte ahí a hacerte la hispanohablante, culo-roto!!!!
charlovip 3 years ago
ni puta idea... u.u'
tenemos un neumatico lano???? ke es eso de lano? xDDD
don't look at this!
dahcok 3 years ago
ni puta idea... u.u'
tenemos un neumatico lano???? ke es eso de lano? xDDD
don't look at this!
dahcok 3 years ago
no entiendo tu puta jajajajajajja
kontragerilla 3 years ago
¿qué es lo que dice en español? no entiendo absolutamente nada
hypatia99 4 years ago
QUE DIANTRE ES ESTO?!
borikuaza 4 years ago
ok, im spanish, and her spanish is sooooo bad
ashcroft83 4 years ago 2
Hmmm, well now this is bad =).
MartinezCowboys1 4 years ago
¿Qué tiene esta mujer en la cabeza? ¿Alguna vez ha ido siquiera a la escuela? Si los padres de la Real Academia de la Lengua se levantaran de sus tumbas se volverían a morir de nuevo. ¡Es el colmo de la desfachatez! Y por favor al que comentó el video es español, por favor que aprenda a hablar inglés, que si no comete el mismo error que está haciendo esta fulana.
peruvianna 4 years ago
lol people I hope you realize this is just an introductory course, she doesnt work for The Spanish Royal Academy, so take it easy, if your so eager to comment why you dont write the correct answers instead of been bitching about her errors.
YOUNGF0X 4 years ago
P.S most of the spanish speakers that wrote their comments here have a lot of grammatical errors themselves, lol
YOUNGF0X 4 years ago
I think you're right I'm spanish myself and this is only for fun, people gets really angry with nonsenses
hypatia99 4 years ago
I hope any Spanish follow her advice... It's too dangerous
hedleypanama 4 years ago
ajajjaja no tiene idea la pobre, no se ni porque carajo se llama Carolina. Ah y avisenle que tambien puede servir el español en Sudamerica, bah, debe pensar que sudamerica = brasil la pobre, ni darse vuelta a mirar el mapa ajajja!
matiasnunez 4 years ago
This girl is totally stupid!
She has no f*cking idea of Spanish and probably she has learnt with the Michel Thomas method!!!!!!!!!
She cannot even ask "What is your name?" = "Como te llamas?"
Please, do another thing and don't even try to speak spanish!
ceaer2 4 years ago
ha ha ha ha practice more
inmutable7 4 years ago
your spanish sucks
brandonbenjamin12 4 years ago 2
yeah
latina18chile 4 years ago
"Necesitamos direcciones". I'm native-spanish speaker. If you come up to me and say that, I'll say: "¡¡¡Yo también, estúpida!!!" , he he he...
TheRealQwertyMaster 4 years ago
boluda!!
calc2686 4 years ago
wtf?
alygator21 4 years ago
INUTIL....mejor sacate la cabezota de entre las nalgas, Con esta miercolada vas a hacer matar a algun gringo idiota que crea que esto es de verdad.
Ah, y una sugerencia, pareces un poodle!!!! cortate ese pelo de gallina despelucada!
Ridicula, inepta, ignorante, majadera, y fea.
Chao querida!
analia73 4 years ago 2
No le veo mucho sentido a estas clases de español que terminan siendo al menos para mi clases de ingles y son utiles pues son frases usadas y que en un momento dado te pueden servir cuando estas en un pais extrangero. Sin embargo la pronunciacion me parece muy buena aunque gramaticamente no tanto, es esto una broma? jeje
salvador199 4 years ago
porque seguire viendo esta mierda de videos??? oo h i know.. because she cant't speak spanish!! ¬¬ dios mio.. me voy a poner a enseñar ruso., a ver que tal lo hago.
roxercita 4 years ago
donde se encuentra la gasolinera mas cercana?
adonde quieres ir?
puede llevarte a tu casa?
oh dios mio tenemos una llanta desinflada.
alguien necesita usar el baño?
necesitamos direcciones.
estamos perdidos.
alguien esta con sed o con hambre
puedo darte un aventon a algun lugar.
cual es la direccion?
ktia89 4 years ago
En 50 años más por el contacto del inglés y español, ambos idiomas sufrirán cambios; quizás en el futuro la realización de la grámatica de esta chica, será una norma en una copmunidad linguistica determinada. Como el "error" de los afroamericanos del "she do". Tengan presente que lo más importante en un idioma es que comunique ideas. En todo caso, son interesantes los errores que comete esta native speaker, porque nos indica de como algunos anglohablantes ven nuestro idioma.
daniel77chile 4 years ago
Obviando la posibilidad que el video sea una broma, hay que tener presente que, el español es un latín mal hablado, pero que la comunidad de hablantes con los años lo considera como correcto. El idioma es algo vivo, lo incorrecto del ayer es norma hoy.
daniel77chile 4 years ago
lano? xDDDDD en ese momento ya me he partido
ademas se dice pinchado no lano
Todos necesitamos el baño
''¿puedo daret un paseo a un sitio?''
asi a ti te veo que o eres taxista o te timan en sespaña muy pronto
lasombrillita 4 years ago
Es una broma, verdad? La gramática es muy mala!!!
