Added: 4 years ago
From: albertdiner
Views: 160,249
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (122)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Прекрасно!!!

    Спасибо.

  • Outstanding!

  • אוהב את האחיות מוסיקה בארי נהדרות, תודה לך על פוסט

  • in addition to the theory below...i have experienced eliminations at days 504, 840, 1176, 1512, 1848, 2184 and expect my 7th at day 2520. hope this helps you.

  • i came up with a theory that involves the book of genesis (fig leaves) buddha (sitting under the bodhi fig tree) jesus (many sayings about figs) ross horne's book (new health revolution) and science (figs are the most important source of food for fruit eating rainforest animals). i then experimented on the figs by eating mainly dried figs (same brand) for 6 years now and found cycles which i related to the numbers in psgs 11/12 of the book of revelations. this theory has gone around the world.

  • hello yids. greetings from barrington tasmania. i have a puzzle that i need to be solved....can you help me....it involves your bible.

  • eureka!

  • Comment removed

  • Who can hold the tiers.... ? That is all I wanna say.

    kb

  • Are you related to Jacobo Diner??

  • @ekassin18

    Not that I know of. Where is he residing?

  • Where this girl?

  • @mikevexler

    Kafka's fiancee survived the holocaust and i think she died in the U.S.

  • Certainement a échappe a votre vigilance le commentaire scandaleusement antisémite d'un Polonais a propos d' une video sur Franz Kafka dans la rubrique Yiddish Songs. Votre éthique respectueuse de la loi qui interdit tout propos raciste propageant la haine entre les peuples ne doit pas tolérer ce commentaire dont la vulgarité n'a pas d'egal que sa haine abjecte du peuple juif. Il n'a pas de place ici ou il est affiche depuis trois mois!!!

  • L o v e -_-) א ה ב ה

  • IT WAS A WAY FOR EUROPEAN JEWRY TO COMMUNICATE.

  • What does franz kafka have to do with Yiddish. He was a German speaking Jew.

  • @avisegev67

    One of Kafka's closest friend was a polish actor in the yiddish theatre.

    Kafka used to attend the performances, and even wrote about them

    in his notes. I will try to remember the name of the yiddish actor.

  • @albertdiner He also had a very special relationship to the language and even made couple public lectures on it.

  • @avisegev67 If he lived in Czechoslovakia, he probably also spoke Yiddish... (It was kind of a lingua franca in much of Germany and Eatern Europe.)

  • Comment removed

  • @avisegev67 Kafka was born to middle class German, Yiddish-speaking Jewish parents in Prague, Bohemia, then part of the Austro-Hungarian Empire. The house in which he was born, on the Old Town Square next to Prague's Church of St Nicholas, now contains a permanent exhibition devoted to the author.

  • @avisegev67 Franz Kafka was very fond of Yiddish culture when he discoverd it, particularly via yiddish moving theater

  • @avisegev67 Franz Kafka was very fond of Yiddish culture when he discoverd it, particularly via yiddish moving theater

  • Praha

  • s'gevein a yiddish welt...

  • "NOSTALGIA"  !!!.

  • Aš tikriausiai irgi greitai išmokčiau jidiš. Gana panaši į vokiečių...

  • just like I speak Russian and can indeed understand Polish, Ukrainian and Belorussian

  • The german language!

  • @Niderrheinhengst lol seems like you really have no Idea about Yiddish and about german - stop being ignorant Yiddish hater

  • But Yiddish i very similar like german,i can understand Yiddish and jews who speak Yiddish can understand german langugae.

  • where is the village, the place of my youth

    where is the girl who kissed me with a truth

    where are the young hearts that sang unafraid

    where are the visions and where have they strayed

  • J'adore Kafka.

  • нет слов для тех чувств котороые сейчас испытываю

  • @LeSoleilBris У меня Кафка вызывает многообразные, но однозначно положительные чувства. Самое простое из них - радость по поводу того, что он существовал. В очень хорошем альбоме Дора Димант попала лишь в уголок коллажа.