Isabelfernandezc 4 years ago
che puta de mierda la concha de tu madre, porque decis "10 things to say when driving your car through central america, spain, or mexico"
En sudamerica se puede hablar asi tambien la concha de tu real madre trola de mierda, encima pronuncias cualquier cosa, y el texto no concuerda con lo que decis la puta q te pario
IBlackyI 4 years ago
Hey brother guarda tu perro!!! Y despues se enojan cuando los ingleses los tildan de animales.
cuto1974 4 years ago
Vos no sos mi bro so sdfu
IBlackyI 4 years ago
Imposible que seas mi hermano, los mios fueron a la escuela y no se criaron en corrales.
Lo bueno es que no todos los argentinos son como tu, yo he conocido varios que lo demuestran.
Suerte pibe y ojala aprendas a mejorar tu vocabulario y de paso que maduras!!
cuto1974 4 years ago
Digo no, hablemos bien ahora. A vos que carajo te importa si fui a la escuela o no? 1ro, tengo mejor gramatica que vos, 2do no me digas pibe porque no soy un pibe, y el vocabulario chupame la pija :)
IBlackyI 4 years ago
Agreste e indomable gauchito:
Tu última respuesta demuestra mucho de ti. Al inicio denotas claramente un intento por "hablar bien", pero al final aflora tu derruida educación, demostrando que no solo eres inculto y escaso de léxico, sino que eres todo un "trolo" (para que me entiendas).
Bye pibe, de mente pero pibe al final... Tener 22 y seguir hablando como un nene de primaria, debe ser preocupante no???
cuto1974 4 years ago
Ja, ese es tu problema, pensas que tengo 22. No enfermito,tengo 14, ajaj seguro diras "ah con razon" , en fin, no me preocupa que un tonto como vos me venga a dar consejos de la vida por internet. cada uno con su mambo,
IBlackyI 4 years ago
Ajajajaja. Igual falto la nº11: ¡¡APRENDE A MANEJAR SAPO CONCHETUM*DRE!!
KojiroArma 4 years ago
please.. say me that this is a joke...
ok, if you understand spanish:
esto es broma, vdd? porfavor! eso no tiene gramatica, si tratas de enseñar otro idioma deves empezar por la gramatica, y por el sentido de la frase...=please, if you want to teach spanish, learn it before... because your gramatic is horrible!! and the translations shouldn`t be literal... you need to translate the IDEA, like I try to do now.. please... make this videos one more time.. because they are very bad!
criss095 4 years ago 3
bueno para enseña CASTELLANO primero mejor aprenderlo. es que en ESPAÑA nos partimos con tanta ignoracia. Si cervantes levantara la cabeza!!!
pazolosky 4 years ago
Carolina, donde esta la gasolinera mas cercana seria lo mas correcto. And about the double "ll" in spanish there are a couple of ways of pronunciation llano = Pronounce "yano" or in some countries as a "J" as when we say Jack, so for llano = jano for the english speaking person that would be the easiest way of saying that word.
cesar2333 4 years ago
Flat tire should be neumatico desinflado o llanta desinflada, no se en que parte del mundo usan llano para decir que tienen un neumatico desinflado. I must say that some of this sayings are regional spanish.
cesar2333 4 years ago
Carolina, you made a mistake.
Instead of saying "Are you ready to get started?", you should ask "Are you ready to seem retarded?".
Please, everyone! Don't use this unless you're trying to be funny with your Spanish friends!
riose 4 years ago 4
LOL Who put her up to this? Honestly, she is as cute as a button but oblivious to how Spanish is spoken. My Spanish friends laugh it this!
Starhawk73 4 years ago
dude if any gringo try this 10 stupid things to say. they will get bitch slap
DMENTAL2 4 years ago
QUE ES LA DIRECCION?? lo correcto seria: cual es la direccion???
bizos77 4 years ago 4
PUEDO DARTE UN PASEO A UN SITIO?? lo correcto seria: puedo llevarte de paseo a un sitio??
bizos77 4 years ago 2
jajajaja
NESECITAMOS DIRECCIONES lo correcto seria: nesecitamos indicaciones
bizos77 4 years ago
jajaja neumatico lano???
bizos77 4 years ago
haha stupid girl...
peraloka 4 years ago
Carolina, ¿QUE es la dirección? literally translates What is the address? but doesn´t make sense to Spanish speakers unless you're asking for the definition of the word "address". ¿CUAL es la dirección? (Which is the address?) is the right way to ask for directions in Spanish.
prosabrusin 4 years ago
good idea!
saturateu 4 years ago
Great Job.
eslice22 4 years ago
the only good thing in this video is the girl, very sexy. :D
lostego7 4 years ago
now i understand why all the gringos had a verry bad spanish pronunciation, is because this stupid 10 things to say videos. not only the translation is wrong, the cuestions stupid even in english.
saenzlopez 4 years ago
Cojones, lo que me he podido descojonar con esta jabata!
wrong wrong wrong.....
DKZS 4 years ago
translate this:
¿Aprendiste español con un pikachu?
simpsons5futurama 4 years ago 5
Translate this:
NO TIENES NI PUTA IDEA DE ESPAÑOL
Guess I wouldn´t be speakin much english if I´ve had teachers like you.
Get yourself a dictionary!
arteagaonline 4 years ago 2