  • Красиво, чёрт побери... Прям праздник души, просто цимес

  • Где эта улица, где этот дом...

  • Exactly!

  • А то :-)

  • Kafka was from Austrian-hungarian monarchie,from Prague,and he was not from Poland...He was a great writer...Z"L!!

  • i think the most beautifull jewish song is my yiddishe mame

  • Polska - Paradisus Iudaeorum !

  • when?

  • History of the Jews in Poland - Wikipedia...

  • Not being Jewish, this song cuts to the heart. I don't understand the words; however, the melody sing the tale of sad times.

  • It is a sad song; "where is the little street, where is the home, where is the boy that I love? there is the little street, there is the home, there is the boy that I love. Into the house (but) the pain is so great-- a different girl is sitting on his threshold; into the house, far away from the wind, (not sure how to translate this line) for me and my beloved all is over....."ladada, ladadi...

  • The line in yiddish is Ünd kim Bald arois"

    I went into the house, AND I CAME OUT IMMEDIATELY.

  • Thanks for replying; it sounds like "In Vind bald arois", rather than kim, which would make more sense; but I suppose it could mean "and like a wind I immediately left" in "poetic" language.

  • @yudikjon in Yiddhish this is a perfect sentence, and it is - Ich bin bald aroys - I am quickly out.

  • Many thanks to you and yours -- Shalom.

  • Thank you, Albert Diner, for the music and the visual paean to Kafka and Prague. This is the first time I've heard anyone other my father and brother sing this song. They sang "vu is das madele," not "der yingele." I understood this as a song of a soldier returning from war to his destroyed village and his lost love. I think a post-WWI film was made in Europe using this song. The great literary critic Harold Bloom, in his short book "Fallen Angels,"refers to Kafka as a prophet.

  • Was Kafka a good Jew?

  • ¡Que linda canción!

    What a beautiful song!

  • my mother song looking for a song nachse from childern

  • The song you are looking for is

    Naches fun Kinder.

    I will let you know if I see it uploaded on

    youtube.

  • где эта улица, где этот дом, где эта девушка что я влюблен ...

  • where this street, where this house, where this girl that I am fallen in love.

  • my dad used to sing this to me thanks for the memory

  • Do you know that Jiddish is a kind of German dialect ?

    We can understand nearly everything.

    Nice that you have memories of your father by this beautiful song.

    P.

    xxxxx

  • yep yiddish is mix of hebrew german and a bit russian...oh god i love yiddish

  • @hoffmann9471 Yiddish is not a German dialect. Yiddish is a fusion language as is English.

    Yiddish has about 15% Hebrew/ Aramaic cognates and depending where it was spoken, 5 or more % local words, I.E - Polish, Russian, Ukrainian, French, etc.

    It would behoove you to learn the proper definition of "dialect."

    Good luck in your research.

  • Beautiful song and great video. Thanks for uploading this. My mother used to love the Barry Sisters and sang me their songs when I was a little girl. You brought back such happy memories. I miss her so much and listening to this brings her close to me again. I thank you for that.

    Shalom

  • Крутится-вертится шар голубой...

  • Hmmm, Franz Kafka and the Bagelman sisters. The obvious connection is they both ate bagels?!

  • The connection is THE YIDDISH THEATRE and its music. Kafka was a

    friend of a polish actor of the yiddish

    theatre, and the Barry Sisters sang many

    songs that originated there. The song

    refer to a "complicated" love life on the

    part of the boyfriend, similar to Kafka's.

  • Отлично.

  • I have a book by Isaac Singer. In it are many photographs of Yeshiva Boys in the late 1930's. When I read it and look at those pictures I wonder if any of them survived what was to come.

    The music has such poignancy. It is lovely, thank you.

  • There is no connection between Kafka, who grew up in a middle class assimilated German-speaking family in Austria, and the Barry sisters, who were from the Ukraine.

  • Kafka was drawn to the Yiddish theater. . He became very close friends with one of the actors, Isaac Löwy, "whom I would admire in the dust," who spent hours telling him about his childhood and young adulthood in Poland ). Franz became so enamored of the theater that on February 18, 1912 he gave a lecture called "Speech on the Yiddish tongue," described as an "elegant and charming lecture delivered by Dr. Kafka" in the Prague Jewish newspaper.

  • Barry Sisters were not "from Ukraine" -

    Claire and Mirna grew up in a Yiddish speaking immigrant home in the Bronx, the daughters of a Russian father and a Viennese mother.

  • If the mother was Viennese she would not have spoken Yiddish and the girls would not have grown up in a Yiddish speaking home. Explain?

  • they even sing with a Bronx accent

  • Shalom !Yiddish culture beautiful !Thaks( todar aba)

  • ergreifend....

  • Dear friends, Im really sorry to disappoint you, but origin of Kafka is matter of common knowledge, however you free to verify it Wikipedia is very helpful

  • Sorry to burst your bubble, but Kafka was not an Eastern European Jew - he indeed was fascinated by the EEJs that migrated to Austria, but by all means, he himself didnt not grow up in a Yiddish culture and didnt take any part in it (I mean give me a break, look at his writings!) .

  • He had a very good friend, a polish jew

    who was an actor in the yiddish thatre.

    I will look up his name and will add more

    on this friendship.

  • You are right..he actually attended that theater, and as I said, he was fascinated by Yiddish culture. But it did not have any major effect on his life -he was REALLY Austrian to the bone, an urbane one, and that is what is reflected in his writings (I would be happy to hear anyone disagreeing on that... ).

  • Well, you could argue that he was not particularly involved in the eastern european yiddish culture and its followers of baal shem tov etc. However, the main point is that he was a yid and that the books he wrote emanated from a Jewish mind in a secular society. Greetings from Budapest!!!!

  • From Irene Heskes, Yiddish American Popular Songs 1895 to 1950: A Catalog Based on the Lawrence Marwick Roster of Copyright Entries, Library of Congress, Washington, 1992. Entry #1934, p. 274.

    Du bist mayn harts/hehrts, mayn glik and Vi iz dos geseleh from the Musical Mashe, oder Margarita

    Ros. no. 10677

    Copr. no. E637791; Mar. 1/May 15, 1926

    Mus.: Samuel Secunda

    Lyr.: Israel Rosenberg

  • Prop./pub.: Samuel Secunda; Hopkinson Theater

    Piano and voice. Two songs: "You are my heart, my happiness" and "Where is the little street (where you live)" from "Mashe or Margarita (heroine's both names)." Libretto: Israel Rosenberg. Sheet music: sold as souvenir at the theater; cover design (unsigned), with photos of Rosenberg, Secunda, and perf. Lucy German and Misha German; cast roster (in Heb./Yid. char. and Eng.) and verses in Heb./Yid. char., all on back cover.

    ---end of citation--

  • The Soviet song dates back (from memory) to some time after WWII and the lyrics are of very different nature.

    Крутится вертится шар голубой

    Крутится вертится над головой

    Крутится вертится хочет упасть

    Кавалер барышню хочет украсть

  • A little blue globe is spninning

    Twisting and spinning over my head

    Twisting and spinning and wants to fall down

    A cavalier (young man) wants to steal a young lady

  • Is it not German?

  • No it is Yiddish.

  • lol its russian song to :)

  • By the way, I wish you a good rashashona too.

  • My grandma sang this song in Ukraine....

  • Lovely video, amazing song! :)

  • why does it say 'franz kafka in love'

  • the images shown are of Franz Kafka, his

    fiancée. and other women in his life.

    The Barry Sisters sing of a girl who finds

    her boyfriend has another woman. I refer to the yiddish lyrics.

  • It´s great to see my beautiful home town Prague and its greatest son...thank you for posting this!

  • They dont want you anymore in prague your new and even more beautiful home town is Jerusalem

  • I am not sure if you know anything about Prague or not, although you´re right...that Jerusalem is beautiful.

    There are many Jews in Prague again. I wonder who you mean "they" don´t want us here anymore? Czech people are not anti-semitites or racists at all. Maybe in Canada the situation is much different :D

  • Are you stupid?I have been to Prague nice town,with jewish museums,been to the jewish cemetary,looked beautiful.Chechs,they are no antisemetics.I dont understand your remark,like they wouldnot want us anymore in Prague.The time I went to the museum there, it was closed, due to tv filmers because they made a documentary for the chech television.Ppl were very kind to me, seeing my Mogen Dovid on my neclace wich I always wear, they were eager to show me all kinds of jewish monuments, I felt welcome

  • dear dirk, happy new year and i wish you only good.I stopped dreaming after the haulocost you can dream and live in the air and be happy and continue to be ignorant.

  • Dear Sholoborx,I appologise for calling u stupidthere was no need for that.What I do destest is you calling me ignorant.You know nothing about me.Out of my family of 120 ppl only my mother and one nephew survived,the rest was killed in Sobibor and Auschwitz.I am happy that she never stopped dreaming and had a good,warm and happy life with 2 feet in the ground,just as she tought me,in spite of her horrible expierences.I am so sorry for you that you stopped dreaming,because everybody needs a dream

  • Forgive me if I barggin, I guess You or your people has a horrible experience and you continue to be normal, that is wonderful and so normal, i respect you and your mother. In time, I asked why such hate? I read some philosoper, most of jews. Musician-jews. All the nations have their values, but I guess the jews concentrated a little to many (!!!!) "the most".

  • Comment removed

  • Go back to school to ask the money back that your parents paid for your education, clearly you have no notice of history. And than go ask your parents to teach you some manners.

    By the way, I was born in Europe, stupid!

  • Comment removed

  • And where are the LIVE Jews?

  • Be afraid stupid, we are EVERYWHERE....

  • Nice to see I never seen with these eyes if I could not see I could feel that would fill my filling heart till my cup run over.

  • In Russian it goes "gde eta ulitza, gde etot dom". But in those days many Russian songs had their origins in Yiddish songs and vice versa.

  • @evrei909 yes my mother sang it in russian also

    in french

    ou est la maison et ou est la rou? ou est la jeune fille that i used to woo?

    ici la maison et ici la rou -ici la jeune fille that I used to woo.

    spanish

    qui essa la cassa ? qui essa la caya? qui essa la muchacha that sets me on fie-ah

    donde

  • @nelskay do you know where I could find a copy of this song sung in Russian? My grandma used to sing this in a language that I think was Russian. Or maybe you could transliterate the Russian lyrics?

  • Comment removed

  • @BigPapaJorge1 Type or paste "Крутится вертится шар голубой" Russian Wikipedia has a decent article with references, but I am getting an error trying to type in direct link.

  • Thank you very much for this schejnele Song, but I thought that it was russian Song by its origin. Thanks for new information.

  • I thaught it is russian song.

  • According to Freedman Yiddish Data, it is a

    song by SHOLOM SECUNDA from the 1925 yiddish

    musical MASHE ODER MARGARITA. Sholom Secunda

    was a very talented yiddish composer. He wrote BEI MIR BISTU SCHOEN and many other

    yiddish favorites. Many of his songs became

    worldwide hits.

  • Thank you very much for interesting information. Now I know who is composer of my favorite songs.

  • Beautiful song and beautiful photo montage, thanks...

  • This is our tresure and meries about our ansestors. Thanks so much for this.

  • Thank you yet again for your video postings.

  • "I do not read advertisements. I would spend all of my time wanting things."

    -Franz Kafka quotation

  • @albertdiner -thx u r special

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more